1 Kings
The tables below show the Hebrew and Greek texts aligned vertically. When a Hebrew verse number does not match the Greek counterpart, the editors added a note with the corresponding verse number between square brackets.
Chapter 1
Verse 1
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| והמלך | και ο βασιλευς |
| דוד | δαυιδ |
| זקן | πρεσβυτερος |
| בא •1 ב | προβεβηκως |
| בימים | •2 ημεραις |
| ויכסהו | και περιεβαλλον αυτον |
| בבגדים | ιματιοις |
| ולא | και ουκ |
| יחם לו •3 | εθερμαινετο |
1 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2 Greek preverb representing Hebrew preposition.
3 Change from active to passive form in verbs.
Verse 2
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויאמרו | και ειπον | |
| לו | •4 | |
| עבדיו | οι παιδες αυτου | |
| יבקשו | ζητησατωσαν | |
| לאדני | τω κυριω ημων | |
| המלך | τω βασιλει | |
| נערה | παρθενον | |
| בתולה | νεανιδα | |
| ועמדה •5 לפני | και παραστησεται | |
| לפני המלך | •6 τω βασιλει | |
| ותהי | και εσται | |
| לו | αυτον | |
| סכנת | θαλπουσα | |
| ושכבה | και κοιμηθησεται | |
| בחיקך | •7 אתו | μετ’ αυτου |
| וחם •8 ל •9 | και θερμανθησεται | |
| לאדני | ο κυριος ημων | |
| המלך | ο βασιλευς |
4 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
6 Greek preverb representing Hebrew preposition.
7 Questionable notation, equivalent, etc.
8 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
9 Change from active to passive form in verbs.
Verse 3
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויבקשו | και εζητησαν |
| נערה | νεανιδα |
| יפה | καλην |
| בכל •10 | εκ παντος |
| גבול | οριου |
| ישראל | ισραηλ |
| וימצאו | και ευρον |
| את אבישג | την αβισακ |
| השונמית | την σωμανιτιν |
| ויבאו | και ηνεγκαν |
| אתה | αυτην |
| למלך | προς τον βασιλεα |
10 Difference in preposition or particle.
Verse 4
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| והנערה | και η νεανις |
| יפה | καλη |
| עד | εως |
| מאד | σφοδρα |
| ותהי | και ην |
| למלך | {..τον βασιλεα} |
| סכנת | θαλπουσα |
| •11 | τον βασιλεα |
| ותשרתהו | και ελειτουργει αυτω |
| והמלך | και ο βασιλευς |
| לא | ουκ |
| ידעה | εγνω αυτην |
11 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
Verse 5
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ואדניה | και αδωνιας |
| בן | υιος |
| חגית | αγγιθ |
| מתנשא | επηρετο |
| לאמר | λεγων |
| אני | εγω |
| אמלך | βασιλευσω |
| ויעש | και εποιησεν |
| לו | εαυτω |
| רכב | αρματα |
| ופרשים | και ιππεις |
| וחמשים | και πεντηκοντα |
| איש | ανδρας |
| רצים | παρατρεχειν |
| לפניו | εμπροσθεν αυτου |
Verse 6
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ולא | και ουκ | |
| עצבו | •12 עצרו .br | απεκωλυσεν αυτον |
| אביו | ο πατηρ αυτου | |
| מימיו •13 ולא | ουδεποτε | |
| לאמר | λεγων | |
| מדוע | δια τι | |
| ככה | •14 | |
| עשית | συ εποιησας | |
| וגם | και γε | |
| הוא | αυτος | |
| טוב | ωραιος | |
| תאר | τη οψει | |
| מאד | σφοδρα | |
| ואתו | και αυτον | |
| ילדה | ετεκεν | |
| אחרי | οπισω | |
| אבשלום | αβεσσαλωμ |
12 Questionable notation, equivalent, etc.
13 Notation in Hebrew column of elements repeated in the translation.
14 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 7
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויהיו | και εγενοντο |
| דבריו | οι λογοι αυτου |
| עם | μετα |
| יואב | ιωαβ |
| בן | του υιου |
| צרויה | σαρουιας |
| ועם | και μετα |
| אביתר | αβιαθαρ |
| הכהן | του ιερεως |
| ויעזרו | και εβοηθουν |
| אחרי | οπισω |
| אדניה | αδωνιου |
Verse 8
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וצדוק | και σαδωκ |
| הכהן | ο ιερευς |
| ובניהו | και βαναιας |
| בן | υιος |
| יהוידע | ιωδαε |
| ונתן | και ναθαν |
| הנביא | ο προφητης |
| ושמעי | και σεμει |
| ורעי | και ρηι |
| והגבורים | και οι δυνατοι |
| אשר •15 ל | του |
| לדוד | δαυιδ |
| לא | ουκ |
| היו | ησαν |
| עם =;אחרי <1.7> | οπισω |
| אדניהו | αδωνιου |
15 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
Verse 9
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויזבח | και εθυσιασεν | |
| אדניהו | αδωνιας | |
| צאן | προβατα | |
| ובקר | και μοσχους | |
| ומריא | και αρνας | |
| עם | μετα | |
| אבן הזחלת | λιθου του ζωελεθ | |
| אשר | ος ην | |
| אצל | εχομενα | |
| עין רגל | της πηγης ρωγηλ | |
| ויקרא | και εκαλεσεν | |
| את כל | παντας | |
| אחיו | τους αδελφους αυτου | |
| בני | •16 | |
| המלך | •17 | |
| ולכל | και παντας | |
| אנשי | •18 גדולי, •19 @עשנa | τους αδρους {c •20 ανδρασ} |
| יהודה | ιουδα | |
| עבדי | παιδας | |
| המלך | του βασιλεως |
16 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
17 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
18 Questionable notation, equivalent, etc.
19 Questionable notation, equivalent, etc.
20 Questionable notation, equivalent, etc.
Verse 10
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ואת נתן | και τον ναθαν |
| הנביא | τον προφητην |
| ובניהו | και βαναιαν |
| ואת הגבורים | και τους δυνατους |
| ואת שלמה | και τον σαλωμων |
| אחיו | αδελφον αυτου |
| לא | ουκ |
| קרא | εκαλεσεν |
Verse 11
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויאמר | και ειπεν |
| נתן | ναθαν |
| אל | προς |
| בת שבע | βηρσαβεε |
| אם | μητερα |
| שלמה | σαλωμων |
| לאמר | λεγων |
| הלוא | ουκ |
| שמעת | ηκουσας |
| כי | οτι |
| מלך | εβασιλευσεν |
| אדניהו | αδωνιας |
| בן | υιος |
| חגית | αγγιθ |
| ואדנינו | και ο κυριος ημων |
| דוד | δαυιδ |
| לא | ουκ |
| ידע | εγνω |
Verse 12
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ועתה | και νυν |
| לכי | δευρο |
| איעצך | συμβουλευσω σοι |
| נא | δη |
| עצה | συμβουλιαν |
| ומלטי | και εξελου |
| את נפשך | την ψυχην σου |
| ואת נפש | και την ψυχην |
| בנך | του υιου σου |
| שלמה | σαλωμων |
Verse 13
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| לכי | δευρο |
| ובאי | εισελθε |
| אל | προς |
| המלך | τον βασιλεα |
| דוד | δαυιδ |
| ואמרת | και ερεις |
| אליו | προς αυτον |
| •21 | λεγουσα |
| הלא | ουχι |
| אתה | συ |
| אדני | κυριε μου |
| המלך | βασιλευ |
| נשבעת | ωμοσας |
| לאמתך | τη δουλη σου |
| לאמר | λεγων |
| כי | οτι |
| שלמה | σαλωμων |
| בנך | ο υιος σου |
| ימלך | βασιλευσει |
| אחרי | μετ’ εμε |
| והוא | και αυτος |
| ישב | καθιειται |
| על | επι |
| כסאי | του θρονου μου |
| ומדוע | και τι οτι |
| מלך | εβασιλευσεν |
| אדניהו | αδωνιας |
21 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 14
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| הנה | και ιδου |
| עודך | ετι •22 σου |
| מדברת | λαλουσης |
| •23 | σου |
| שם | εκει |
| עם | μετα |
| המלך | του βασιλεως |
| ואני | και εγω |
| אבוא | εισελευσομαι |
| אחריך | οπισω σου |
| ומלאתי | και πληρωσω |
| את דבריך | τους λογους σου |
22 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
23 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
Verse 15
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ותבא | και εισηλθεν |
| בת שבע | βηρσαβεε |
| אל | προς |
| המלך | τον βασιλεα |
| החדרה | εις το ταμιειον |
| והמלך | και ο βασιλευς |
| זקן | πρεσβυτης |
| מאד | σφοδρα |
| ואבישג | και αβισακ |
| השונמית | η σωμανιτις |
| משרת | ην λειτουργουσα |
| את המלך | τω βασιλει |
Verse 16
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ותקד | και εκυψεν |
| בת שבע | βηρσαβεε |
| ותשתחו | και προσεκυνησεν |
| למלך | •24 τω βασιλει |
| ויאמר | και ειπεν |
| המלך | ο βασιλευς |
| מה | τι εστιν |
| לך | σοι |
24 Greek preverb representing Hebrew preposition.
Verse 17
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ותאמר | η δε ειπεν |
| לו | •25 |
| אדני | κυριε μου |
| •26 =;המלך <1.18> | βασιλευ |
| אתה | συ |
| נשבעת | ωμοσας |
| ביהוה | εν κυριω |
| אלהיך | τω θεω σου |
| לאמתך | τη δουλη σου |
| •27 | λεγων |
| כי | οτι |
| שלמה | σαλωμων |
| בנך | ο υιος σου |
| ימלך | βασιλευσει |
| אחרי | μετ’ εμε |
| והוא | και αυτος |
| ישב | καθησεται |
| על | επι |
| כסאי | του θρονου μου |
25 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
26 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
27 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 18
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ועתה | και νυν |
| הנה | ιδου |
| אדניה | αδωνιας |
| מלך | εβασιλευσεν |
| ועתה =;ואתה .עא <1.20> | και συ |
| אדני | κυριε μου |
| המלך | βασιλευ |
| לא | ουκ |
| ידעת | εγνως |
Verse 19
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויזבח | και εθυσιασεν |
| שור | μοσχους |
| ומריא | και αρνας |
| וצאן | και προβατα |
| לרב | εις πληθος |
| ויקרא | και εκαλεσεν |
| לכל | παντας |
| בני | τους υιους |
| המלך | του βασιλεως |
| ולאביתר | και αβιαθαρ |
| הכהן | τον ιερεα |
| וליאב | και ιωαβ |
| שר | τον αρχοντα |
| הצבא | της δυναμεως |
| ולשלמה | και τον σαλωμων |
| עבדך | τον δουλον σου |
| לא | ουκ |
| קרא | εκαλεσεν |
Verse 20
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ואתה | και συ |
| אדני | κυριε μου |
| המלך | βασιλευ |
| עיני | οι οφθαλμοι |
| כל | παντος |
| ישראל | ισραηλ |
| עליך | προς σε |
| להגיד | απαγγειλαι |
| להם | αυτοις |
| מי | τις |
| ישב | καθησεται |
| על | επι |
| כסא | του θρονου |
| אדני | του κυριου μου |
| המלך | του βασιλεως |
| אחריו | μετ’ αυτον |
Verse 21
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| והיה | και εσται |
| כשכב | ως αν κοιμηθη |
| אדני | ο κυριος μου |
| המלך | ο βασιλευς |
| עם | μετα |
| אבתיו | των πατερων αυτου |
| והייתי | και εσομαι |
| אני | εγω |
| ובני | και ο υιος μου |
| שלמה | σαλωμων |
| חטאים | αμαρτωλοι |
Verse 22
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| והנה | και ιδου |
| עודנה | ετι αυτης |
| מדברת | λαλουσης |
| עם | μετα |
| המלך | του βασιλεως |
| ונתן | και ναθαν |
| הנביא | ο προφητης |
| בא | ηλθεν |
Verse 23
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויגידו •28 | και ανηγγελη |
| למלך | τω βασιλει |
| לאמר | •29 |
| הנה | ιδου |
| נתן | ναθαν |
| הנביא | ο προφητης |
| ויבא | και εισηλθεν |
| לפני | κατα προσωπον |
| המלך | του βασιλεως |
| וישתחו | και προσεκυνησεν |
| למלך | τω βασιλει |
| על | κατα |
| אפיו | προσωπον αυτου |
| ארצה | επι την γην |
28 Change from active to passive form in verbs.
29 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 24
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויאמר | και ειπεν |
| נתן | ναθαν |
| אדני | κυριε μου |
| המלך | βασιλευ |
| אתה | συ |
| אמרת | ειπας |
| אדניהו | αδωνιας |
| ימלך | βασιλευσει |
| אחרי | οπισω μου |
| והוא | και αυτος |
| ישב | καθησεται |
| על | επι |
| כסאי | του θρονου μου |
Verse 25
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| כי | οτι |
| ירד | κατεβη |
| היום | σημερον |
| ויזבח | και εθυσιασεν |
| שור | μοσχους |
| ומריא | και αρνας |
| וצאן | και προβατα |
| לרב | εις πληθος |
| ויקרא | και εκαλεσεν |
| לכל | παντας |
| בני | τους υιους |
| המלך | του βασιλεως |
| ולשרי | και τους αρχοντας |
| הצבא | της δυναμεως |
| ולאביתר | και αβιαθαρ |
| הכהן | τον ιερεα |
| והנם | και ιδου εισιν |
| אכלים | εσθιοντες |
| ושתים | και πινοντες |
| לפניו | ενωπιον αυτου |
| ויאמרו | και ειπαν |
| יחי | ζητω |
| המלך | ο βασιλευς |
| אדניהו | αδωνιας |
Verse 26
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ולי | και εμε |
| אני | αυτον |
| עבדך | τον δουλον σου |
| ולצדק | και σαδωκ |
| הכהן | τον ιερεα |
| ולבניהו | και βαναιαν |
| בן | υιον |
| יהוידע | ιωδαε |
| ולשלמה | και σαλωμων |
| עבדך | τον δουλον σου |
| לא | ουκ |
| קרא | εκαλεσεν |
Verse 27
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| אם | ει |
| מאת | δια |
| אדני | του κυριου μου |
| המלך | του βασιλεως |
| נהיה | γεγονεν |
| הדבר | το ρημα |
| הזה | τουτο |
| ולא | και ουκ |
| הודעת | εγνωρισας |
| את *עבדיך **עבדך •30 | τω δουλω σου |
| מי | τις |
| ישב | καθησεται |
| על | επι |
| כסא | τον θρονον |
| אדני | του κυριου μου |
| המלך | του βασιλεως |
| אחריו | μετ’ αυτον |
30 Agreement of LXX with qere.
Verse 28
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויען | και απεκριθη | |
| המלך | •31 | |
| דוד | δαυιδ | |
| ויאמר | και ειπεν | |
| קראו | καλεσατε | |
| לי | μοι | |
| לבת שבע | την βηρσαβεε | |
| ותבא | και εισηλθεν | |
| לפני | ενωπιον | |
| המלך | του βασιλεως | |
| ותעמד | και εστη | |
| לפני המלך | לפניו | ενωπιον αυτου |
31 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 29
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וישבע | και ωμοσεν |
| המלך | ο βασιλευς |
| ויאמר | και ειπεν |
| חי | ζη |
| יהוה | κυριος |
| אשר | ος |
| פדה | ελυτρωσατο |
| את נפשי | την ψυχην μου |
| מכל | εκ πασης |
| צרה | θλιψεως |
Verse 30
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| כי | οτι |
| כאשר | καθως |
| נשבעתי | ωμοσα |
| לך | σοι |
| ביהוה | εν κυριω |
| אלהי | τω θεω |
| ישראל | ισραηλ |
| לאמר | λεγων |
| כי | οτι |
| שלמה | σαλωμων |
| בנך | ο υιος σου |
| ימלך | βασιλευσει |
| אחרי | μετ’ εμε |
| והוא | και αυτος |
| ישב | καθησεται |
| על | επι |
| כסאי | του θρονου μου |
| תחתי | αντ’ εμου |
| כי | οτι |
| כן | ουτως |
| אעשה | ποιησω |
| היום | τη ημερα |
| הזה | ταυτη |
Verse 31
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ותקד | και εκυψεν |
| בת שבע | βηρσαβεε |
| •32 | επι |
| אפים | •33 επι προσωπον |
| •34 | επι |
| ארץ | •35 επι την γην |
| ותשתחו | και προσεκυνησεν |
| למלך | τω βασιλει |
| ותאמר | και ειπεν |
| יחי | ζητω |
| אדני | ο κυριος μου |
| המלך | ο βασιλευς |
| דוד | δαυιδ |
| לעלם | εις τον αιωνα |
32 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
33 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
34 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
35 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
Verse 32
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויאמר | και ειπεν |
| המלך | ο βασιλευς |
| דוד | δαυιδ |
| קראו | καλεσατε |
| לי | μοι |
| לצדוק | σαδωκ |
| הכהן | τον ιερεα |
| ולנתן | και ναθαν |
| הנביא | τον προφητην |
| ולבניהו | και βαναιαν |
| בן | υιον |
| יהוידע | ιωδαε |
| ויבאו | και εισηλθον |
| לפני | ενωπιον |
| המלך | του βασιλεως |
Verse 33
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויאמר | και ειπεν | |
| המלך | ο βασιλευς | |
| להם | αυτοις | |
| קחו | λαβετε | |
| עמכם | •36 | |
| את עבדי | τους δουλους | |
| אדניכם | του κυριου υμων | |
| •37 =;עמכם | μεθ’ υμων | |
| והרכבתם | και επιβιβασατε | |
| את שלמה | בני | τον υιον μου |
| בני | שלמה | σαλωμων |
| על | επι | |
| הפרדה | την ημιονον | |
| אשר לי | την εμην | |
| והורדתם | και καταγαγετε | |
| אתו | αυτον | |
| אל | εις | |
| גחון | τον γιων |
36 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
37 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
Verse 34
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ומשח | και χρισατω |
| אתו | αυτον |
| שם | εκει |
| צדוק | σαδωκ |
| הכהן | ο ιερευς |
| ונתן | και ναθαν |
| הנביא | ο προφητης |
| למלך | εις βασιλεα |
| על | επι |
| ישראל | ισραηλ |
| ותקעתם | και σαλπισατε |
| בשופר | κερατινη |
| ואמרתם | και ερειτε |
| יחי | ζητω |
| המלך | ο βασιλευς |
| שלמה | σαλωμων |
Verse 35
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ועליתם | •38 | |
| אחריו | •39 | |
| ובא | •40 | |
| וישב | και καθησεται | |
| על | επι | |
| כסאי | του θρονου μου | |
| והוא | και αυτος | |
| ימלך | βασιλευσει | |
| תחתי | αντ’ εμου | |
| ואתו | •41 ואני .tn .wy | και εγω |
| צויתי | ενετειλαμην | |
| להיות | του ειναι | |
| נגיד •42 | εις ηγουμενον | |
| על | επι | |
| ישראל | ισραηλ | |
| ועל | και •43 επι | |
| יהודה | ιουδα |
38 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
39 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
40 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
41 Questionable notation, equivalent, etc.
42 Addition of preposition or particle.
43 Distributive rendering, occurring once in the translation but referring to more than one Hebrew word.
Verse 36
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויען | και απεκριθη | |
| בניהו | βαναιας | |
| בן | υιος | |
| יהוידע | ιωδαε | |
| את המלך | τω βασιλει | |
| ויאמר | και ειπεν | |
| אמן | γενοιτο | |
| כן | ουτως | |
| יאמר | •44 יאמן .rn | πιστωσαι |
| יהוה | κυριος | |
| אלהי | ο θεος | |
| אדני | του κυριου μου | |
| המלך | του βασιλεως |
44 Questionable notation, equivalent, etc.
Verse 37
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| כאשר | καθως |
| היה | ην |
| יהוה | κυριος |
| עם | μετα |
| אדני | του κυριου μου |
| המלך | του βασιλεως |
| כן | ουτως |
| *יהי **יהיה | ειη |
| עם | μετα |
| שלמה | σαλωμων |
| ויגדל | και μεγαλυναι |
| את כסאו | τον θρονον αυτου |
| מכסא | υπερ τον θρονον |
| אדני | του κυριου μου |
| המלך | του βασιλεως |
| דוד | δαυιδ |
Verse 38
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וירד | και κατεβη |
| צדוק | σαδωκ |
| הכהן | ο ιερευς |
| ונתן | και ναθαν |
| הנביא | ο προφητης |
| ובניהו | και βαναιας |
| בן | υιος |
| יהוידע | ιωδαε |
| והכרתי | και ο χερεθθι |
| והפלתי | και ο φελεθθι |
| וירכבו | και επεκαθισαν |
| את שלמה | τον σαλωμων |
| על | επι |
| פרדת | την ημιονον |
| המלך | του βασιλεως |
| דוד | δαυιδ |
| וילכו | και απηγαγον |
| אתו | αυτον |
| על | εις |
| גחון | τον γιων |
Verse 39
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויקח | και ελαβεν |
| צדוק | σαδωκ |
| הכהן | ο ιερευς |
| את קרן | το κερας |
| השמן | του ελαιου |
| מן | εκ |
| האהל | της σκηνης |
| וימשח | και εχρισεν |
| את שלמה | τον σαλωμων |
| ויתקעו | και εσαλπισεν |
| בשופר | τη κερατινη |
| ויאמרו | και ειπεν |
| כל | πας |
| העם | ο λαος |
| יחי | ζητω |
| המלך | ο βασιλευς |
| שלמה | σαλωμων |
Verse 40
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויעלו | και ανεβη |
| כל | πας |
| העם | ο λαος |
| אחריו | οπισω αυτου |
| והעם | και {..dο λαοσ} |
| מחללים •45 חול •46 | εχορευον |
| בחללים •47 חול | εν χοροις |
| ושמחים | και ευφραινομενοι |
| שמחה | ευφροσυνην |
| גדולה | μεγαλην |
| ותבקע | και ερραγη |
| הארץ | η γη |
| בקולם | εν τη φωνη αυτων |
45 Etymological exegesis.
46 Difference in vocalization (reading).
47 Etymological exegesis.
Verse 41
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| וישמע | και ηκουσεν | |
| אדניהו | αδωνιας | |
| וכל | και παντες | |
| הקראים | οι κλητοι | |
| אשר אתו | αυτου | |
| והם | και αυτοι | |
| כלו | συνετελεσαν | |
| לאכל | φαγειν | |
| וישמע | και ηκουσεν | |
| יואב | ιωαβ | |
| את קול | την φωνην | |
| השופר | της κερατινης | |
| ויאמר | και ειπεν | |
| מדוע | •48 מה | τις |
| קול | η φωνη | |
| הקריה | της πολεως | |
| הומה | ηχουσης |
48 Questionable notation, equivalent, etc.
Verse 42
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| עודנו | ετι αυτου |
| מדבר | λαλουντος |
| והנה | και ιδου |
| יונתן | ιωναθαν |
| בן | υιος |
| אביתר | αβιαθαρ |
| הכהן | του ιερεως |
| בא | ηλθεν |
| ויאמר | και ειπεν |
| אדניהו | αδωνιας |
| בא | εισελθε |
| כי | οτι |
| איש | ανηρ |
| חיל | δυναμεως |
| אתה | ει συ |
| וטוב | και αγαθα |
| תבשר | ευαγγελισαι |
Verse 43
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויען | και απεκριθη |
| יונתן | ιωναθαν |
| ויאמר | και ειπεν |
| לאדניהו | •49 |
| אבל | και μαλα |
| אדנינו | ο κυριος ημων |
| המלך | ο βασιλευς |
| דוד | δαυιδ |
| המליך | εβασιλευσεν |
| את שלמה | τον σαλωμων |
49 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 44
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| וישלח | και απεστειλεν | |
| אתו | המלך | ο βασιλευς |
| המלך | אתו | μετ’ αυτου |
| את צדוק | τον σαδωκ | |
| הכהן | τον ιερεα | |
| ואת נתן | και ναθαν | |
| הנביא | τον προφητην | |
| ובניהו | και βαναιαν | |
| בן | υιον | |
| יהוידע | ιωδαε | |
| והכרתי | και τον χερεθθι | |
| והפלתי | και τον φελεθθι | |
| וירכבו | και επεκαθισαν | |
| אתו | αυτον | |
| על | επι | |
| פרדת | την ημιονον | |
| המלך | του βασιλεως |
Verse 45
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וימשחו | και εχρισαν |
| אתו | αυτον |
| צדוק | σαδωκ |
| הכהן | ο ιερευς |
| ונתן | και ναθαν |
| הנביא | ο προφητης |
| למלך | εις βασιλεα |
| בגחון | εν τω γιων |
| ויעלו | και ανεβησαν |
| משם | εκειθεν |
| שמחים | ευφραινομενοι |
| ותהם | και ηχησεν |
| הקריה | η πολις |
| הוא | αυτη |
| הקול | η φωνη |
| אשר | ην |
| שמעתם | ηκουσατε |
Verse 46
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וגם | και |
| ישב | εκαθισεν |
| שלמה | σαλωμων |
| על | επι |
| כסא | θρονον |
| המלוכה | της βασιλειας |
Verse 47
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| וגם | και | |
| באו | εισηλθον | |
| עבדי | οι δουλοι | |
| המלך | του βασιλεως | |
| לברך | ευλογησαι | |
| את אדנינו | τον κυριον ημων | |
| המלך | τον βασιλεα | |
| דוד | δαυιδ | |
| לאמר | λεγοντες | |
| ייטב | αγαθυναι | |
| *אלהיך **אלהים •50 | ο θεος | |
| את שם | το ονομα | |
| שלמה | σαλωμων | |
| •51 | בנך | του υιου σου |
| משמך | υπερ το ονομα σου | |
| ויגדל | και μεγαλυναι | |
| את כסאו | τον θρονον αυτου | |
| מכסאך | υπερ τον θρονον σου | |
| וישתחו | και προσεκυνησεν | |
| המלך | ο βασιλευς | |
| על | επι | |
| המשכב | την κοιτην αυτου |
50 Agreement of LXX with qere.
51 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 48
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| וגם | και γε | |
| ככה | ουτως | |
| אמר | ειπεν | |
| המלך | ο βασιλευς | |
| ברוך | ευλογητος | |
| יהוה | κυριος | |
| אלהי | ο θεος | |
| ישראל | ισραηλ | |
| אשר | ος | |
| נתן | εδωκεν | |
| היום | σημερον | |
| •52 | מזרעי | εκ του σπερματος μου |
| ישב | καθημενον | |
| על | επι | |
| כסאי | του θρονου μου | |
| ועיני | και οι οφθαλμοι μου | |
| ראות | βλεπουσιν |
52 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 49
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויחרדו | και εξεστησαν |
| ויקמו | και εξανεστησαν |
| כל | παντες |
| הקראים | οι κλητοι |
| אשר | του |
| לאדניהו | •53 του αδωνιου |
| וילכו | και απηλθον |
| איש | ανηρ |
| לדרכו | εις την οδον αυτου |
53 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
Verse 50
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ואדניהו | και αδωνιας |
| ירא | εφοβηθη |
| מפני | απο προσωπου |
| שלמה | σαλωμων |
| ויקם | και ανεστη |
| וילך | και απηλθεν |
| ויחזק •54 ב | και επελαβετο |
| בקרנות | •55 επι των κερατων |
| המזבח | του θυσιαστηριου |
54 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
55 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
Verse 51
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויגד | και ανηγγελη |
| לשלמה | τω σαλωμων |
| לאמר | λεγοντες |
| הנה | ιδου |
| אדניהו | αδωνιας |
| ירא | εφοβηθη |
| את המלך | τον βασιλεα |
| שלמה | σαλωμων |
| והנה | και •56 ιδου |
| אחז •57 ב | κατεχει |
| בקרנות | •58 των κερατων |
| המזבח | του θυσιαστηριου |
| לאמר | λεγων |
| ישבע | ομοσατω |
| לי | μοι |
| כיום | σημερον |
| המלך | ο βασιλευς |
| שלמה | σαλωμων |
| אם | ει •59 ου |
| ימית | θανατωσει |
| את עבדו | τον δουλον αυτου |
| בחרב | εν ρομφαια |
56 Distributive rendering, occurring once in the translation but referring to more than one Hebrew word.
57 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
58 Greek preverb representing Hebrew preposition.
59 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
Verse 52
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויאמר | και ειπεν | |
| שלמה | σαλωμων | |
| אם | εαν | |
| יהיה | γενηται | |
| לבן | εις υιον | |
| חיל | δυναμεως | |
| לא | אם | ει |
| יפל | πεσειται | |
| משערתו | των τριχων αυτου | |
| ארצה | επι την γην | |
| ואם | και εαν | |
| רעה | κακια | |
| תמצא | ευρεθη | |
| בו | εν αυτω | |
| ומת •60 | θανατωθησεται |
60 Change from active to passive form in verbs.
Verse 53
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וישלח | και απεστειλεν |
| המלך | ο βασιλευς |
| שלמה | σαλωμων |
| וירדהו | και κατηνεγκεν αυτον |
| מעל | απανωθεν |
| המזבח | του θυσιαστηριου |
| ויבא | και εισηλθεν |
| וישתחו | και προσεκυνησεν |
| למלך | τω βασιλει |
| שלמה | σαλωμων |
| ויאמר | και ειπεν |
| לו | αυτω |
| שלמה | σαλωμων |
| לך | δευρο |
| לביתך | εις τον οικον σου |
Chapter 2
Verse 1
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויקרבו | και ηγγισαν |
| ימי | αι ημεραι |
| דוד | δαυιδ |
| למות | αποθανειν αυτον |
| ויצו | και ενετειλατο |
| את שלמה | τω σαλωμων |
| בנו | υιω αυτου |
| לאמר | λεγων |
Verse 2
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| אנכי | εγω ειμι |
| הלך | πορευομαι |
| בדרך | εν οδω |
| כל | πασης |
| הארץ | της γης |
| וחזקת | και ισχυσεις |
| והיית | και εση |
| לאיש | εις ανδρα |
Verse 3
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ושמרת | και φυλαξεις | |
| את משמרת | την φυλακην | |
| יהוה | κυριου | |
| אלהיך | του θεου σου | |
| ללכת | του πορευεσθαι | |
| בדרכיו | εν ταις οδοις αυτου | |
| לשמר | φυλασσειν | |
| חקתיו •61 | מצותיו | τας εντολας αυτου |
| •62 מצותיו | חקתיו | και τα δικαιωματα •63 αυτου |
| ומשפטיו | και τα κριματα •64 αυτου | |
| ועדותיו | •65 | |
| ככתוב | %pט | τα γεγραμμενα |
| בתורת | εν νομω | |
| משה | μωυσεως | |
| למען | ινα | |
| תשכיל | συνιης | |
| את כל | •66 | |
| אשר | α | |
| תעשה | ποιησεις | |
| ואת כל | ככל | κατα παντα |
| אשר | οσα αν | |
| תפנה | •67 {x} | |
| שם | •68 {x} | |
| •69 {x} | אצוה | εντειλωμαι |
| •70 {x} | אותך | σοι |
61 Questionable notation, equivalent, etc.
62 Questionable notation, equivalent, etc.
63 Distributive rendering, occurring once in the translation but referring to more than one Hebrew word.
64 Distributive rendering, occurring once in the translation but referring to more than one Hebrew word.
65 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
66 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
67 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
68 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
69 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
70 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 4
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| למען | ινα |
| יקים | στηση |
| יהוה | κυριος |
| את דברו | τον λογον αυτου |
| אשר | ον |
| דבר | ελαλησεν |
| עלי | •71 |
| לאמר | λεγων |
| אם | εαν |
| ישמרו | φυλαξωσιν |
| בניך | οι υιοι σου |
| את דרכם | την οδον αυτων |
| ללכת | πορευεσθαι |
| לפני | ενωπιον εμου |
| באמת | εν αληθεια |
| בכל | εν ολη |
| לבבם | καρδια αυτων |
| ובכל | και εν ολη |
| נפשם | ψυχη αυτων |
| לאמר | λεγων |
| לא | ουκ |
| יכרת | εξολεθρευθησεται |
| לך | σοι |
| איש | ανηρ |
| מעל | επανωθεν |
| כסא | θρονου |
| ישראל | ισραηλ |
71 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 5
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| וגם | και γε | |
| אתה | συ | |
| ידעת | εγνως | |
| את אשר | οσα | |
| עשה | εποιησεν | |
| לי | μοι | |
| יואב | ιωαβ | |
| בן | υιος | |
| צרויה | σαρουιας | |
| אשר | οσα | |
| עשה | εποιησεν | |
| לשני | τοις δυσιν | |
| שרי | αρχουσιν | |
| צבאות | των δυναμεων | |
| ישראל | ισραηλ | |
| לאבנר •72 •73 לאבינר | τω αβεννηρ | |
| בן | υιω | |
| נר | νηρ | |
| ולעמשא | και τω αμεσσαι | |
| בן | υιω | |
| יתר | ιεθερ | |
| ויהרגם | και απεκτεινεν αυτους | |
| וישם | και εταξεν | |
| דמי | τα αιματα | |
| מלחמה | πολεμου | |
| בשלם | εν ειρηνη | |
| ויתן | και εδωκεν | |
| דמי | αιμα | |
| מלחמה | נקי | αθωον |
| בחגרתו | εν τη ζωνη αυτου | |
| אשר | τη | |
| במתניו | εν τη οσφυι αυτου | |
| ובנעלו | και εν τω υποδηματι αυτου | |
| אשר | τω | |
| ברגליו | εν τω ποδι αυτου |
72 Introducing reconstructed proper noun.
73 Questionable notation, equivalent, etc.
Verse 6
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ועשית | και ποιησεις |
| כחכמתך | κατα την σοφιαν σου |
| ולא | και ου |
| תורד | καταξεις |
| שיבתו | την πολιαν αυτου |
| בשלם | εν ειρηνη |
| •74 | εις |
| שאל | •75 εις αδου |
74 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
75 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
Verse 7
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ולבני | και τοις υιοις |
| ברזלי | βερζελλι |
| הגלעדי | του γαλααδιτου |
| תעשה | ποιησεις |
| חסד | ελεος |
| והיו | και εσονται |
| באכלי | εν τοις εσθιουσιν |
| שלחנך | την τραπεζαν σου |
| כי | οτι |
| כן | ουτως |
| קרבו | ηγγισαν |
| אלי | μοι |
| בברחי | εν τω με αποδιδρασκειν |
| מפני | απο προσωπου |
| אבשלום | αβεσσαλωμ |
| אחיך | του αδελφου σου |
Verse 8
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| והנה | και ιδου |
| עמך | μετα σου |
| שמעי | σεμει |
| בן | υιος |
| גרא | γηρα |
| בן הימיני | υιος του ιεμενι |
| מבחרים | εκ βαουριμ |
| והוא | και αυτος |
| קללני | κατηρασατο με |
| קללה | καταραν |
| נמרצת | οδυνηραν |
| ביום | τη ημερα |
| לכתי | η επορευομην |
| •76 | εις |
| מחנים | •77 εις παρεμβολας |
| והוא | και αυτος |
| ירד | κατεβη |
| לקראתי | εις απαντην μου |
| •78 | εις |
| הירדן | •79 εις τον ιορδανην |
| ואשבע | και ωμοσα |
| לו | αυτω |
| ביהוה | εν κυριω |
| לאמר | λεγων |
| אם | ει |
| אמיתך | θανατωσω σε |
| בחרב | εν ρομφαια |
76 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
77 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
78 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
79 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
Verse 9
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ועתה | και •80 |
| אל | ου μη |
| תנקהו | αθωωσης αυτον |
| כי | οτι |
| איש | ανηρ |
| חכם | σοφος |
| אתה | ει συ |
| וידעת | και γνωση |
| את אשר | α |
| תעשה | ποιησεις |
| לו | αυτω |
| והורדת | και καταξεις |
| את שיבתו | την πολιαν αυτου |
| בדם | εν αιματι |
| •81 | εις |
| שאול | •82 εις αδου |
80 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
81 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
82 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
Verse 10
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וישכב | και εκοιμηθη |
| דוד | δαυιδ |
| עם | μετα |
| אבתיו | των πατερων αυτου |
| ויקבר | και εταφη |
| בעיר | εν πολει |
| דוד | δαυιδ |
Verse 11
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| והימים | και αι ημεραι |
| אשר | ας |
| מלך | εβασιλευσεν |
| דוד | δαυιδ |
| על | επι |
| ישראל | τον ισραηλ |
| ארבעים | τεσσαρακοντα |
| שנה | ετη |
| בחברון | εν χεβρων |
| מלך | εβασιλευσεν |
| •83 | ετη |
| שבע | επτα |
| שנים | {..ετη} |
| ובירושלם | και εν ιερουσαλημ |
| מלך | •84 εβασιλευσεν |
| שלשים ושלש | τριακοντα τρια |
| שנים | ετη |
83 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
84 Distributive rendering, occurring once in the translation but referring to more than one Hebrew word.
Verse 12
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ושלמה | και σαλωμων | |
| ישב | εκαθισεν | |
| על | επι | |
| כסא | του θρονου | |
| דוד | δαυιδ | |
| אביו | του πατρος αυτου | |
| •85 •86 | בן | υιος |
| •87 •88 | •89 | ετων |
| •90 •91 | שתים עשרה | δωδεκα |
| •92 •93 | שנה | {..ετων} |
| ותכן | και ητοιμασθη | |
| מלכתו | η βασιλεια αυτου | |
| מאד | σφοδρα |
85 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
86 Long minus or plus (at least four lines).
87 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
88 Long minus or plus (at least four lines).
89 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
90 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
91 Long minus or plus (at least four lines).
92 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
93 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 13
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויבא | και εισηλθεν | |
| אדניהו | αδωνιας | |
| בן | υιος | |
| חגית | αγγιθ | |
| אל | προς | |
| בת שבע | βηρσαβεε | |
| אם | μητερα | |
| שלמה | σαλωμων | |
| •94 | וישתחו | και προσεκυνησεν |
| •95 | לה | αυτη |
| ותאמר | η δε ειπεν | |
| השלום | ειρηνη | |
| באך | η εισοδος σου | |
| ויאמר | και ειπεν | |
| שלום | ειρηνη |
94 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
95 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 14
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויאמר | •96 |
| דבר | λογος |
| לי | μοι |
| אליך | προς σε |
| ותאמר | και ειπεν |
| •97 | αυτω |
| דבר | λαλησον |
96 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
97 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 15
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויאמר | και ειπεν |
| •98 | αυτη |
| את | συ |
| ידעת | οιδας |
| כי | οτι |
| לי | εμοι |
| היתה | ην |
| המלוכה | η βασιλεια |
| ועלי | και επ’ εμε |
| שמו | εθετο |
| כל | πας |
| ישראל | ισραηλ |
| פניהם | το προσωπον αυτου |
| למלך •99 | εις βασιλεα |
| ותסב | και εστραφη |
| המלוכה | η βασιλεια |
| ותהי | και εγενηθη |
| לאחי | τω αδελφω μου |
| כי | οτι |
| מיהוה | παρα κυριου |
| היתה | εγενετο |
| לו | αυτω |
98 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
99 Difference in vocalization (reading).
Verse 16
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ועתה | και νυν |
| שאלה | αιτησιν |
| אחת | μιαν |
| אנכי | εγω |
| שאל | αιτουμαι |
| מאתך | παρα σου |
| אל | μη |
| תשבי | αποστρεψης |
| את פני | το προσωπον σου |
| ותאמר | και ειπεν |
| אליו | αυτω |
| •100 •101 בת שבע | βηρσαβεε |
| דבר | λαλει |
100 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
101 Introducing reconstructed proper noun.
Verse 17
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויאמר | και ειπεν |
| •102 | αυτη |
| אמרי | ειπον |
| נא | δη |
| לשלמה | προς σαλωμων |
| המלך | τον βασιλεα |
| כי | οτι |
| לא | ουκ |
| ישיב | αποστρεψει |
| את פניך | το προσωπον αυτου |
| •103 | απο σου |
| ויתן | και δωσει |
| לי | μοι |
| את אבישג | την αβισακ |
| השונמית | την σωμανιτιν |
| לאשה | εις γυναικα |
102 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
103 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 18
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ותאמר | και ειπεν |
| בת שבע | βηρσαβεε |
| טוב | καλως |
| אנכי | εγω |
| אדבר | λαλησω |
| עליך | περι σου |
| אל המלך | τω βασιλει |
Verse 19
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ותבא | και εισηλθεν | |
| בת שבע | βηρσαβεε | |
| אל | προς | |
| המלך | τον βασιλεα | |
| שלמה | σαλωμων | |
| לדבר | λαλησαι | |
| לו | αυτω | |
| על | περι | |
| אדניהו | αδωνιου | |
| ויקם | και εξανεστη | |
| המלך | ο βασιλευς | |
| לקראתה | εις απαντην αυτη | |
| וישתחו | וישק | και κατεφιλησεν |
| לה | αυτην | |
| וישב | και εκαθισεν | |
| על | επι | |
| כסאו | του θρονου αυτου | |
| וישם •104 | και ετεθη | |
| כסא | θρονος | |
| לאם | τη μητρι | |
| המלך | του βασιλεως | |
| ותשב | και εκαθισεν | |
| לימינו | εκ δεξιων αυτου |
104 Change from active to passive form in verbs.
Verse 20
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ותאמר | και ειπεν |
| •105 | αυτω |
| שאלה | αιτησιν |
| אחת | μιαν |
| קטנה | μικραν |
| אנכי | εγω |
| שאלת | αιτουμαι |
| מאתך | παρα σου |
| אל | μη |
| תשב | αποστρεψης |
| את פני | το προσωπον σου |
| ויאמר | και ειπεν |
| לה | αυτη |
| המלך | ο βασιλευς |
| שאלי | αιτησαι |
| אמי | μητερ εμη |
| כי | οτι |
| לא | ουκ |
| אשיב | αποστρεψω |
| את פניך | σε |
105 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 21
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ותאמר | και ειπεν | |
| יתן | δοθητω | |
| •106 | נא | δη |
| את אבישג | αβισακ | |
| השנמית | η σωμανιτις | |
| לאדניהו | τω αδωνια | |
| אחיך | τω αδελφω σου | |
| לאשה | εις γυναικα |
106 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 22
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויען | και απεκριθη | |
| המלך | שלמה | σαλωμων |
| שלמה | המלך | ο βασιλευς |
| ויאמר | και ειπεν | |
| לאמו | τη μητρι αυτου | |
| ולמה | και ινα τι | |
| את | συ | |
| שאלת | ητησαι | |
| את אבישג | την αβισακ | |
| השנמית | •107 | |
| לאדניהו | τω αδωνια | |
| ושאלי | και αιτησαι | |
| לו | αυτω | |
| את המלוכה | την βασιλειαν | |
| כי | οτι | |
| הוא | ουτος | |
| אחי | αδελφος μου | |
| הגדול | ο μεγας | |
| ממני | υπερ εμε | |
| ולו | και αυτω | |
| ולאביתר •108 | αβιαθαρ | |
| הכהן | ο ιερευς | |
| •109 =;ולו | και αυτω | |
| וליואב | •110 και ιωαβ | |
| בן | ο υιος | |
| צרויה | σαρουιας | |
| •111 | שר הצבא | ο αρχιστρατηγος |
| •112 | εταιρος |
107 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
108 Omission of preposition or particle.
109 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
110 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
111 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
112 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 23
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וישבע | και ωμοσεν |
| המלך | ο βασιλευς |
| שלמה | σαλωμων |
| ביהוה | κατα του κυριου |
| לאמר | λεγων |
| כה | ταδε |
| יעשה | ποιησαι |
| לי | μοι |
| אלהים | ο θεος |
| וכה | και ταδε |
| יוסיף | προσθειη |
| כי | οτι |
| בנפשו | κατα της ψυχης αυτου |
| דבר | ελαλησεν |
| אדניהו | αδωνιας |
| את הדבר | τον λογον |
| הזה | τουτον |
Verse 24
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ועתה | και νυν | |
| חי | ζη | |
| יהוה | κυριος | |
| אשר | ος | |
| הכינני | ητοιμασεν με | |
| *ויושיביני **ויושיבני •113 | και εθετο με | |
| nan | •114 וישימני .bm =vs | •115 |
| על | επι | |
| כסא | τον θρονον | |
| דוד | δαυιδ | |
| אבי | του πατρος μου | |
| ואשר | και •116 ος αυτος | |
| עשה | εποιησεν | |
| לי | μοι | |
| בית | οικον | |
| כאשר | καθως | |
| דבר | ελαλησεν | |
| •117 | κυριος | |
| כי | οτι | |
| היום | σημερον | |
| יומת | θανατωθησεται | |
| אדניהו | αδωνιας |
113 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
114 Questionable notation, equivalent, etc.
115 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
116 Distributive rendering, occurring once in the translation but referring to more than one Hebrew word.
117 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 25
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| וישלח | και εξαπεστειλεν | |
| המלך | שלמה | σαλωμων |
| שלמה | המלך | ο βασιλευς |
| ביד | εν χειρι | |
| בניהו | βαναιου | |
| בן | υιου | |
| יהוידע | ιωδαε | |
| ויפגע •118 ב | και ανειλεν | |
| בו | αυτον | |
| וימת | και απεθανεν | |
| •119 •120 אדניהו | αδωνιας | |
| •121 | ביום | εν τη ημερα |
| •122 | ההוא | εκεινη |
118 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
119 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
120 Introducing reconstructed proper noun.
121 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
122 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 26
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ולאביתר | και τω αβιαθαρ | |
| הכהן | τω ιερει | |
| אמר | ειπεν | |
| המלך | ο βασιλευς | |
| ענתת | לך | αποτρεχε |
| •123 | συ | |
| •124 | εις | |
| לך | ענתת | •125 εις αναθωθ |
| על | εις | |
| שדיך | αγρον σου | |
| כי | οτι | |
| איש | ανηρ | |
| מות | θανατου | |
| אתה | ει συ | |
| וביום | εν τη ημερα | |
| הזה | ταυτη | |
| לא | και ου | |
| אמיתך | θανατωσω σε | |
| כי | οτι | |
| נשאת | ηρας | |
| את ארון | την κιβωτον | |
| •126 =;ברית <3.15> | της διαθηκης | |
| אדני יהוה | κυριου | |
| לפני | ενωπιον | |
| דוד | •127 | |
| אבי | του πατρος μου | |
| וכי | και οτι | |
| התענית | εκακουχηθης | |
| בכל | εν απασιν | |
| אשר | οις | |
| התענה | εκακουχηθη | |
| אבי | ο πατηρ μου |
123 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
124 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
125 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
126 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
127 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 27
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויגרש | και εξεβαλεν |
| שלמה | σαλωμων |
| את אביתר | τον αβιαθαρ |
| מהיות | του μη ειναι |
| כהן | ιερεα |
| ליהוה | του κυριου |
| למלא •128 | πληρωθηναι |
| את דבר | το ρημα |
| יהוה | κυριου |
| אשר | ο |
| דבר | ελαλησεν |
| על | επι |
| בית | τον οικον |
| עלי | ηλι |
| בשלה | εν σηλωμ |
128 Change from active to passive form in verbs.
Verse 28
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| והשמעה | και η ακοη |
| באה | ηλθεν |
| עד | εως |
| יואב | ιωαβ |
| •129 =;בן <2.22> | του υιου |
| •130 •131 צרויה <2.22> | σαρουιας |
| כי | οτι |
| יואב | ιωαβ |
| נטה | ην κεκλικως |
| אחרי | οπισω |
| אדניה | αδωνιου |
| ואחרי | και οπισω |
| אבשלום •132 שלמה | σαλωμων |
| לא | ουκ |
| נטה | εκλινεν |
| וינס | και εφυγεν |
| יואב | ιωαβ |
| אל | εις |
| אהל | το σκηνωμα |
| יהוה | του κυριου |
| ויחזק •133 ב | και κατεσχεν |
| בקרנות | •134 των κερατων |
| המזבח | του θυσιαστηριου |
129 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
130 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
131 Introducing reconstructed proper noun.
132 Introducing reconstructed proper noun.
133 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
134 Greek preverb representing Hebrew preposition.
Verse 29
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויגד | και απηγγελη | |
| למלך | •135 | |
| שלמה | τω σαλωμων | |
| •136 | לאמר | λεγοντες |
| כי | οτι | |
| נס | εφυγεν | |
| יואב | ιωαβ | |
| אל | εις | |
| אהל | την σκηνην | |
| יהוה | του κυριου | |
| והנה | και ιδου | |
| אצל =;מחזיק •137 ב <2.28> | κατεχει | |
| •138 =;בקרנות <2.28> | •139 των κερατων | |
| המזבח | του θυσιαστηριου | |
| •140 •141 =;וישלח | και απεστειλεν | |
| •142 •143 •144 שלמה | σαλωμων | |
| •145 •146 | אל | προς |
| •147 •148 •149 יואב | ιωαβ | |
| •150 •151 | לאמר | λεγων |
| •152 •153 | מה | τι |
| •154 •155 | •156 נהיה <1.27> | γεγονεν |
| •157 •158 | לך | σοι |
| •159 •160 | כי | οτι |
| •161 •162 =;נסת | πεφευγας | |
| •163 •164 | אל | εις |
| •165 •166 =;המזבח | το θυσιαστηριον | |
| •167 •168 | ויאמר | και ειπεν |
| •169 •170 •171 יואב | ιωαβ | |
| •172 •173 | כי | οτι |
| •174 •175 | יראתי | εφοβηθην |
| •176 •177 | מפניך | απο προσωπου σου |
| •178 •179 =;ואנס | και εφυγον | |
| •180 •181 | אל | προς |
| •182 •183 •184 יהוה | κυριον | |
| וישלח | και απεστειλεν | |
| •185 =;המלך | שלמה | σαλωμων |
| שלמה | המלך | ο βασιλευς |
| את בניהו | τον βαναιου | |
| בן | υιον | |
| יהוידע | ιωδαε | |
| לאמר | λεγων | |
| לך | πορευου | |
| פגע | και ανελε | |
| בו | αυτον | |
| •186 =;וקברתו <2.31> | και θαψον αυτον |
135 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
136 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
137 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
138 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
139 Greek preverb representing Hebrew preposition.
140 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
141 Long minus or plus (at least four lines).
142 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
143 Long minus or plus (at least four lines).
144 Introducing reconstructed proper noun.
145 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
146 Long minus or plus (at least four lines).
147 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
148 Long minus or plus (at least four lines).
149 Introducing reconstructed proper noun.
150 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
151 Long minus or plus (at least four lines).
152 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
153 Long minus or plus (at least four lines).
154 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
155 Long minus or plus (at least four lines).
156 Questionable notation, equivalent, etc.
157 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
158 Long minus or plus (at least four lines).
159 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
160 Long minus or plus (at least four lines).
161 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
162 Long minus or plus (at least four lines).
163 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
164 Long minus or plus (at least four lines).
165 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
166 Long minus or plus (at least four lines).
167 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
168 Long minus or plus (at least four lines).
169 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
170 Long minus or plus (at least four lines).
171 Introducing reconstructed proper noun.
172 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
173 Long minus or plus (at least four lines).
174 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
175 Long minus or plus (at least four lines).
176 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
177 Long minus or plus (at least four lines).
178 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
179 Long minus or plus (at least four lines).
180 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
181 Long minus or plus (at least four lines).
182 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
183 Long minus or plus (at least four lines).
184 Introducing reconstructed proper noun.
185 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
186 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 30
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויבא | και ηλθεν | |
| בניהו | βαναιου | |
| •187 •188 =;בן <2.29> | υιος | |
| •189 •190 •191 יהוידע <2.29> | ιωδαε | |
| •192 •193 | προς | |
| •194 •195 •196 יואב | ιωαβ | |
| אל | εις | |
| אהל | την σκηνην | |
| יהוה | του κυριου | |
| ויאמר | και ειπεν | |
| אליו | αυτω | |
| כה | ταδε | |
| אמר | λεγει | |
| המלך | ο βασιλευς | |
| צא | εξελθε | |
| ויאמר | και ειπεν | |
| •197 •198 יואב | ιωαβ | |
| לא | ουκ | |
| •199 =;אצא | εκπορευομαι | |
| כי | οτι | |
| פה | ωδε | |
| אמות | αποθανουμαι | |
| וישב | και απεστρεψεν | |
| בניהו | βαναιας | |
| •200 =;בן <2.29> | υιος | |
| •201 •202 יהוידע <2.29> | ιωδαε | |
| •203 | ויאמר | και ειπεν |
| את המלך | τω βασιλει | |
| דבר | •204 | |
| לאמר | λεγων | |
| כה | ταδε | |
| דבר | λελαληκεν | |
| יואב | ιωαβ | |
| וכה | και ταδε | |
| ענני | αποκεκριται μοι |
187 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
188 Long minus or plus (at least four lines).
189 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
190 Long minus or plus (at least four lines).
191 Introducing reconstructed proper noun.
192 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
193 Long minus or plus (at least four lines).
194 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
195 Long minus or plus (at least four lines).
196 Introducing reconstructed proper noun.
197 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
198 Introducing reconstructed proper noun.
199 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
200 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
201 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
202 Introducing reconstructed proper noun.
203 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
204 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 31
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויאמר | και ειπεν | |
| לו | αυτω | |
| המלך | ο βασιλευς | |
| •205 | לך | πορευου |
| עשה | και ποιησον | |
| •206 | αυτω | |
| כאשר | καθως | |
| דבר | ειρηκεν | |
| ופגע | και ανελε | |
| בו | αυτον | |
| וקברתו | και θαψεις αυτον | |
| והסירת | και εξαρεις | |
| •207 | היום | σημερον |
| דמי | το αιμα | |
| •208 | ο | |
| חנם | δωρεαν | |
| אשר | {..ο} | |
| שפך | εξεχεεν | |
| יואב | ιωαβ | |
| מעלי | απ’ εμου | |
| ומעל | και απο | |
| בית | του οικου | |
| אבי | του πατρος μου |
205 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
206 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
207 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
208 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
Verse 32
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| והשיב | και απεστρεψεν | |
| יהוה | κυριος | |
| את דמו | το αιμα •209 αυτου | |
| •210 | της αδικιας αυτου | |
| על | εις | |
| ראשו | κεφαλην αυτου | |
| אשר | ως | |
| פגע | απηντησεν | |
| בשני | τοις δυσιν | |
| אנשים | ανθρωποις | |
| צדקים | τοις δικαιοις | |
| וטבים | και αγαθοις | |
| ממנו | υπερ αυτον | |
| ויהרגם | και απεκτεινεν αυτους | |
| בחרב | εν ρομφαια | |
| ואבי | και ο πατηρ μου | |
| דוד | δαυιδ | |
| לא | ουκ | |
| ידע | εγνω | |
| •211 | •212 את דמיהם | το αιμα αυτων |
| את אבנר | τον αβεννηρ | |
| בן | υιον | |
| נר | νηρ | |
| שר צבא | αρχιστρατηγον | |
| ישראל | ισραηλ | |
| ואת עמשא | και τον αμεσσα | |
| בן | υιον | |
| יתר | ιεθερ | |
| שר צבא | αρχιστρατηγον | |
| יהודה | ιουδα |
209 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
210 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
211 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
212 Questionable notation, equivalent, etc.
Verse 33
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ושבו | και επεστραφη | |
| דמיהם | τα αιματα αυτων | |
| בראש יואב | בראשו | εις κεφαλην αυτου |
| ובראש | και εις κεφαλην | |
| זרעו | του σπερματος αυτου | |
| לעלם | εις τον αιωνα | |
| ולדוד | και τω δαυιδ | |
| ולזרעו | και τω σπερματι αυτου | |
| ולביתו | και τω οικω αυτου | |
| ולכסאו | και τω θρονω αυτου | |
| יהיה | γενοιτο | |
| שלום | ειρηνη | |
| עד | εως | |
| עולם | αιωνος | |
| מעם | παρα | |
| יהוה | κυριου |
Verse 34
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויעל | •213 | |
| •214 | ויפגע | και απηντησεν |
| בניהו | βαναιου | |
| בן | υιος | |
| יהוידע | ιωδαε | |
| ויפגע | •215 | |
| בו •216 ביואב | τω ιωαβ | |
| וימתהו | και εθανατωσεν αυτον | |
| ויקבר •217 | και εθαψεν αυτον | |
| בביתו | εν τω οικω αυτου | |
| במדבר | εν τη ερημω |
213 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
214 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
215 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
216 Introducing reconstructed proper noun.
217 Change from passive to active form in verbs.
Verse 35
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויתן | και εδωκεν | |
| המלך | ο βασιλευς | |
| את בניהו | τον βαναιου | |
| בן | υιον | |
| יהוידע | ιωδαε | |
| תחתיו | αντ’ αυτου | |
| על | επι | |
| הצבא | την στρατηγιαν | |
| •218 | και η βασιλεια [[46]] | |
| •219 | κατωρθουτο [[46]] | |
| •220 | εν ιερουσαλημ [[46]] | |
| ואת צדוק | και τον σαδωκ | |
| הכהן | τον ιερεα | |
| נתן | εδωκεν | |
| המלך | ο βασιλευς | |
| •221 | לכהן | εις ιερεα |
| •222 | הראש | πρωτον |
| תחת | αντι | |
| אביתר | αβιαθαρ | |
| •223 •224 =;ויתן <5.9> | και εδωκεν | |
| •225 •226 •227 יהוה <5.9> | κυριος | |
| •228 •229 =;חכמה <5.9> | φρονησιν | |
| •230 •231 •232 לשלמה <5.9> | τω σαλωμων | |
| •233 •234 =;ותבונה <5.9> | και σοφιαν | |
| •235 •236 =;הרבה <5.9> | πολλην | |
| •237 •238 =;מאד <5.9> | σφοδρα | |
| •239 •240 =;ורחב <5.9> | και πλατος | |
| •241 •242 =;לב <5.9> | καρδιας | |
| •243 •244 =;כחל <5.9> | ως η αμμος | |
| •245 •246 =;אשר <5.9> | η | |
| •247 •248 =;על שפת <5.9> | παρα | |
| •249 •250 =;הים <5.9> | την θαλασσαν | |
| •251 •252 =;ותרב <5.10> | και επληθυνθη | |
| •253 •254 =;חכמת <5.10> | η φρονησις | |
| •255 •256 •257 שלמה <5.10> | σαλωμων | |
| •258 •259 | מאד <5.10> | σφοδρα |
| •260 •261 =;מחכמת <5.10> | υπερ την φρονησιν | |
| •262 •263 =;כל <5.10> | παντων | |
| •264 •265 =;בני <5.10> | {..υιων} | |
| •266 •267 •268 קדם <5.10> | αρχαιων | |
| •269 •270 •271 <5.10> | υιων | |
| •272 •273 =;ומכל <5.10> | και υπερ παντας | |
| •274 •275 | חכמי <5.10> | φρονιμους |
| •276 •277 •278 מצרים <5.10> | αιγυπτου | |
| •279 •280 | ויקח | και ελαβεν [[3.1]] |
| •281 •282 | את בת | την θυγατερα [[3.1]] |
| •283 •284 | פרעה | φαραω [[3.1]] |
| •285 •286 | ויביאה | και εισηγαγεν αυτην [[3.1]] |
| •287 •288 | אל | εις [[3.1]] |
| •289 •290 | עיר | την πολιν [[3.1]] |
| •291 •292 | דוד | δαυιδ [[3.1]] |
| •293 •294 | עד | εως [[3.1]] |
| •295 •296 | כלתו | συντελεσαι αυτον [[3.1]] |
| •297 •298 | את ביתו | τον οικον αυτου [[3.1]] |
| •299 •300 | ואת בית | και τον οικον [[3.1]] |
| •301 •302 | יהוה | κυριου [[3.1]] |
| •303 •304 | בראשנה | εν πρωτοις [[3.1]] |
| •305 •306 | ואת חומת | και το τειχος [[3.1]] |
| •307 •308 | ירושלם | ιερουσαλημ [[3.1]] |
| •309 •310 | סביב | κυκλοθεν [[3.1]] |
| •311 •312 | שבע •313 <6.38> | εν επτα |
| •314 •315 =;שנים <6.38> | ετεσιν | |
| •316 •317 | •318 עשה <6.38> | εποιησεν |
| •319 •320 =;ויכל <7.1> | και συνετελεσεν | |
| •321 •322 =;ויהי <5.29> | και ην | |
| •323 •324 •325 לשלמה <5.29> | τω σαλωμων | |
| •326 •327 =;שבעים <5.29> | εβδομηκοντα | |
| •328 •329 =;אלף <5.29> | χιλιαδες | |
| •330 •331 =;נשא <5.29> | αιροντες | |
| •332 •333 =;סבל •334 <5.29> | αρσιν | |
| •335 •336 =;ושמנים <5.29> | και ογδοηκοντα | |
| •337 •338 =;אלף <5.29> | χιλιαδες | |
| •339 •340 =;חצב <5.29> | λατομων | |
| •341 •342 =;בהר <5.29> | εν τω ορει | |
| •343 •344 =;ויעש <7.23> | και εποιησεν | |
| •345 •346 •347 שלמה | σαλωμων | |
| •348 •349 =;את הים <7.23> | την θαλασσαν | |
| •350 •351 | ואת הפקעים | και τα υποστηριγματα |
| •352 •353 | ואת הכירות | και τους λουτηρας |
| •354 •355 | הגדלות | τους μεγαλους |
| •356 •357 | ואת העמדים | και τους στυλους |
| •358 •359 | ואת ברכת | και την κρηνην |
| •360 •361 | החצר | της αυλης |
| •362 •363 | ואת ים | και την θαλασσαν |
| •364 •365 | הנחשת | την χαλκην |
| •366 •367 | ויבן <11.27> | και ωκοδομησεν |
| •368 •369 =;את המלוא <11.27> | την ακραν | |
| •370 •371 | •372 ואת מסגרותיה | και τας επαλξεις αυτης |
| •373 •374 | •375 ויפרץ <11.27> | και διεκοψεν |
| •376 •377 | את עיר <11.27> | την πολιν |
| •378 •379 •380 דוד <11.27> | δαυιδ | |
| •381 •382 | אך •383 •384 אכן | ουτως [[9.24]] |
| •385 •386 | בת | θυγατηρ [[9.24]] |
| •387 •388 | פרעה | φαραω [[9.24]] |
| •389 •390 | עלתה | ανεβαινεν [[9.24]] |
| •391 •392 | מעיר | εκ της πολεως [[9.24]] |
| •393 •394 | דוד | δαυιδ [[9.24]] |
| •395 •396 | אל | εις [[9.24]] |
| •397 •398 | ביתה | τον οικον αυτης [[9.24]] |
| •399 •400 | אשר | ον [[9.24]] |
| •401 •402 | בנה | ωκοδομησεν [[9.24]] |
| •403 •404 | לה | αυτη [[9.24]] |
| •405 •406 | אז | τοτε [[9.24]] |
| •407 •408 | בנה | ωκοδομησεν [[9.24]] |
| •409 •410 | את המלוא | την ακραν [[9.24]] |
| •411 •412 | והעלה ■ושלמה | και σαλωμων [[9.25]] |
| •413 •414 | שלמה ■העלה | ανεφερεν [[9.25]] |
| •415 •416 | שלש פעמים | τρεις [[9.25]] |
| •417 •418 | בשנה | εν τω ενιαυτω [[9.25]] |
| •419 •420 | עלות | ολοκαυτωσεις [[9.25]] |
| •421 •422 | ושלמים | και ειρηνικας [[9.25]] |
| •423 •424 | על | επι [[9.25]] |
| •425 •426 | המזבח | το θυσιαστηριον [[9.25]] |
| •427 •428 | אשר | ο [[9.25]] |
| •429 •430 | בנה | ωκοδομησεν [[9.25]] |
| •431 •432 | ליהוה | τω κυριω [[9.25]] |
| •433 •434 | והקטיר | και εθυμια [[9.25]] |
| •435 •436 | לפני | ενωπιον [[9.25]] |
| •437 •438 | יהוה | κυριου [[9.25]] |
| •439 •440 | ושלם | και συνετελεσεν [[9.25]] |
| •441 •442 | את הבית | τον οικον [[9.25]] |
| •443 •444 | ואלה | και ουτοι [[9.23]] |
| •445 •446 | שרי | οι αρχοντες [[9.23]] |
| •447 •448 | הנצבים | οι καθεσταμενοι [[9.23]] |
| •449 •450 | על | επι [[9.23]] |
| •451 •452 | המלאכה | τα εργα [[9.23]] |
| •453 •454 | לשלמה | του σαλωμων [[9.23]] |
| •455 •456 =;שלשת <5.30> | τρεις | |
| •457 •458 =;אלפים <5.30> | χιλιαδες | |
| •459 •460 =;ושש מאות <5.30> | και εξακοσιοι | |
| •461 •462 =;הרדים {..ב} <5.30 | επισταται | |
| •463 •464 =;בעם <5.30> | του λαου | |
| •465 •466 =;העשים <5.30> | των ποιουντων | |
| •467 •468 =;במלאכה •469 <5.30> | τα εργα | |
| •470 •471 | ויבן | και ωκοδομησεν |
| •472 •473 | את חצור | την ασσουρ [[9.15]] |
| •474 •475 | ואת מגדו | και την μαγδω [[9.15]] |
| •476 •477 | ואת גזר | και την γαζερ [[9.15,17]] |
| •478 •479 | ואת בית חרן | και την βαιθωρων [[9.17]] |
| •480 •481 | עליון | την επανω [[9.17]] |
| •482 •483 | ואת בעלת | και τα βααλαθ [[9.18]] |
| •484 •485 | רק | πλην |
| •486 •487 | אחרי | μετα |
| •488 •489 | בנותו | το οικοδομησαι αυτον |
| •490 •491 | את בית | τον οικον [[3.1]] |
| •492 •493 | יהוה | του κυριου [[3.1]] |
| •494 •495 | ואת חומת | και το τειχος [[3.1]] |
| •496 •497 | ירושלם | ιερουσαλημ [[3.1]] |
| •498 •499 | סביב | κυκλω [[3.1]] |
| •500 •501 | אחרי כן | μετα ταυτα |
| •502 •503 | בנה | ωκοδομησεν |
| •504 •505 | את הערים | τας πολεις |
| •506 •507 | האלה | ταυτας |
| •508 •509 | ובעוד | και εν τω ετι |
| •510 •511 •512 דוד | δαυιδ | |
| •513 •514 | חי | ζην |
| •515 •516 | צוה <2.1> | ενετειλατο |
| •517 •518 •519 את שלמה <2.1> | τω σαλωμων | |
| •520 •521 =;לאמר <2.1> | λεγων | |
| •522 •523 | הנה <2.8> | ιδου |
| •524 •525 =;עמך <2.8> | μετα σου | |
| •526 •527 •528 שמעי <2.8> | σεμει | |
| •529 •530 =;בן <2.8> | υιος | |
| •531 •532 •533 גרה <2.8> | γηρα | |
| •534 •535 •536 בן הימיני <2.8> •537 | υιος {d •538 } σπερματος του ιεμινι | |
| nan | •539 מזרע | •540 |
| •541 •542 •543 מבחרימ,מחברון •544 | εκ χεβρων | |
| •545 .yw .mn <2.8> | •546 | |
| •547 •548 =;והוא <2.8> | ουτος | |
| •549 •550 =;קללני <2.8> | κατηρασατο με | |
| •551 •552 =;קללה <2.8> | καταραν | |
| •553 •554 =;נמרצת <2.8> | οδυνηραν | |
| •555 •556 =;ביום <2.8> | εν η ημερα | |
| •557 •558 =;לכתי <2.8> | επορευομην | |
| •559 •560 •561 <2.8> | εις | |
| •562 •563 •564 מחנים <2.8> | •565 εις παρεμβολας | |
| •566 •567 =;והוא <2.8> | και αυτος | |
| •568 •569 =;ירד <2.8> | κατεβαινεν | |
| •570 •571 =;לקראתי <2.8> | εις απαντην μοι | |
| •572 •573 •574 <2.8> | επι | |
| •575 •576 •577 הירדן <2.8> | •578 επι τον ιορδανην | |
| •579 •580 =;ואשבע <2.8> | και ωμοσα | |
| •581 •582 =;לו <2.8> | αυτω | |
| •583 •584 •585 ביהוה <2.8> | κατα του κυριου | |
| •586 •587 =;לאמר <2.8> | λεγων | |
| •588 •589 =;אם <2.8> | ει | |
| •590 •591 =;יומת <2.24> | θανατωθησεται | |
| •592 •593 =;בחרב <2.8> | εν ρομφαια | |
| •594 •595 =;ועתה <2.9> | και νυν | |
| •596 •597 =;אל <2.9> | μη | |
| •598 •599 =;תנקהו <2.9> | αθωωσης αυτον | |
| •600 •601 =;כי <2.9> | οτι | |
| •602 •603 =;איש <2.9> | ανηρ | |
| •604 •605 =;חכם <2.9> | φρονιμος | |
| •606 •607 =;אתה <2.9> | συ | |
| •608 •609 =;וידעת <2.9> | και γνωση | |
| •610 •611 =;את אשר <2.9> | α | |
| •612 •613 =;תעשה <2.9> | ποιησεις | |
| •614 •615 =;לו <2.9> | αυτω | |
| •616 •617 =;והורדת <2.9> | και καταξεις | |
| •618 •619 =;את שיבתו <2.9> | την πολιαν αυτου | |
| •620 •621 =;בדם <2.9> | εν αιματι | |
| •622 •623 •624 <2.9> | εις | |
| •625 •626 =;שאול <2.9> | •627 εις αδου |
218 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
219 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
220 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
221 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
222 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
223 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
224 Long minus or plus (at least four lines).
225 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
226 Long minus or plus (at least four lines).
227 Introducing reconstructed proper noun.
228 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
229 Long minus or plus (at least four lines).
230 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
231 Long minus or plus (at least four lines).
232 Introducing reconstructed proper noun.
233 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
234 Long minus or plus (at least four lines).
235 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
236 Long minus or plus (at least four lines).
237 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
238 Long minus or plus (at least four lines).
239 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
240 Long minus or plus (at least four lines).
241 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
242 Long minus or plus (at least four lines).
243 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
244 Long minus or plus (at least four lines).
245 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
246 Long minus or plus (at least four lines).
247 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
248 Long minus or plus (at least four lines).
249 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
250 Long minus or plus (at least four lines).
251 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
252 Long minus or plus (at least four lines).
253 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
254 Long minus or plus (at least four lines).
255 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
256 Long minus or plus (at least four lines).
257 Introducing reconstructed proper noun.
258 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
259 Long minus or plus (at least four lines).
260 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
261 Long minus or plus (at least four lines).
262 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
263 Long minus or plus (at least four lines).
264 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
265 Long minus or plus (at least four lines).
266 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
267 Long minus or plus (at least four lines).
268 Introducing reconstructed proper noun.
269 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
270 Long minus or plus (at least four lines).
271 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
272 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
273 Long minus or plus (at least four lines).
274 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
275 Long minus or plus (at least four lines).
276 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
277 Long minus or plus (at least four lines).
278 Introducing reconstructed proper noun.
279 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
280 Long minus or plus (at least four lines).
281 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
282 Long minus or plus (at least four lines).
283 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
284 Long minus or plus (at least four lines).
285 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
286 Long minus or plus (at least four lines).
287 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
288 Long minus or plus (at least four lines).
289 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
290 Long minus or plus (at least four lines).
291 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
292 Long minus or plus (at least four lines).
293 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
294 Long minus or plus (at least four lines).
295 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
296 Long minus or plus (at least four lines).
297 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
298 Long minus or plus (at least four lines).
299 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
300 Long minus or plus (at least four lines).
301 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
302 Long minus or plus (at least four lines).
303 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
304 Long minus or plus (at least four lines).
305 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
306 Long minus or plus (at least four lines).
307 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
308 Long minus or plus (at least four lines).
309 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
310 Long minus or plus (at least four lines).
311 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
312 Long minus or plus (at least four lines).
313 Addition of preposition or particle.
314 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
315 Long minus or plus (at least four lines).
316 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
317 Long minus or plus (at least four lines).
318 Questionable notation, equivalent, etc.
319 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
320 Long minus or plus (at least four lines).
321 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
322 Long minus or plus (at least four lines).
323 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
324 Long minus or plus (at least four lines).
325 Introducing reconstructed proper noun.
326 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
327 Long minus or plus (at least four lines).
328 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
329 Long minus or plus (at least four lines).
330 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
331 Long minus or plus (at least four lines).
332 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
333 Long minus or plus (at least four lines).
334 Difference in vocalization (reading).
335 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
336 Long minus or plus (at least four lines).
337 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
338 Long minus or plus (at least four lines).
339 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
340 Long minus or plus (at least four lines).
341 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
342 Long minus or plus (at least four lines).
343 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
344 Long minus or plus (at least four lines).
345 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
346 Long minus or plus (at least four lines).
347 Introducing reconstructed proper noun.
348 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
349 Long minus or plus (at least four lines).
350 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
351 Long minus or plus (at least four lines).
352 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
353 Long minus or plus (at least four lines).
354 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
355 Long minus or plus (at least four lines).
356 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
357 Long minus or plus (at least four lines).
358 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
359 Long minus or plus (at least four lines).
360 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
361 Long minus or plus (at least four lines).
362 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
363 Long minus or plus (at least four lines).
364 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
365 Long minus or plus (at least four lines).
366 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
367 Long minus or plus (at least four lines).
368 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
369 Long minus or plus (at least four lines).
370 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
371 Long minus or plus (at least four lines).
372 Questionable notation, equivalent, etc.
373 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
374 Long minus or plus (at least four lines).
375 Questionable notation, equivalent, etc.
376 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
377 Long minus or plus (at least four lines).
378 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
379 Long minus or plus (at least four lines).
380 Introducing reconstructed proper noun.
381 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
382 Long minus or plus (at least four lines).
383 Etymological exegesis.
384 Questionable notation, equivalent, etc.
385 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
386 Long minus or plus (at least four lines).
387 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
388 Long minus or plus (at least four lines).
389 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
390 Long minus or plus (at least four lines).
391 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
392 Long minus or plus (at least four lines).
393 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
394 Long minus or plus (at least four lines).
395 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
396 Long minus or plus (at least four lines).
397 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
398 Long minus or plus (at least four lines).
399 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
400 Long minus or plus (at least four lines).
401 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
402 Long minus or plus (at least four lines).
403 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
404 Long minus or plus (at least four lines).
405 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
406 Long minus or plus (at least four lines).
407 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
408 Long minus or plus (at least four lines).
409 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
410 Long minus or plus (at least four lines).
411 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
412 Long minus or plus (at least four lines).
413 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
414 Long minus or plus (at least four lines).
415 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
416 Long minus or plus (at least four lines).
417 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
418 Long minus or plus (at least four lines).
419 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
420 Long minus or plus (at least four lines).
421 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
422 Long minus or plus (at least four lines).
423 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
424 Long minus or plus (at least four lines).
425 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
426 Long minus or plus (at least four lines).
427 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
428 Long minus or plus (at least four lines).
429 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
430 Long minus or plus (at least four lines).
431 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
432 Long minus or plus (at least four lines).
433 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
434 Long minus or plus (at least four lines).
435 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
436 Long minus or plus (at least four lines).
437 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
438 Long minus or plus (at least four lines).
439 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
440 Long minus or plus (at least four lines).
441 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
442 Long minus or plus (at least four lines).
443 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
444 Long minus or plus (at least four lines).
445 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
446 Long minus or plus (at least four lines).
447 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
448 Long minus or plus (at least four lines).
449 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
450 Long minus or plus (at least four lines).
451 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
452 Long minus or plus (at least four lines).
453 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
454 Long minus or plus (at least four lines).
455 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
456 Long minus or plus (at least four lines).
457 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
458 Long minus or plus (at least four lines).
459 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
460 Long minus or plus (at least four lines).
461 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
462 Long minus or plus (at least four lines).
463 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
464 Long minus or plus (at least four lines).
465 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
466 Long minus or plus (at least four lines).
467 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
468 Long minus or plus (at least four lines).
469 Omission of preposition or particle.
470 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
471 Long minus or plus (at least four lines).
472 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
473 Long minus or plus (at least four lines).
474 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
475 Long minus or plus (at least four lines).
476 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
477 Long minus or plus (at least four lines).
478 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
479 Long minus or plus (at least four lines).
480 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
481 Long minus or plus (at least four lines).
482 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
483 Long minus or plus (at least four lines).
484 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
485 Long minus or plus (at least four lines).
486 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
487 Long minus or plus (at least four lines).
488 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
489 Long minus or plus (at least four lines).
490 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
491 Long minus or plus (at least four lines).
492 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
493 Long minus or plus (at least four lines).
494 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
495 Long minus or plus (at least four lines).
496 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
497 Long minus or plus (at least four lines).
498 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
499 Long minus or plus (at least four lines).
500 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
501 Long minus or plus (at least four lines).
502 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
503 Long minus or plus (at least four lines).
504 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
505 Long minus or plus (at least four lines).
506 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
507 Long minus or plus (at least four lines).
508 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
509 Long minus or plus (at least four lines).
510 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
511 Long minus or plus (at least four lines).
512 Introducing reconstructed proper noun.
513 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
514 Long minus or plus (at least four lines).
515 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
516 Long minus or plus (at least four lines).
517 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
518 Long minus or plus (at least four lines).
519 Introducing reconstructed proper noun.
520 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
521 Long minus or plus (at least four lines).
522 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
523 Long minus or plus (at least four lines).
524 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
525 Long minus or plus (at least four lines).
526 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
527 Long minus or plus (at least four lines).
528 Introducing reconstructed proper noun.
529 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
530 Long minus or plus (at least four lines).
531 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
532 Long minus or plus (at least four lines).
533 Introducing reconstructed proper noun.
534 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
535 Long minus or plus (at least four lines).
536 Introducing reconstructed proper noun.
537 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
538 Questionable notation, equivalent, etc.
539 Questionable notation, equivalent, etc.
540 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
541 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
542 Long minus or plus (at least four lines).
543 Introducing reconstructed proper noun.
544 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
545 Interchange of consonants between MT and the presumed Hebrew parent text of the LXX (metathesis.)
546 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
547 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
548 Long minus or plus (at least four lines).
549 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
550 Long minus or plus (at least four lines).
551 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
552 Long minus or plus (at least four lines).
553 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
554 Long minus or plus (at least four lines).
555 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
556 Long minus or plus (at least four lines).
557 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
558 Long minus or plus (at least four lines).
559 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
560 Long minus or plus (at least four lines).
561 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
562 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
563 Long minus or plus (at least four lines).
564 Introducing reconstructed proper noun.
565 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
566 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
567 Long minus or plus (at least four lines).
568 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
569 Long minus or plus (at least four lines).
570 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
571 Long minus or plus (at least four lines).
572 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
573 Long minus or plus (at least four lines).
574 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
575 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
576 Long minus or plus (at least four lines).
577 Introducing reconstructed proper noun.
578 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
579 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
580 Long minus or plus (at least four lines).
581 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
582 Long minus or plus (at least four lines).
583 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
584 Long minus or plus (at least four lines).
585 Introducing reconstructed proper noun.
586 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
587 Long minus or plus (at least four lines).
588 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
589 Long minus or plus (at least four lines).
590 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
591 Long minus or plus (at least four lines).
592 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
593 Long minus or plus (at least four lines).
594 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
595 Long minus or plus (at least four lines).
596 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
597 Long minus or plus (at least four lines).
598 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
599 Long minus or plus (at least four lines).
600 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
601 Long minus or plus (at least four lines).
602 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
603 Long minus or plus (at least four lines).
604 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
605 Long minus or plus (at least four lines).
606 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
607 Long minus or plus (at least four lines).
608 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
609 Long minus or plus (at least four lines).
610 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
611 Long minus or plus (at least four lines).
612 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
613 Long minus or plus (at least four lines).
614 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
615 Long minus or plus (at least four lines).
616 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
617 Long minus or plus (at least four lines).
618 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
619 Long minus or plus (at least four lines).
620 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
621 Long minus or plus (at least four lines).
622 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
623 Long minus or plus (at least four lines).
624 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
625 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
626 Long minus or plus (at least four lines).
627 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
Verse 36
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| וישלח | •628 | |
| המלך | ויקרא | και εκαλεσεν |
| ויקרא | המלך | ο βασιλευς |
| לשמעי | τον σεμει | |
| ויאמר | και ειπεν | |
| לו | αυτω | |
| בנה | οικοδομησον | |
| לך | σεαυτω | |
| בית | οικον | |
| בירושלם | εν ιερουσαλημ | |
| וישבת | και καθου | |
| שם | εκει | |
| ולא | και ουκ | |
| תצא | εξελευση | |
| משם | εκειθεν | |
| אנה ואנה | ουδαμου |
628 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 37
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| והיה | και εσται | |
| ביום | εν τη ημερα | |
| צאתך | της εξοδου σου | |
| ועברת | και διαβηση | |
| את נחל | τον χειμαρρουν | |
| קדרון | κεδρων | |
| ידע {!}p | γινωσκων | |
| תדע {!}p | γνωση | |
| כי | οτι | |
| מות {!}nd | θανατω | |
| תמות {!}nd | αποθανη | |
| דמך | το αιμα σου | |
| יהיה | εσται | |
| בראשך | επι την κεφαλην σου | |
| •629 •630 | וישבע | και ωρκισεν |
| •631 •632 | אותו | αυτον |
| •633 •634 | המלך | ο βασιλευς |
| •635 •636 | ביום | εν τη ημερα |
| •637 •638 | ההוא | εκεινη |
629 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
630 Long minus or plus (at least four lines).
631 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
632 Long minus or plus (at least four lines).
633 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
634 Long minus or plus (at least four lines).
635 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
636 Long minus or plus (at least four lines).
637 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
638 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 38
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויאמר | και ειπεν |
| שמעי | σεμει |
| למלך | προς τον βασιλεα |
| טוב | αγαθον |
| הדבר | το ρημα |
| כאשר •639 | ο |
| דבר | ελαλησας |
| אדני | κυριε μου |
| המלך | βασιλευ |
| כן | ουτω |
| יעשה | ποιησει |
| עבדך | ο δουλος σου |
| וישב | και εκαθισεν |
| שמעי | σεμει |
| בירושלם | εν ιερουσαλημ |
| ימים | •640 |
| רבים =;שלש <2.39> | τρια |
| •641 ימים =;שנים <2.39> | ετη |
639 Omission of preposition or particle.
640 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
641 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
Verse 39
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויהי | και εγενηθη |
| מקץ | μετα |
| שלש | τρια |
| שנים | ετη |
| ויברחו | και απεδρασαν |
| שני | δυο |
| עבדים | δουλοι |
| לשמעי | του σεμει |
| אל | προς |
| אכיש | αγχους |
| בן | υιον |
| מעכה | μααχα |
| מלך | βασιλεα |
| גת | γεθ |
| ויגידו •642 | και απηγγελη |
| לשמעי | τω σεμει |
| לאמר | λεγοντες |
| הנה | ιδου |
| עבדיך | οι δουλοι σου |
| בגת | εν γεθ |
642 Change from active to passive form in verbs.
Verse 40
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויקם | και ανεστη |
| שמעי | σεμει |
| ויחבש | και επεσαξε |
| את חמרו | την ονον αυτου |
| וילך | και επορευθη |
| גתה | εις γεθ |
| אל | προς |
| אכיש | αγχους |
| לבקש | του εκζητησαι |
| את עבדיו | τους δουλους αυτου |
| וילך | και επορευθη |
| שמעי | σεμει |
| ויבא | και ηγαγεν |
| את עבדיו | τους δουλους αυτου |
| מגת | εκ γεθ |
Verse 41
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויגד | και απηγγελη |
| לשלמה | τω σαλωμων |
| •643 =;לאמר | λεγοντες |
| כי | οτι |
| הלך | επορευθη |
| שמעי | σεμει |
| מירושלם | εξ ιερουσαλημ |
| •644 | εις |
| גת | •645 γεθ |
| וישב •646 | και απεστρεψεν |
| •647 =;את עבדיו <2.40> | τους δουλους αυτου |
643 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
644 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
645 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
646 Change from passive to active form in verbs.
647 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 42
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וישלח | και απεστειλεν |
| המלך | ο βασιλευς |
| ויקרא | και εκαλεσεν |
| לשמעי | τον σεμει |
| ויאמר | και ειπεν |
| אליו | προς αυτον |
| הלוא | ουχι |
| השבעתיך | ωρκισα σε |
| ביהוה | κατα του κυριου |
| ואעד •648 ב | και επεμαρτυραμην |
| בך | •649 σοι |
| לאמר | λεγων |
| ביום | εν η αν ημερα |
| צאתך | εξελθης |
| •650 •651 מירושלם | εξ ιερουσαλημ |
| והלכת | και πορευθης |
| אנה | εις δεξια |
| ואנה | η εις αριστερα |
| ידע {!}p | γινωσκων |
| תדע {!}p | γνωση |
| כי | οτι |
| מות {!}nd | θανατω |
| תמות {!}nd | αποθανη |
| ותאמר | •652 •653 |
| אלי | •654 •655 |
| טוב | •656 •657 |
| הדבר | •658 •659 |
| שמעתי | •660 •661 |
648 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
649 Greek preverb representing Hebrew preposition.
650 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
651 Introducing reconstructed proper noun.
652 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
653 Long minus or plus (at least four lines).
654 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
655 Long minus or plus (at least four lines).
656 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
657 Long minus or plus (at least four lines).
658 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
659 Long minus or plus (at least four lines).
660 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
661 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 43
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ומדוע | και τι οτι |
| לא | ουκ |
| שמרת | εφυλαξας |
| את שבעת | τον ορκον |
| יהוה | κυριου |
| ואת המצוה | και την εντολην |
| אשר | ην |
| צויתי | ενετειλαμην |
| עליך | κατα σου |
Verse 44
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויאמר | και ειπεν |
| המלך | ο βασιλευς |
| אל | προς |
| שמעי | σεμει |
| אתה | συ |
| ידעת | οιδας |
| את כל | πασαν |
| הרעה | την κακιαν σου |
| אשר | ην |
| ידע | εγνω |
| לבבך | η καρδια σου |
| אשר | α |
| עשית | εποιησας |
| לדוד | τω δαυιδ |
| אבי | τω πατρι μου |
| והשיב | και ανταπεδωκεν |
| יהוה | κυριος |
| את רעתך | την κακιαν σου |
| בראשך | εις κεφαλην σου |
Verse 45
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| והמלך | και ο βασιλευς |
| שלמה | σαλωμων |
| ברוך | ηυλογημενος |
| וכסא | και ο θρονος |
| דוד | δαυιδ |
| יהיה | εσται |
| נכון | ετοιμος |
| לפני | ενωπιον |
| יהוה | κυριου |
| עד | εις |
| עולם | τον αιωνα |
Verse 46
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויצו | και ενετειλατο | |
| המלך | ο βασιλευς | |
| •662 •663 שלמה | σαλωμων | |
| את בניהו | τω βαναια | |
| בן | υιω | |
| יהוידע | ιωδαε | |
| ויצא | και εξηλθεν | |
| ויפגע | και ανειλεν | |
| בו | αυτον | |
| וימת | και απεθανεν | |
| והממלכה | •664 •665 | |
| נכונה | •666 •667 | |
| ביד | •668 •669 | |
| שלמה | •670 •671 | |
| •672 •673 | ויהי | και ην |
| •674 •675 | המלך | ο βασιλευς |
| •676 •677 •678 שלמה | σαλωμων | |
| •679 •680 =;חכם <3.12> | φρονιμος | |
| •681 •682 | מאד | σφοδρα |
| •683 •684 ט;ונבון <3.12> | και σοφος | |
| •685 •686 | ויהודה | και ιουδα [[4.20]] |
| •687 •688 | וישראל | και ισραηλ [[4.20]] |
| •689 •690 | רבים | πολλοι [[4.20]] |
| •691 •692 | מאד | σφοδρα [[4.20]] |
| •693 •694 | כחול | ως η αμμος [[4.20]] |
| •695 •696 | אשר | η [[4.20]] |
| •697 •698 | על | επι [[4.20]] |
| •699 •700 | הים | της θαλασσης [[4.20]] |
| •701 •702 | לרב | εις πληθος [[4.20]] |
| •703 •704 | אכלים | εσθιοντες [[4.20]] |
| •705 •706 | ושתים | και πινοντες [[4.20]] |
| •707 •708 | ושמחים | και χαιροντες [[4.20]] |
| •709 •710 | ושלמה | και σαλωμων [[5.1]] |
| •711 •712 | היה | ην [[5.1]] |
| •713 •714 | מושל | αρχων [[5.1]] |
| •715 •716 | בכל | εν πασαις [[5.1]] |
| •717 •718 | הממלכות | ταις βασιλειαις [[5.1]] |
| •719 •720 | ויהיו | και ησαν |
| •721 •722 | מגשים | προσφεροντες [[5.1]] |
| •723 •724 | מנחה | δωρα [[5.1]] |
| •725 •726 | ועבדים | και εδουλευον [[5.1]] |
| •727 •728 | את שלמה | τω σαλωμων [[5.1]] |
| •729 •730 | כל | πασας [[5.1]] |
| •731 •732 | ימי | τας ημερας [[5.1]] |
| •733 •734 | חייו | της ζωης αυτου [[5.1]] |
| •735 •736 •737 ושלמה | και σαλωμων | |
| •738 •739 | החל | ηρξατο |
| •740 •741 | לפתח | διανοιγειν |
| •742 •743 | •744 את בעלת •745 <9.18 •746 > | τα δυναστευματα |
| •747 •748 •749 לבנון | του λιβανου | |
| •750 •751 | והוא | και αυτος |
| •752 •753 | בנה | ωκοδομησεν |
| •754 •755 •756 את תמר,תרם •757 | την θερμαι [[9.18]] | |
| •758 •759 =;במדבר | εν τη ερημω [[9.18]] | |
| •760 •761 | και τουτο | |
| •762 •763 =;לחם <5.2> | το αριστον | |
| •764 •765 •766 שלמה <5.2> | τω σαλωμων | |
| •767 •768 =;שלשים <5.2> | τριακοντα | |
| •769 •770 =;כר <5.2> | κοροι {t •771 } | |
| •772 •773 =;סלת <5.2> | σεμιδαλεως | |
| •774 •775 =;וששים <5.2> | και εξηκοντα | |
| •776 •777 =;כר <5.2> | κοροι {t •778 } | |
| •779 •780 =;קמח <5.2> | αλευρου | |
| •781 •782 | κεκοπανισμενου | |
| •783 •784 =;עשרה <5.3> | δεκα | |
| •785 •786 =;בקר <5.3> | μοσχοι | |
| •787 •788 =;בראים •789 ברר <5.3> | εκλεκτοι | |
| •790 •791 =;ועשרים <5.3> | και εικοσι | |
| •792 •793 =;בקר <5.3> | βοες | |
| •794 •795 =;רעי <5.3> | νομαδες | |
| •796 •797 =;ומאה <5.3> | και εκατον | |
| •798 •799 =;צאן <5.3> | προβατα | |
| •800 •801 =;לבד •802 ם <5.3> | εκτος | |
| •803 •804 =;מאיל <5.3> | ελαφων | |
| •805 •806 =;וצבי <5.3> | και δορκαδων | |
| •807 •808 =;ויחמור <5.3> | και ορνιθων | |
| •809 •810 =;וברברים •811 ברר <5.3> | εκλεκτων | |
| •812 •813 =;אבוסים <5.3> | νομαδων | |
| •814 •815 =;כי <5.4> | οτι | |
| •816 •817 =;הוא <5.4> | ην | |
| •818 •819 =;רדה •820 ב <5.4> | αρχων | |
| •821 •822 =;בכל <5.4> | εν παντι | |
| •823 •824 =;עבר <5.4> | περαν | |
| •825 •826 =;הנהר <5.4> | του ποταμου | |
| •827 •828 | מתפסח,מרפיח | απο ραφι [[5.4]] |
| •829 •830 | ועד | εως [[5.4]] |
| •831 •832 | עזה | γαζης [[5.4]] |
| •833 •834 | בכל | εν πασιν [[5.4]] |
| •835 •836 | מלכי | τοις βασιλευσιν [[5.4]] |
| •837 •838 | עבר | περαν [[5.4]] |
| •839 •840 | הנהר | του ποταμου [[5.4]] |
| •841 •842 =;ושלום <5.4> | και {..ειρηνη} | |
| •843 •844 =;היה <5.4> | ην | |
| •845 •846 =;לו <5.4> | αυτω | |
| •847 •848 | •849 <5.4> | ειρηνη |
| •850 •851 =;מכל <5.4> | εκ παντων | |
| •852 •853 =;עבריו <5.4> | των μερων αυτου | |
| •854 •855 =;מסביב <5.4> | κυκλοθεν | |
| •856 •857 | וישב | και κατωκει [[5.5]] |
| •858 •859 | יהודה | ιουδα [[5.5]] |
| •860 •861 | וישראל | και ισραηλ [[5.5]] |
| •862 •863 | לבטח | πεποιθοτες [[5.5]] |
| •864 •865 | איש | εκαστος [[5.5]] |
| •866 •867 | תחת | υπο [[5.5]] |
| •868 •869 | גפנו | την αμπελον αυτου [[5.5]] |
| •870 •871 | ותחת | και υπο [[5.5]] |
| •872 •873 | תאנתו | την συκην αυτου [[5.5]] |
| •874 •875 =;אכלים <4.20> | εσθιοντες | |
| •876 •877 =;ושתים <4.20> | και πινοντες | |
| •878 •879 | מדן | απο δαν [[5.5]] |
| •880 •881 | ועד | και εως [[5.5]] |
| •882 •883 | באר שבע | βηρσαβεε [[5.5]] |
| •884 •885 | כל | πασας [[5.5]] |
| •886 •887 | ימי | τας ημερας [[5.5]] |
| •888 •889 | שלמה | σαλωμων [[5.5]] |
| •890 •891 =;ואלה <4.2> | και ουτοι | |
| •892 •893 =;השרים <4.2> | οι αρχοντες | |
| •894 •895 =;אשר •896 ל <4.2> | του | |
| •897 •898 •899 לשלמה | •900 σαλωμων | |
| •901 •902 •903 עזריהו <4.2> | αζαριον | |
| •904 •905 =;בן <4.2> | υιος | |
| •906 •907 •908 צדוק <4.2> | σαδωκ | |
| •909 •910 =;הכהן <4.2> | του ιερεως | |
| •911 •912 •913 ועזריהו | •914 •915 <4.2> | και ορνιου |
| •916 •917 =;בן <4.5> | υιος | |
| •918 •919 •920 נתן <4.5> | ναθαν | |
| •921 •922 | •923 שר | αρχων |
| •924 •925 =;הנצבים <4.5> | των εφεστηκοτων | |
| •926 •927 •928 ואדנירם <4.6> | και εδραμ | |
| •929 •930 =;על הבית <4.6> | επι τον οικον αυτου | |
| •931 •932 | •933 •934 | και σουβα |
| •935 •936 | סופר | γραμματευς |
| •937 •938 | •939 •940 | και βασα |
| •941 •942 =;בן <4.3> | υιος | |
| •943 •944 •945 אחילוד <4.3> | αχιθαλαμ | |
| •946 •947 =;המזכיר <4.3> | αναμιμνησκων | |
| •948 •949 | •950 •951 | και αβι |
| •952 •953 | בן | υιος |
| •954 •955 •956 יואב | ιωαβ | |
| •957 •958 =;על הצבא <4.4> | αρχιστρατηγος | |
| •959 •960 | •961 •962 | και αχιρε |
| •963 •964 | υιος | |
| •965 •966 | •967 •968 | εδραι |
| •969 •970 =;על <4.6> | επι | |
| •971 •972 =;המס <4.6> | τας αρσεις | |
| •973 •974 •975 ובניהו <4.4> | και βαναια | |
| •976 •977 =;בן <4.4> | υιος | |
| •978 •979 •980 יהוידע <4.4> | ιωδαε | |
| •981 •982 =;על <4.4> | επι | |
| •983 •984 •985 •986 הצבא <4.4> | της αυλαρχιας | |
| •987 •988 | και επι | |
| •989 •990 | מלבן | του πλινθειου |
| •991 •992 | זכור | και ζαχουρ |
| •993 •994 =;בן <4.5> | υιος | |
| •995 •996 •997 נתן <4.5> | ναθαν | |
| •998 •999 | •1000 יועץ | ο συμβουλος |
| •1001 •1002 | ויהי | και ησαν [[5.6]] |
| •1003 •1004 | לשלמה | τω σαλωμων [[5.6]] |
| •1005 •1006 | ארבעים | τεσσαρακοντα [[5.6]] |
| •1007 •1008 | אלף | χιλιαδες [[5.6]] |
| •1009 •1010 | ארות •1011 עיר | τοκαδες [[5.6]] |
| •1012 •1013 | סוסים | ιπποι [[5.6]] |
| •1014 •1015 | למרכבו | εις αρματα [[5.6]] |
| •1016 •1017 | ושנים עשר | και δωδεκα [[5.6]] |
| •1018 •1019 | אלף | χιλιαδες [[5.6]] |
| •1020 •1021 | פרשים | ιππεων [[5.6]] |
| •1022 •1023 | και [[5.1]] | |
| •1024 •1025 | היה | ην [[5.1]] |
| •1026 •1027 | מושל | αρχων [[5.1]] |
| •1028 •1029 | בכל | εν πασιν [[5.1]] |
| •1030 •1031 | הממלכות | τοις βασιλευσιν [[5.1]] |
| •1032 •1033 | מן | απο [[5.1]] |
| •1034 •1035 | הנהר | του ποταμου [[5.1]] |
| •1036 •1037 | •1038 ועד | και εως [[5.1]] |
| •1039 •1040 | ארץ | γης [[5.1]] |
| •1041 •1042 | פלשתים | αλλοφυλων [[5.1]] |
| •1043 •1044 | ועד | και εως [[5.1]] |
| •1045 •1046 | גבול | οριων [[5.1]] |
| •1047 •1048 | מצרים | αιγυπτου [[5.1]] |
| •1049 •1050 •1051 שלמה | σαλωμων | |
| •1052 •1053 | בן | υιος |
| •1054 •1055 | דוד | δαυιδ |
| •1056 •1057 | מלך | εβασιλευσεν |
| •1058 •1059 | על | επι |
| •1060 •1061 •1062 ישראל | ισραηλ | |
| •1063 •1064 •1065 ויהודה | και ιουδα | |
| •1066 •1067 •1068 בירושלם | εν ιερουσαλημ |
662 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
663 Introducing reconstructed proper noun.
664 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
665 Long minus or plus (at least four lines).
666 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
667 Long minus or plus (at least four lines).
668 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
669 Long minus or plus (at least four lines).
670 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
671 Long minus or plus (at least four lines).
672 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
673 Long minus or plus (at least four lines).
674 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
675 Long minus or plus (at least four lines).
676 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
677 Long minus or plus (at least four lines).
678 Introducing reconstructed proper noun.
679 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
680 Long minus or plus (at least four lines).
681 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
682 Long minus or plus (at least four lines).
683 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
684 Long minus or plus (at least four lines).
685 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
686 Long minus or plus (at least four lines).
687 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
688 Long minus or plus (at least four lines).
689 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
690 Long minus or plus (at least four lines).
691 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
692 Long minus or plus (at least four lines).
693 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
694 Long minus or plus (at least four lines).
695 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
696 Long minus or plus (at least four lines).
697 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
698 Long minus or plus (at least four lines).
699 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
700 Long minus or plus (at least four lines).
701 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
702 Long minus or plus (at least four lines).
703 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
704 Long minus or plus (at least four lines).
705 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
706 Long minus or plus (at least four lines).
707 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
708 Long minus or plus (at least four lines).
709 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
710 Long minus or plus (at least four lines).
711 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
712 Long minus or plus (at least four lines).
713 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
714 Long minus or plus (at least four lines).
715 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
716 Long minus or plus (at least four lines).
717 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
718 Long minus or plus (at least four lines).
719 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
720 Long minus or plus (at least four lines).
721 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
722 Long minus or plus (at least four lines).
723 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
724 Long minus or plus (at least four lines).
725 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
726 Long minus or plus (at least four lines).
727 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
728 Long minus or plus (at least four lines).
729 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
730 Long minus or plus (at least four lines).
731 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
732 Long minus or plus (at least four lines).
733 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
734 Long minus or plus (at least four lines).
735 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
736 Long minus or plus (at least four lines).
737 Introducing reconstructed proper noun.
738 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
739 Long minus or plus (at least four lines).
740 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
741 Long minus or plus (at least four lines).
742 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
743 Long minus or plus (at least four lines).
744 Questionable notation, equivalent, etc.
745 Difference in vocalization (reading).
746 Questionable notation, equivalent, etc.
747 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
748 Long minus or plus (at least four lines).
749 Introducing reconstructed proper noun.
750 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
751 Long minus or plus (at least four lines).
752 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
753 Long minus or plus (at least four lines).
754 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
755 Long minus or plus (at least four lines).
756 Introducing reconstructed proper noun.
757 Interchange of consonants between MT and the presumed Hebrew parent text of the LXX (metathesis.)
758 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
759 Long minus or plus (at least four lines).
760 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
761 Long minus or plus (at least four lines).
762 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
763 Long minus or plus (at least four lines).
764 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
765 Long minus or plus (at least four lines).
766 Introducing reconstructed proper noun.
767 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
768 Long minus or plus (at least four lines).
769 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
770 Long minus or plus (at least four lines).
771 Questionable notation, equivalent, etc.
772 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
773 Long minus or plus (at least four lines).
774 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
775 Long minus or plus (at least four lines).
776 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
777 Long minus or plus (at least four lines).
778 Questionable notation, equivalent, etc.
779 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
780 Long minus or plus (at least four lines).
781 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
782 Long minus or plus (at least four lines).
783 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
784 Long minus or plus (at least four lines).
785 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
786 Long minus or plus (at least four lines).
787 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
788 Long minus or plus (at least four lines).
789 Etymological exegesis.
790 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
791 Long minus or plus (at least four lines).
792 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
793 Long minus or plus (at least four lines).
794 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
795 Long minus or plus (at least four lines).
796 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
797 Long minus or plus (at least four lines).
798 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
799 Long minus or plus (at least four lines).
800 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
801 Long minus or plus (at least four lines).
802 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
803 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
804 Long minus or plus (at least four lines).
805 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
806 Long minus or plus (at least four lines).
807 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
808 Long minus or plus (at least four lines).
809 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
810 Long minus or plus (at least four lines).
811 Etymological exegesis.
812 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
813 Long minus or plus (at least four lines).
814 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
815 Long minus or plus (at least four lines).
816 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
817 Long minus or plus (at least four lines).
818 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
819 Long minus or plus (at least four lines).
820 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
821 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
822 Long minus or plus (at least four lines).
823 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
824 Long minus or plus (at least four lines).
825 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
826 Long minus or plus (at least four lines).
827 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
828 Long minus or plus (at least four lines).
829 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
830 Long minus or plus (at least four lines).
831 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
832 Long minus or plus (at least four lines).
833 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
834 Long minus or plus (at least four lines).
835 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
836 Long minus or plus (at least four lines).
837 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
838 Long minus or plus (at least four lines).
839 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
840 Long minus or plus (at least four lines).
841 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
842 Long minus or plus (at least four lines).
843 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
844 Long minus or plus (at least four lines).
845 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
846 Long minus or plus (at least four lines).
847 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
848 Long minus or plus (at least four lines).
849 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
850 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
851 Long minus or plus (at least four lines).
852 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
853 Long minus or plus (at least four lines).
854 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
855 Long minus or plus (at least four lines).
856 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
857 Long minus or plus (at least four lines).
858 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
859 Long minus or plus (at least four lines).
860 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
861 Long minus or plus (at least four lines).
862 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
863 Long minus or plus (at least four lines).
864 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
865 Long minus or plus (at least four lines).
866 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
867 Long minus or plus (at least four lines).
868 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
869 Long minus or plus (at least four lines).
870 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
871 Long minus or plus (at least four lines).
872 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
873 Long minus or plus (at least four lines).
874 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
875 Long minus or plus (at least four lines).
876 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
877 Long minus or plus (at least four lines).
878 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
879 Long minus or plus (at least four lines).
880 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
881 Long minus or plus (at least four lines).
882 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
883 Long minus or plus (at least four lines).
884 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
885 Long minus or plus (at least four lines).
886 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
887 Long minus or plus (at least four lines).
888 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
889 Long minus or plus (at least four lines).
890 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
891 Long minus or plus (at least four lines).
892 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
893 Long minus or plus (at least four lines).
894 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
895 Long minus or plus (at least four lines).
896 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
897 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
898 Long minus or plus (at least four lines).
899 Introducing reconstructed proper noun.
900 Greek preverb representing Hebrew preposition.
901 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
902 Long minus or plus (at least four lines).
903 Introducing reconstructed proper noun.
904 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
905 Long minus or plus (at least four lines).
906 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
907 Long minus or plus (at least four lines).
908 Introducing reconstructed proper noun.
909 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
910 Long minus or plus (at least four lines).
911 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
912 Long minus or plus (at least four lines).
913 Introducing reconstructed proper noun.
914 Questionable notation, equivalent, etc.
915 Questionable notation, equivalent, etc.
916 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
917 Long minus or plus (at least four lines).
918 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
919 Long minus or plus (at least four lines).
920 Introducing reconstructed proper noun.
921 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
922 Long minus or plus (at least four lines).
923 Questionable notation, equivalent, etc.
924 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
925 Long minus or plus (at least four lines).
926 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
927 Long minus or plus (at least four lines).
928 Introducing reconstructed proper noun.
929 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
930 Long minus or plus (at least four lines).
931 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
932 Long minus or plus (at least four lines).
933 Questionable notation, equivalent, etc.
934 Questionable notation, equivalent, etc.
935 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
936 Long minus or plus (at least four lines).
937 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
938 Long minus or plus (at least four lines).
939 Questionable notation, equivalent, etc.
940 Questionable notation, equivalent, etc.
941 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
942 Long minus or plus (at least four lines).
943 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
944 Long minus or plus (at least four lines).
945 Introducing reconstructed proper noun.
946 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
947 Long minus or plus (at least four lines).
948 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
949 Long minus or plus (at least four lines).
950 Questionable notation, equivalent, etc.
951 Questionable notation, equivalent, etc.
952 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
953 Long minus or plus (at least four lines).
954 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
955 Long minus or plus (at least four lines).
956 Introducing reconstructed proper noun.
957 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
958 Long minus or plus (at least four lines).
959 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
960 Long minus or plus (at least four lines).
961 Questionable notation, equivalent, etc.
962 Questionable notation, equivalent, etc.
963 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
964 Long minus or plus (at least four lines).
965 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
966 Long minus or plus (at least four lines).
967 Questionable notation, equivalent, etc.
968 Questionable notation, equivalent, etc.
969 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
970 Long minus or plus (at least four lines).
971 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
972 Long minus or plus (at least four lines).
973 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
974 Long minus or plus (at least four lines).
975 Introducing reconstructed proper noun.
976 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
977 Long minus or plus (at least four lines).
978 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
979 Long minus or plus (at least four lines).
980 Introducing reconstructed proper noun.
981 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
982 Long minus or plus (at least four lines).
983 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
984 Long minus or plus (at least four lines).
985 Retroversion based on equivalence occurring in mmediate or remote context.
986 Questionable notation, equivalent, etc.
987 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
988 Long minus or plus (at least four lines).
989 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
990 Long minus or plus (at least four lines).
991 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
992 Long minus or plus (at least four lines).
993 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
994 Long minus or plus (at least four lines).
995 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
996 Long minus or plus (at least four lines).
997 Introducing reconstructed proper noun.
998 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
999 Long minus or plus (at least four lines).
1000 Questionable notation, equivalent, etc.
1001 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1002 Long minus or plus (at least four lines).
1003 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1004 Long minus or plus (at least four lines).
1005 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1006 Long minus or plus (at least four lines).
1007 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1008 Long minus or plus (at least four lines).
1009 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1010 Long minus or plus (at least four lines).
1011 Etymological exegesis.
1012 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1013 Long minus or plus (at least four lines).
1014 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1015 Long minus or plus (at least four lines).
1016 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1017 Long minus or plus (at least four lines).
1018 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1019 Long minus or plus (at least four lines).
1020 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1021 Long minus or plus (at least four lines).
1022 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1023 Long minus or plus (at least four lines).
1024 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1025 Long minus or plus (at least four lines).
1026 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1027 Long minus or plus (at least four lines).
1028 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1029 Long minus or plus (at least four lines).
1030 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1031 Long minus or plus (at least four lines).
1032 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1033 Long minus or plus (at least four lines).
1034 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1035 Long minus or plus (at least four lines).
1036 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1037 Long minus or plus (at least four lines).
1038 Notation in Hebrew column of elements repeated in the translation.
1039 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1040 Long minus or plus (at least four lines).
1041 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1042 Long minus or plus (at least four lines).
1043 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1044 Long minus or plus (at least four lines).
1045 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1046 Long minus or plus (at least four lines).
1047 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1048 Long minus or plus (at least four lines).
1049 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1050 Long minus or plus (at least four lines).
1051 Introducing reconstructed proper noun.
1052 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1053 Long minus or plus (at least four lines).
1054 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1055 Long minus or plus (at least four lines).
1056 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1057 Long minus or plus (at least four lines).
1058 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1059 Long minus or plus (at least four lines).
1060 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1061 Long minus or plus (at least four lines).
1062 Introducing reconstructed proper noun.
1063 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1064 Long minus or plus (at least four lines).
1065 Introducing reconstructed proper noun.
1066 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1067 Long minus or plus (at least four lines).
1068 Introducing reconstructed proper noun.
Chapter 3
Verse 1
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויתחתן | •1069 •1070 | |
| שלמה | •1071 •1072 | |
| את פרעה | •1073 •1074 | |
| מלך | •1075 •1076 | |
| מצרים | •1077 •1078 | |
| ויקח | και ελαβεν [2.35c,5.14a] | |
| •1079 •1080 שלמה | σαλωμων [5.14a] | |
| את בת | την θυγατερα [2.35c,5.14a] | |
| פרעה | φαραω [2.35c,5.14a] | |
| •1081 | לו | εαυτω [5.14a] |
| •1082 | לאשה | εις γυναικα [5.14a] |
| ויביאה | και εισηγαγεν αυτην [2.35c,5.14a] | |
| אל | εις [2.35c,5.14a] | |
| עיר | την πολιν [2.35c,5.14a] | |
| דוד | δαυιδ [2.35c,5.14a] | |
| עד | εως [2.35c,5.14a] | |
| כלתו | συντελεσαι αυτον [2.35c,5.14a] | |
| לבנות | το οικοδομησαι αυτον [2.35k] •1083 •1084 | |
| •1085 | [2.35c,5.14a] | |
| את ביתו | τον οικον αυτου [2.35c] •1086 •1087 | |
| •1088 | [2.35k] •1089 [5.14a] | |
| ואת בית | και τον οικον [2.35c] τον •1090 | |
| •1091 | οικον [2.35k,5.14a] | |
| יהוה | κυριου [2.35c,5.14a] του κυριου •1092 | |
| •1093 | [2.35k] | |
| •1094 | בראשנה | εν πρωτοις [2.35c] •1095 [2.35k,5.14a] |
| •1096 | ואת ביתו | •1097 [2.35c,2.35k] και τον οικον •1098 |
| •1099 | εαυτου [5.14a] | |
| ואת חומת | και το τειχος [2.35c,2.35k,5.14a] | |
| ירושלם | ιερουσαλημ [2.35c,2.35k,5.14a] | |
| סביב | κυκλοθεν [2.35c] κυκλω [2.35k] •1100 | |
| •1101 | •1102 [5.14a] |
1069 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1070 Long minus or plus (at least four lines).
1071 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1072 Long minus or plus (at least four lines).
1073 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1074 Long minus or plus (at least four lines).
1075 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1076 Long minus or plus (at least four lines).
1077 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1078 Long minus or plus (at least four lines).
1079 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1080 Introducing reconstructed proper noun.
1081 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1082 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1083 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1084 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
1085 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
1086 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1087 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
1088 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
1089 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
1090 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
1091 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
1092 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
1093 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
1094 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1095 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1096 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
1097 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1098 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
1099 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
1100 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
1101 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
1102 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 2
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| רק | πλην | |
| העם | ο λαος | |
| •1103 | ησαν | |
| מזבחים | θυμιωντες | |
| בבמות | επι τοις υψηλοις | |
| כי | οτι | |
| לא | ουκ | |
| נבנה | ωκοδομηθη | |
| בית | οικος | |
| לשם | τω ονοματι | |
| יהוה | κυριου | |
| עד | εως | |
| הימים ההם | •1104 היום | νυν |
1103 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1104 Questionable notation, equivalent, etc.
Verse 3
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויאהב | και ηγαπησεν |
| שלמה | σαλωμων |
| את יהוה | τον κυριον |
| ללכת | πορευεσθαι |
| בחקות | εν τοις προσταγμασιν |
| דוד | δαυιδ |
| אביו | του πατρος αυτου |
| רק | πλην |
| בבמות | εν τοις υψηλοις |
| הוא מזבח | εθυεν |
| ומקטיר | και εθυμια |
Verse 4
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| •1105 | ויקם | και ανεστη |
| וילך | και επορευθη | |
| המלך | •1106 | |
| גבענה | εις γαβαων | |
| לזבח | θυσαι | |
| שם | εκει | |
| כי | οτι | |
| היא | αυτη | |
| הבמה | υψηλοτατη | |
| הגדולה | και μεγαλη | |
| אלף | χιλιαν | |
| עלות | ολοκαυτωσιν | |
| יעלה | ανηνεγκεν | |
| שלמה | σαλωμων | |
| על | επι | |
| המזבח | το θυσιαστηριον | |
| ההוא | •1107 |
1105 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1106 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1107 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 5
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| בגבעון | εν γαβαων [4] |
| נראה | και ωφθη |
| יהוה | κυριος |
| אל שלמה | τω σαλωμων |
| בחלום | εν υπνω |
| הלילה | την νυκτα |
| ויאמר | και ειπεν |
| אלהים | κυριος |
| •1108 | προς |
| •1109 •1110 שלמה | σαλωμων |
| שאל | αιτησαι |
| מה | τι |
| אתן •1111 שאל | αιτημα |
| לך | σαυτω |
1108 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1109 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1110 Introducing reconstructed proper noun.
1111 Etymological exegesis.
Verse 6
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויאמר | και ειπεν | |
| שלמה | σαλωμων | |
| אתה | συ | |
| עשית | εποιησας | |
| עם | μετα | |
| עבדך | του δουλου σου | |
| דוד | δαυιδ | |
| אבי | του πατρος μου | |
| חסד | ελεος | |
| גדול | μεγα | |
| כאשר | καθως | |
| הלך | διηλθεν | |
| לפניך | ενωπιον σου | |
| באמת | εν αληθεια | |
| ובצדקה | και εν δικαιοσυνη | |
| ובישרת | και εν ευθυτητι | |
| לבב | καρδιας | |
| עמך | μετα σου | |
| ותשמר | και εφυλαξας | |
| לו | αυτω | |
| את החסד | το ελεος | |
| הגדול | το μεγα | |
| הזה | τουτο | |
| ותתן | לתת | δουναι |
| לו | {..αυτου} | |
| בן | τον υιον | |
| •1112 | αυτου | |
| ישב | •1113 | |
| על | επι | |
| כסאו | του θρονου αυτου | |
| כיום | ως η ημερα | |
| הזה | αυτη |
1112 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1113 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 7
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ועתה | και νυν | |
| יהוה | κυριε | |
| אלהי | ο θεος μου | |
| אתה | συ | |
| המלכת | נתת | εδωκας |
| את עבדך | τον δουλον σου | |
| תחת | αντι | |
| דוד | δαυιδ | |
| אבי | του πατρος μου | |
| ואנכי | και εγω ειμι | |
| נער | παιδαριον | |
| קטן | μικρον | |
| לא | και ουκ | |
| אדע | οιδα | |
| צאת | την εξοδον μου | |
| ובא | και την εισοδον μου |
Verse 8
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ועבדך | ο δε δουλος σου |
| בתוך | εν μεσω |
| עמך | του λαου σου |
| אשר | ον |
| בחרת | εξελεξω |
| עם | λαον |
| רב | πολυν |
| אשר | ος |
| לא | ουκ |
| ימנה | αριθμηθησεται |
| ולא | •1114 |
| יספר | •1115 |
| מרב | •1116 |
1114 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1115 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1116 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 9
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ונתת | και δωσεις | |
| לעבדך | τω δουλω σου | |
| לב | καρδιαν | |
| שמע | ακουειν | |
| לשפט | και διακρινειν | |
| את עמך | τον λαον σου | |
| •1117 | בצדקה | εν δικαιοσυνη |
| להבין | του συνιειν | |
| בין | ανα μεσον | |
| טוב | αγαθου | |
| לרע | και κακου | |
| כי | οτι | |
| מי | τις | |
| יוכל | δυνησεται | |
| לשפט | κρινειν | |
| את עמך | τον λαον σου | |
| הכבד | τον βαρυν | |
| הזה | τουτον |
1117 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 10
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וייטב {… •1118 הדבר} | και ηρεσεν |
| הדבר | •1119 •1120 |
| בעיני | ενωπιον |
| אדני | κυριου |
| כי | οτι |
| שאל | ητησατο |
| שלמה | σαλωμων |
| את הדבר | το ρημα |
| הזה | τουτο |
1118 Questionable notation, equivalent, etc.
1119 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1120 Questionable notation, equivalent, etc.
Verse 11
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויאמר | και ειπεν | |
| אלהים | κυριος | |
| אליו | προς αυτον | |
| יען | ανθ’ | |
| אשר | ων | |
| שאלת | ητησω | |
| •1121 | ממני | παρ’ εμου |
| את הדבר | το ρημα | |
| הזה | τουτο | |
| ולא | και ουκ | |
| שאלת | ητησω | |
| לך | σαυτω | |
| ימים | ημερας | |
| רבים | πολλας | |
| ולא | και ουκ | |
| שאלת | ητησω | |
| לך | •1122 | |
| עשר | πλουτον | |
| ולא | ουδε | |
| שאלת | ητησω | |
| נפש | ψυχας | |
| איביך | εχθρων σου | |
| ושאלת | αλλ’ ητησω | |
| לך | σαυτω | |
| הבין | συνεσιν | |
| לשמע | του εισακουειν | |
| משפט | κριμα |
1121 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1122 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 12
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| הנה | ιδου |
| עשיתי | πεποιηκα |
| כדבריך | κατα το ρημα σου |
| הנה | ιδου |
| נתתי | δεδωκα |
| לך | σοι |
| לב | καρδιαν |
| חכם | φρονιμην |
| ונבון | και σοφην |
| אשר | •1123 |
| כמוך | ως συ |
| לא | ου |
| היה | γεγονεν |
| לפניך | εμπροσθεν σου |
| ואחריך | και μετα σε |
| לא | ουκ |
| יקום | αναστησεται |
| כמוך | ομοιος σοι |
1123 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 13
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וגם | και |
| אשר | α |
| לא | ουκ |
| שאלת | ητησω |
| נתתי | δεδωκα |
| לך | σοι |
| גם | και |
| עשר | πλουτον |
| גם | και |
| כבוד | δοξαν |
| אשר | ως |
| לא | ου |
| היה | γεγονεν |
| •1124 | ανηρ |
| כמוך | ομοιος σοι |
| איש | {..ανηρ} |
| במלכים | εν βασιλευσιν |
| כל | •1125 |
| ימיך | •1126 |
1124 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1125 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1126 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 14
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ואם | και εαν |
| תלך | πορευθης |
| בדרכי •1127 | εν τη οδω μου |
| לשמר | φυλασσειν |
| חקי | τας εντολας μου |
| ומצותי | και τα προσταγματα μου |
| כאשר | ως |
| הלך | επορευθη |
| דויד | δαυιδ |
| אביך | ο πατηρ σου |
| והארכתי | και πληθυνω |
| את ימיך | τας ημερας σου |
1127 Difference in vocalization (reading).
Verse 15
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויקץ | και εξυπνισθη | |
| שלמה | σαλωμων | |
| והנה | και ιδου | |
| חלום | ενυπνιον | |
| •1128 | ויקם | και ανεστη |
| ויבוא | και παραγινεται | |
| •1129 | εις | |
| ירושלם | •1130 εις ιερουσαλημ | |
| ויעמד | και εστη | |
| לפני | κατα προσωπον | |
| •1131 | המזבח | του θυσιαστηριου |
| •1132 | του | |
| •1133 | לפני | κατα προσωπον |
| ארון | κιβωτου | |
| ברית | διαθηκης | |
| אדני | κυριου | |
| •1134 | בציון | εν σιων |
| ויעל | και ανηγαγεν | |
| עלות | ολοκαυτωσεις | |
| ויעש | και εποιησεν | |
| שלמים | ειρηνικας | |
| ויעש | και εποιησεν | |
| משתה | ποτον | |
| •1135 | גדל | μεγαν |
| •1136 | εαυτω | |
| לכל | και πασιν | |
| עבדיו | τοις παισιν αυτου |
1128 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1129 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1130 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
1131 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1132 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1133 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1134 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1135 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1136 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 16
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| אז | τοτε | |
| תבאנה | •1137 נראו | ωφθησαν |
| שתים | δυο | |
| נשים | γυναικες | |
| זנות | πορναι | |
| אל המלך | τω βασιλει | |
| ותעמדנה | και εστησαν | |
| לפניו | ενωπιον αυτου |
1137 Questionable notation, equivalent, etc.
Verse 17
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ותאמר | και ειπεν |
| האשה | η γυνη |
| האחת | η μια |
| בי | εν εμοι |
| אדני | κυριε |
| אני | εγω |
| והאשה | και η γυνη |
| הזאת | αυτη |
| ישבת | οικουμεν |
| בבית | εν οικω |
| אחד | ενι |
| ואלד עמה | και ετεκομεν |
| בבית | εν τω οικω |
Verse 18
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויהי | και εγενηθη |
| ביום | εν τη ημερα |
| השלישי | τη τριτη |
| ללדתי | τεκουσης μου |
| ותלד | και ετεκεν |
| גם | και |
| האשה | η γυνη |
| הזאת | αυτη |
| ואנחנו | και ημεις |
| יחדו | κατα το αυτο |
| אין | και ουκ εστιν |
| זר | ουθεις |
| אתנו | μεθ’ ημων |
| בבית | •1138 |
| זולתי | παρεξ |
| שתים | αμφοτερων |
| אנחנו | ημων |
| בבית | εν τω οικω |
1138 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 19
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וימת | και απεθανεν |
| בן | ο υιος |
| האשה | της γυναικος |
| הזאת | ταυτης |
| לילה | την νυκτα |
| אשר | ως |
| שכבה •1139 על | επεκοιμηθη |
| עליו | επ’ αυτον |
1139 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
Verse 20
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ותקם | και ανεστη | |
| בתוך | μεσης | |
| הלילה | της νυκτος | |
| ותקח | και ελαβεν | |
| את בני | τον υιον μου | |
| מאצלי | •1140 @אציל | εκ των αγκαλων μου |
| ואמתך | •1141 | |
| ישנה | •1142 | |
| ותשכיבהו | και εκοιμισεν αυτον | |
| בחיקה | εν τω κολπω αυτης | |
| ואת בנה | και τον υιον αυτης | |
| המת | τον τεθνηκοτα | |
| השכיבה | εκοιμισεν | |
| בחיקי | εν τω κολπω μου |
1140 Questionable notation, equivalent, etc.
1141 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1142 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 21
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ואקם | και ανεστην |
| בבקר | το πρωι |
| להיניק | θηλασαι |
| את בני | τον υιον μου |
| והנה | και εκεινος ην |
| מת | τεθνηκως |
| •1143 =;והנה | και ιδου |
| ואתבונן •1144 אל | •1145 και κατενοησα |
| אליו | •1146 αυτον |
| בבקר | πρωι |
| והנה | και ιδου |
| לא | ουκ |
| היה | ην |
| בני | ο υιος μου |
| אשר | ον |
| ילדתי | ετεκον |
1143 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1144 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1145 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1146 Greek preverb representing Hebrew preposition.
Verse 22
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ותאמר | και ειπεν |
| האשה | η γυνη |
| האחרת | η ετερα |
| לא | ουχι |
| כי | αλλα |
| בני | ο υιος μου |
| החי | ο ζων |
| ובנך | ο δε υιος σου |
| המת | ο τεθνηκως |
| וזאת | •1147 •1148 |
| אמרת | •1149 •1150 |
| לא | •1151 •1152 |
| כי | •1153 •1154 |
| בנך | •1155 •1156 |
| המת | •1157 •1158 |
| ובני | •1159 •1160 |
| החי | •1161 •1162 |
| ותדברנה | και ελαλησαν |
| לפני | ενωπιον |
| המלך | του βασιλεως |
1147 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1148 Long minus or plus (at least four lines).
1149 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1150 Long minus or plus (at least four lines).
1151 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1152 Long minus or plus (at least four lines).
1153 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1154 Long minus or plus (at least four lines).
1155 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1156 Long minus or plus (at least four lines).
1157 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1158 Long minus or plus (at least four lines).
1159 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1160 Long minus or plus (at least four lines).
1161 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1162 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 23
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויאמר | και ειπεν | |
| המלך | ο βασιλευς | |
| •1163 | αυταις | |
| זאת | συ | |
| אמרת | λεγεις | |
| זה | ουτος | |
| בני | ο υιος μου | |
| החי | ο ζων | |
| ובנך | και ο υιος ταυτης | |
| המת | ο τεθνηκως | |
| וזאת | και συ | |
| אמרת | λεγεις | |
| לא | ουχι | |
| כי | αλλα | |
| בנך | •1164 | |
| המת | •1165 | |
| ובני | ο υιος μου | |
| החי | ο ζων | |
| •1166 | ובנך | και ο υιος σου |
| •1167 | המת | ο τεθνηκως |
1163 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1164 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
1165 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
1166 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
1167 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
Verse 24
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויאמר | και ειπεν |
| המלך | ο βασιλευς |
| קחו | λαβετε |
| לי | μοι |
| חרב | μαχαιραν |
| ויבאו | και προσηνεγκαν |
| החרב | την μαχαιραν |
| לפני | ενωπιον |
| המלך | του βασιλεως |
Verse 25
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויאמר | και ειπεν | |
| המלך | ο βασιλευς | |
| גזרו | διελετε | |
| את הילד •1168 | •1169 | το παιδιον •1170 το θηλαζον |
| החי | το ζων | |
| לשנים | εις δυο | |
| ותנו | και δοτε | |
| את החצי | το ημισυ αυτου | |
| לאחת | ταυτη | |
| ואת החצי | και το ημισυ αυτου | |
| לאחת | ταυτη |
1168 Difference in vocalization (reading).
1169 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
1170 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
Verse 26
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ותאמר | και απεκριθη |
| האשה | η γυνη |
| אשר | ης ην |
| בנה | •1171 ης ο υιος |
| החי | ο ζων |
| •1172 =;ותאמר | και ειπεν |
| אל | προς |
| המלך | τον βασιλεα |
| כי | οτι |
| נכמרו | εταραχθη |
| רחמיה | η μητρα αυτης |
| על | επι |
| בנה | τω υιω αυτης |
| ותאמר | και ειπεν |
| בי | εν εμοι |
| אדני | κυριε |
| תנו | δοτε |
| לה | αυτη |
| את הילוד | το παιδιον |
| החי | •1173 |
| והמת {!}nd | και θανατω |
| אל | μη |
| תמיתהו {!}nd | θανατωσητε αυτον |
| וזאת | και αυτη |
| אמרת | ειπεν |
| גם •1174 לא | μητε |
| לי | εμοι |
| גם •1175 לא | μητε |
| לך | αυτη |
| לא | •1176 |
| יהיה | εστω |
| גזרו | διελετε |
1171 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1172 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1173 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1174 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1175 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1176 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
Verse 27
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויען | και απεκριθη | |
| המלך | ο βασιλευς | |
| ויאמר | και ειπεν | |
| תנו | δοτε | |
| לה | •1177 | |
| את הילוד | το παιδιον | |
| החי | •1178 | |
| •1179 | τη ειπουση | |
| •1180 =;תנו | δοτε | |
| •1181 | לה | αυτη |
| •1182 | αυτο | |
| והמת {!}nd | και θανατω | |
| לא | μη | |
| תמיתהו {!}nd | θανατωσητε αυτον | |
| היא | αυτη | |
| אמו | η μητηρ αυτου |
1177 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
1178 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1179 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1180 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1181 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
1182 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 28
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וישמעו | και ηκουσαν |
| כל | πας |
| ישראל | ισραηλ |
| את המשפט | το κριμα |
| •1183 | τουτο |
| אשר | ο |
| שפט | εκρινεν |
| המלך | ο βασιλευς |
| ויראו | και εφοβηθησαν |
| מפני | απο προσωπου |
| המלך | του βασιλεως |
| כי | οτι |
| ראו | ειδον |
| כי | οτι |
| חכמת | φρονησις |
| אלהים | θεου |
| בקרבו | εν αυτω |
| לעשות | του ποιειν |
| משפט | δικαιωμα |
1183 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Chapter 4
Verse 1
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויהי | και ην |
| המלך | ο βασιλευς |
| שלמה | σαλωμων |
| מלך | βασιλευων |
| על | επι |
| כל | •1184 |
| ישראל | ισραηλ |
1184 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 2
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ואלה | και ουτοι |
| השרים | οι αρχοντες |
| אשר | οι ησαν |
| לו | αυτου |
| עזריהו | αζαριου |
| בן | υιος |
| צדוק | σαδωκ |
| הכהן | •1185 |
1185 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 3
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| אליחרף | και ελιαρεφ |
| ואחיה | και αχια |
| בני | υιος |
| שישא •1186 שוא <ss20.25> | σαβα |
| ספרים | γραμματεις |
| יהושפט | και ιωσαφατ |
| בן | υιος |
| אחילוד | αχιλιδ |
| המזכיר | υπομιμνησκων |
1186 Introducing reconstructed proper noun.
Verse 4
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ובניהו | •1187 •1188 |
| בן | •1189 •1190 |
| יהוידע | •1191 •1192 |
| על | •1193 •1194 |
| הצבא | •1195 •1196 |
| וצדוק | και σαδουχ |
| ואביתר | και αβιαθαρ |
| כהנים | ιερεις |
1187 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1188 Long minus or plus (at least four lines).
1189 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1190 Long minus or plus (at least four lines).
1191 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1192 Long minus or plus (at least four lines).
1193 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1194 Long minus or plus (at least four lines).
1195 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1196 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 5
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ועזריהו •1197 וארניהו | και ορνια |
| בן | υιος |
| נתן | ναθαν |
| על | επι |
| הנצבים | των καθεσταμενων |
| וזבוד | και ζαβουθ |
| בן | υιος |
| נתן | ναθαν |
| כהן | •1198 |
| רעה | εταιρος |
| המלך | του βασιλεως |
1197 Introducing reconstructed proper noun.
1198 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 6
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ואחישר | και αχιηλ |
| על הבית | οικονομος |
| •1199 | και ελιαβ |
| •1200 | υιος |
| •1201 | σαφ |
| •1202 | επι |
| •1203 | της πατριας |
| ואדנירם | και αδωνιραμ |
| בן | υιος |
| עבדא •1204 עברא .dr | εφρα |
| על | επι |
| המס | των φορων |
1199 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1200 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1201 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1202 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1203 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1204 Introducing reconstructed proper noun.
Verse 7
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ולשלמה | και τω σαλωμων |
| שנים עשר | δωδεκα |
| נצבים | καθεσταμενοι |
| על | επι |
| כל | παντα |
| ישראל | ισραηλ |
| וכלכלו | χορηγειν |
| את המלך | τω βασιλει |
| ואת ביתו | και τω οικω αυτου |
| חדש | μηνα |
| בשנה | εν τω ενιαυτω |
| יהיה | εγινετο |
| על | επι |
| *אחד **האחד •1205 | τον ενα |
| לכלכל | χορηγειν |
1205 Agreement of LXX with qere.
Verse 8
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ואלה | και ταυτα | |
| שמותם | τα ονοματα αυτων | |
| בן חור | βενωρ | |
| בהר | εν ορει | |
| אפרים | εφραιμ | |
| •1206 | אחד | εις |
1206 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 9
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| בן | υιος |
| דקר | ρηχαβ |
| במקץ •1207 במכמש | εν μαχεμας |
| ובשעלבים | και βηθαλαμιν |
| ובית שמש | και βαιθσαμυς |
| ואילון | και αιλων |
| •1208 | εως |
| בית חנן | •1209 εως βαιθαναν |
| •1210 | εις |
1207 Introducing reconstructed proper noun.
1208 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1209 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
1210 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 10
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| בן | υιος |
| חסד | εσωθ |
| בארבות | βηρβηθνεμα |
| לו שכה | λουσαμηνχα •1211 |
| וכל | και •1212 |
| ארץ חפר | ρησφαρα •1213 |
1211 Transliterated Hebrew word.
1212 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1213 Transliterated Hebrew word.
Verse 11
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| בן אבינדב | χιναναδαβ •1214 | |
| כל נפת | και αναφαθι •1215 | |
| דאר | •1216 @דור | ανηρ |
| טפת | ταβληθ | |
| בת | θυγατηρ | |
| שלמה | σαλωμων | |
| היתה | ην | |
| לו | αυτω | |
| לאשה | εις γυναικα | |
| •1217 | εις |
1214 Transliterated Hebrew word.
1215 Transliterated Hebrew word.
1216 Questionable notation, equivalent, etc.
1217 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 12
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| בענא •1218 בעכא .nk | βακχα |
| בן | υιος |
| אחילוד | αχιλιδ |
| תענך | θααναχ |
| ומגדו | και μεκεδω |
| וכל | και πας |
| בית שאן | ο οικος σαν |
| אשר | ο |
| אצל | παρα |
| צרתנה | σεσαθαν |
| מתחת | υποκατω |
| ליזרעאל | του εσραε |
| מבית שאן עד | και εκ βαισαφουδ •1219 |
| אבל מחולה | εβελμαωλα |
| עד | εως |
| מעבר | μαεβερ •1220 |
| ליקמעם | λουκαμ •1221 |
| •1222 | εις |
1218 Introducing reconstructed proper noun.
1219 Transliterated Hebrew word.
1220 Transliterated Hebrew word.
1221 Transliterated Hebrew word.
1222 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 13
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| בן | υιος |
| גבר | γαβερ |
| ברמת | εν ρεμαθ |
| גלעד | γαλααδ |
| לו | •1223 •1224 |
| חות | •1225 •1226 |
| יאיר | •1227 •1228 |
| בן | •1229 •1230 |
| מנשה | •1231 •1232 |
| אשר | •1233 •1234 |
| בגלעד | •1235 •1236 |
| לו | τουτω |
| חבל | σχοινισμα |
| ארגב | ερεγαβα |
| אשר | η |
| בבשן | εν τη βασαν |
| ששים | εξηκοντα |
| ערים | πολεις |
| גדלות | μεγαλαι |
| חומה | τειχηρεις |
| ובריח | και μοχλοι |
| נחשת | χαλκοι |
| •1237 | εις |
1223 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1224 Long minus or plus (at least four lines).
1225 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1226 Long minus or plus (at least four lines).
1227 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1228 Long minus or plus (at least four lines).
1229 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1230 Long minus or plus (at least four lines).
1231 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1232 Long minus or plus (at least four lines).
1233 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1234 Long minus or plus (at least four lines).
1235 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1236 Long minus or plus (at least four lines).
1237 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 14
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| אחינדב | αχιναδαβ |
| בן | υιος |
| עדא | αχελ |
| מחנימה | μααναιν |
| •1238 | εις |
1238 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 15
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| אחימעץ | αχιμαας |
| בנפתלי | εν νεφθαλι |
| גם | και |
| הוא | ουτος |
| לקח | ελαβεν |
| את בשמת | την βασεμμαθ |
| בת | θυγατερα |
| שלמה | σαλωμων |
| לאשה | εις γυναικα |
| •1239 | εις |
1239 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 16
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| בענא | βαανα |
| בן | υιος |
| חושי | χουσι |
| באשר | •1240 |
| ובעלות •1241 ובמעלות | εν τη μααλαθ |
| •1242 | εις |
1240 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1241 Introducing reconstructed proper noun.
1242 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 17
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| יהושפט | ιωσαφατ [19] |
| בן | υιος [19] |
| פרוח | φουασουδ [19] |
| ביששכר | εν ισσαχαρ [19] |
Verse 18
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| שמעי | σαμαα |
| בן | υιος |
| אלא | ηλα |
| בבנימן | εν τω βενιαμιν |
Verse 19
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| גבר | γαβερ |
| בן | υιος |
| ארי •1243 אדי •1244 | αδαι |
| בארץ | εν τη γη |
| גלעד •1245 גד | γαδ |
| ארץ | γη |
| סיחון | σηων |
| מלך | βασιλεως |
| האמרי •1246 חשבון | του εσεβων |
| ועג | και ωγ |
| מלך | βασιλεως |
| הבשן | του βασαν |
| ונציב | και νασιφ •1247 |
| אחד | εις |
| אשר | •1248 |
| בארץ | εν γη |
| •1249 •1250 יהודה | ιουδα |
| •1251 | ιωσαφατ [[17]] |
| •1252 | υιος [[17]] |
| •1253 | φουασουδ [[17]] |
| •1254 | εν ισσαχαρ [[17]] |
1243 Introducing reconstructed proper noun.
1244 Interchange of consonants between MT and the presumed Hebrew parent text of the LXX (interchange of R/D, etc.)
1245 Introducing reconstructed proper noun.
1246 Introducing reconstructed proper noun.
1247 Transliterated Hebrew word.
1248 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1249 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1250 Introducing reconstructed proper noun.
1251 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1252 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1253 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1254 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
Verse 20
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| יהודה | και ιουδα [2.46a] |
| וישראל | και ισραηλ [2.46a] |
| רבים | πολλοι [2.46a] |
| •1255 | σφοδρα [2.46a] |
| כחול | ως η αμμος [2.46a] |
| אשר | η [2.46a] |
| על | επι [2.46a] |
| הים | της θαλασσης [2.46a] |
| לרב | εις πληθος [2.46a] |
| אכלים | εσθιοντες [2.46a] |
| ושתים | και πινοντες [2.46a] |
| ושמחים | και χαιροντες [2.46a] |
1255 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Chapter 5
Verse 1
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ושלמה | και σαλωμων [2.46b] •1256 | |
| •1257 | και •1258 [2.46k,10.26a] | |
| היה | ην [2.46b,2.46k,10.26a] | |
| מושל | αρχων [2.46b,46k] ηγουμενος [10.26a] | |
| בכל | εν πασαις [2.46b] εν πασιν [2.46k] •1259 | |
| •1260 | παντων [10.26a] | |
| הממלכות | {d}המלכים <5.4> | ταις βασιλειαις [2.46b] •1261 •1262 |
| •1263 | τοις βασιλευσιν [2.46k] •1264 | |
| •1265 | των βασιλεων [10.26a] | |
| מן | απο [2.46k,10.26a] | |
| הנהר | του ποταμου [2.46k,10.26a] | |
| •1266 ועד | και εως [2.46k,10.26a] | |
| ארץ | γης [2.46k,10.26a] | |
| פלשתים | αλλοφυλων [2.46k,10.26a] | |
| ועד | και εως [2.46k,10.26a] | |
| גבול | οριων [2.46k,10.26a] | |
| מצרים | αιγψπτου [2.46k,10.26a] | |
| •1267 | και ησαν [2.46b] | |
| מגשים | προσφεροντες [2.46b] | |
| מנחה | δωρα [2.46b] | |
| ועבדים | και εδουλευον [2.46b] | |
| את שלמה | τω σαλωμων [2.46b] | |
| כל | πασας [2.46b] | |
| ימי | τας ημερας [2.46b] | |
| חייו | της ζωης αυτου [2.46b] | |
| •1268 | και εχορηγουν [[5.7]] | |
| •1269 | οι καθεσταμενοι [[5.7]] | |
| •1270 | ουτως [[5.7]] | |
| •1271 | τω βασιλει [[5.7]] | |
| •1272 | σαλωμων [[5.7]] | |
| •1273 | και παντα [[5.7]] | |
| •1274 | τα διαγγελματα [[5.7]] | |
| •1275 | επι [[5.7]] | |
| •1276 | την τραπεζαν [[5.7]] | |
| •1277 | του βασιλεως [[5.7]] | |
| •1278 | εκαστος [[5.7]] | |
| •1279 | μηνα αυτου [[5.7]] | |
| •1280 | ου [[5.7]] | |
| •1281 | παραλλασσουσιν [[5.7]] | |
| •1282 | λογον [[5.7]] | |
| •1283 | και τας κριθας [[5.8]] | |
| •1284 | και το αχυρον [[5.8]] | |
| •1285 | τοις ιπποις [[5.8]] | |
| •1286 | και τοις αρμασιν [[5.8]] | |
| •1287 | ηρον [[5.8]] | |
| •1288 | εις τον τοπον [[5.8]] | |
| •1289 | ου αν [[5.8]] | |
| •1290 | η [[5.8]] | |
| •1291 | ο βασιλευς [[5.8]] | |
| •1292 | εκαστος [[5.8]] | |
| •1293 | κατα την συνταξιν αυτου [[5.8]] |
1256 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
1257 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
1258 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1259 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
1260 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
1261 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
1262 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
1263 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
1264 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
1265 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
1266 Notation in Hebrew column of elements repeated in the translation.
1267 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1268 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1269 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1270 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1271 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1272 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1273 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1274 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1275 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1276 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1277 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1278 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1279 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1280 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1281 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1282 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1283 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1284 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1285 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1286 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1287 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1288 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1289 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1290 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1291 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1292 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1293 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
Verse 2
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויהי | και ταυτα |
| לחם | τα δεοντα |
| שלמה | τω σαλωμων |
| ליום | εν ημερα |
| אחד | μια |
| שלשים | τριακοντα |
| כר | κοροι {t •1294 } |
| סלת | σεμιδαλεως |
| וששים | και εξηκοντα |
| כר | κοροι {t •1295 } |
| קמח | αλευρου |
| •1296 | κεκοπανισμενου |
1294 Questionable notation, equivalent, etc.
1295 Questionable notation, equivalent, etc.
1296 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 3
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| עשרה | και δεκα |
| בקר | μοσχοι |
| בראים •1297 ברר | εκλεκτοι |
| ועשרים | και εικοσι |
| בקר | βοες |
| רעי | νομαδες |
| ומאה | και εκατον |
| צאן | προβατα |
| לבד •1298 ם | εκτος |
| מאיל | ελαφων |
| וצבי | και δορκαδων |
| ויחמור | και ορνιθων |
| וברברים •1299 ברר | εκλεκτων |
| אבוסים | σιτευτα |
1297 Etymological exegesis.
1298 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1299 Etymological exegesis.
Verse 4
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| כי | οτι |
| הוא | ην |
| רדה •1300 ב | αρχων |
| בכל | •1301 |
| עבר | περαν |
| הנהר | του ποταμου |
| מתפסח | απο ραφι [2.46f] |
| ועד | εως [2.46f] |
| עזה | γαζης [2.46f] |
| בכל | εν πασιν [2.46f] |
| מלכי | τοις βασιλευσιν [2.46f] |
| עבר | περαν [2.46f] |
| הנהר | του ποταμου [2.46f] |
| ושלום | και {..ειρηνη} |
| היה | ην |
| לו | αυτω |
| •1302 | ειρηνη |
| מכל | εκ παντων |
| עבריו | των μερων |
| מסביב | κυκλοθεν |
1300 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1301 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1302 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
Verse 5
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| וישב | και κατωκει [2.46g] | |
| יהודה | ιουδα [2.46g] | |
| וישראל | και ισραηλ [2.46g] | |
| לבטח | πεποιθοτες [2.46g] | |
| איש | εκαστος [2.46g] | |
| תחת | υπο [2.46g] | |
| גפנו | την αμπελον αυτου [2.46g] | |
| ותחת | και υπο [2.46g] | |
| תאנתו | την συκην αυτου [2.46g] | |
| •1303 | אכלים | εσθιοντες [2.46g] |
| •1304 | ושתים | και πινοντες [2.46g] |
| מדן | απο δαν [2.46g] | |
| ועד | και εως [2.46g] | |
| באר שבע | βηρσαβεε [2.46g] | |
| כל | πασας [2.46g] | |
| ימי | τας ημερας [2.46g] | |
| שלמה | σαλωμων [2.46g] |
1303 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1304 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 6
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויהי | και ησαν [2.46i] |
| לשלמה | τω σαλωμων [2.46i] |
| ארבעים | τεσσαρακοντα [2.46i] |
| אלף | χιλιαδες [2.46i] |
| ארות •1305 עיר | τοκαδες [2.46i] |
| סוסים | ιπποι [2.46i] |
| למרכבו | εις αρματα [2.46i] |
| ושנים עשר | και δωδεκα [2.46i] |
| אלף | χιλιαδες [2.46i] |
| פרשים | ιππεων [2.46i] |
1305 Etymological exegesis.
Verse 7
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וכלכלו | και εχορηγουν [5.1] |
| הנצבים | οι καθεσταμενοι [5.1] |
| האלה | ουτως [5.1] |
| את המלך | τω βασιλει [5.1] |
| שלמה | σαλωμων [5.1] |
| ואת כל | και παντα [5.1] |
| הקרב •1306 •1307 קרא | τα διαγγελματα [5.1] |
| אל | επι [5.1] |
| שלחן | την τραπεζαν [5.1] |
| המלך | του βασιλεως [5.1] |
| שלמה | •1308 [5.1] |
| איש | εκαστος [5.1] |
| חדשו | μηνα αυτου [5.1] |
| לא | ου [5.1] |
| יעדרו | παραλλασσουσιν [5.1] |
| דבר | λογον [5.1] |
1306 Etymological exegesis.
1307 Questionable notation, equivalent, etc.
1308 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 8
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| והשערים | και τας κριθας [5.1] | |
| והתבן | και το αχυρον [5.1] | |
| לסוסים | τοις ιπποις [5.1] | |
| ולרכש | ולרכב .שb | και τοις αρμασιν [5.1] |
| יבאו | ηρον [5.1] | |
| אל | εις [5.1] | |
| המקום | τον τοπον [5.1] | |
| אשר •1309 שם | ου αν [5.1] | |
| יהיה | η [5.1] | |
| •1310 | המלך | ο βασιλευς [5.1] |
| שם | •1311 [5.1] | |
| איש | εκαστος [5.1] | |
| כמשפטו | κατα την συνταξιν αυτου [5.1] |
1309 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1310 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1311 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
Verse 9
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויתן | και εδωκεν |
| אלהים | κυριος |
| חכמה | φρονησιν |
| לשלמה | τω σαλωμων |
| ותבונה | και σοφιαν |
| הרבה | πολλην |
| מאד | σφοδρα |
| ורחב | και χυμα |
| לב | καρδιας |
| כחול | ως η αμμος |
| אשר | η |
| על {… •1312 שפת} | παρα |
| שפת | •1313 •1314 |
| הים | την θαλασσαν |
1312 Questionable notation, equivalent, etc.
1313 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1314 Questionable notation, equivalent, etc.
Verse 10
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ותרב | και επληθυνθη | |
| חכמת | •1315 | |
| שלמה | σαλωμων | |
| •1316 | מאד | σφοδρα |
| מחכמת | υπερ την φρονησιν | |
| כל | παντων | |
| בני | {..ανθρωπων} | |
| קדם | αρχαιων | |
| •1317 | ανθρωπων | |
| ומכל | και υπερ παντας | |
| חכמת | חכמי | φρονιμους |
| מצרים | αιγυπτου |
1315 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1316 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1317 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
Verse 11
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויחכם | και εσοφισατο |
| מכל | υπερ παντας |
| האדם | τους ανθρωπους |
| •1318 =;ויחכם | και εσοφισατο |
| מאיתן •1319 מעיתן .אע | υπερ γαιθαν |
| האזרחי | τον εζραιτην |
| והימן | και τον αιμαν |
| וכלכל | και τον χαλκαλ |
| ודרדע | και δαρδα |
| בני | υιους |
| מחול | μαλ |
| ויהי | •1320 •1321 |
| שמו | •1322 •1323 |
| בכל | •1324 •1325 |
| הגוים | •1326 •1327 |
| סביב | •1328 •1329 |
1318 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1319 Introducing reconstructed proper noun.
1320 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1321 Long minus or plus (at least four lines).
1322 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1323 Long minus or plus (at least four lines).
1324 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1325 Long minus or plus (at least four lines).
1326 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1327 Long minus or plus (at least four lines).
1328 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1329 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 12
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וידבר | και ελαλησεν |
| •1330 •1331 שלמה | σαλωμων |
| שלשת אלפים | τρισχιλιας |
| משל | παραβολας |
| ויהי | και ησαν |
| שירו | ωδαι αυτου |
| חמשה ואלף •1332 | πεντακισχιλιαι |
1330 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1331 Introducing reconstructed proper noun.
1332 Difference in numbers between MT and the LXX.
Verse 13
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וידבר | και ελαλησεν |
| על | περι |
| העצים | των ξυλων |
| מן | απο |
| הארז | της κεδρου |
| אשר | της |
| בלבנון | εν τω λιβανω |
| ועד | και εως |
| האזוב | της υσσωπου |
| אשר | της |
| יצא | εκπορευομενης |
| בקיר | δια του τοιχου |
| וידבר | και ελαλησεν |
| על | περι |
| הבהמה | των κτηνων |
| ועל | και περι |
| העוף | των πετεινων |
| ועל | και περι |
| הרמש | των ερπετων |
| ועל | και περι |
| הדגים | των ιχθυων |
Verse 14
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויבאו | και παρεγινοντο | |
| מכל •1333 | παντες | |
| העמים | οι λαοι | |
| לשמע | ακουσαι | |
| את חכמת | της σοφιας | |
| שלמה | σαλωμων | |
| •1334 | •1335 וישא | και ελαμβανεν |
| •1336 | •1337 מנחה | δωρα |
| מאת | παρα | |
| כל | παντων | |
| מלכי | των βασιλεων | |
| הארץ | της γης | |
| אשר | οσοι | |
| שמעו | ηκουον | |
| את חכמתו | της σοφιας αυτου | |
| •1338 •1339 | ויקח | και ελαβεν [[3.1]] |
| •1340 •1341 | שלמה | σαλωμων [[3.1]] |
| •1342 •1343 | את בת | την θυγατερα [[3.1]] |
| •1344 •1345 | פרעה | φαραω [[3.1]] |
| •1346 •1347 | לו | εαυτω [[3.1]] |
| •1348 •1349 | לאשה | εις γυναικα [[3.1]] |
| •1350 •1351 | ויביאה | και εισηγαγεν αυτην [[3.1]] |
| •1352 •1353 | אל | εις [[3.1]] |
| •1354 •1355 | עיר | την πολιν [[3.1]] |
| •1356 •1357 | דוד | δαυιδ [[3.1]] |
| •1358 •1359 | עד | εως [[3.1]] |
| •1360 •1361 | כלתו | συντελεσαι αυτον [[3.1]] |
| •1362 •1363 | את בית | τον οικον [[3.1]] |
| •1364 •1365 | יהוה | κυριου [[3.1]] |
| •1366 •1367 | ואת ביתו | και τον οικον εαυτου [[3.1]] |
| •1368 •1369 | ואת חמות | και το τειχος [[3.1]] |
| •1370 •1371 | ירושלם | ιερουσαλημ [[3.1]] |
| •1372 •1373 | אז | τοτε [[9.16]] |
| •1374 •1375 | עלה | ανεβη [[9.16]] |
| •1376 •1377 | פרעה | φαραω [[9.16]] |
| •1378 •1379 | מלך | βασιλευς [[9.16]] |
| •1380 •1381 | מצרים | αιγυπτου [[9.16]] |
| •1382 •1383 | וילכד | και προκατελαβετο [[9.16]] |
| •1384 •1385 | את גזר | την γαζερ [[9.16]] |
| •1386 •1387 | וישרפה באש | και ενεπυρισεν αυτην [[9.16]] |
| •1388 •1389 | ואת הכנעני | και τον χανανιτην [[9.16]] |
| •1390 •1391 | הישב | τον κατοικουντα [[9.16]] |
| •1392 •1393 | בעיר הרג | εν μεργαβ [[9.16]] |
| •1394 •1395 | ויתנה | και εδωκεν αυτας [[9.16]] |
| •1396 •1397 | פרעה | φαραω [[9.16]] |
| •1398 •1399 | שלחים •1400 | αποστολας [[9.16]] |
| •1401 •1402 | לבתו | θυγατρι [[9.16]] |
| •1403 •1404 | אשת | γυναικι [[9.16]] |
| •1405 •1406 | שלמה | σαλωμων [[9.16]] |
| •1407 •1408 | ושלמה | και σαλωμων [[9.17]] |
| •1409 •1410 | בנה | ωκοδομησεν [[9.17]] |
| •1411 •1412 | את גזר | την γαζερ [[9.17]] |
1333 Omission of preposition or particle.
1334 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1335 Questionable notation, equivalent, etc.
1336 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1337 Questionable notation, equivalent, etc.
1338 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1339 Long minus or plus (at least four lines).
1340 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1341 Long minus or plus (at least four lines).
1342 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1343 Long minus or plus (at least four lines).
1344 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1345 Long minus or plus (at least four lines).
1346 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1347 Long minus or plus (at least four lines).
1348 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1349 Long minus or plus (at least four lines).
1350 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1351 Long minus or plus (at least four lines).
1352 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1353 Long minus or plus (at least four lines).
1354 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1355 Long minus or plus (at least four lines).
1356 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1357 Long minus or plus (at least four lines).
1358 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1359 Long minus or plus (at least four lines).
1360 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1361 Long minus or plus (at least four lines).
1362 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1363 Long minus or plus (at least four lines).
1364 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1365 Long minus or plus (at least four lines).
1366 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1367 Long minus or plus (at least four lines).
1368 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1369 Long minus or plus (at least four lines).
1370 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1371 Long minus or plus (at least four lines).
1372 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1373 Long minus or plus (at least four lines).
1374 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1375 Long minus or plus (at least four lines).
1376 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1377 Long minus or plus (at least four lines).
1378 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1379 Long minus or plus (at least four lines).
1380 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1381 Long minus or plus (at least four lines).
1382 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1383 Long minus or plus (at least four lines).
1384 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1385 Long minus or plus (at least four lines).
1386 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1387 Long minus or plus (at least four lines).
1388 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1389 Long minus or plus (at least four lines).
1390 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1391 Long minus or plus (at least four lines).
1392 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1393 Long minus or plus (at least four lines).
1394 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1395 Long minus or plus (at least four lines).
1396 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1397 Long minus or plus (at least four lines).
1398 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1399 Long minus or plus (at least four lines).
1400 Etymological exegesis.
1401 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1402 Long minus or plus (at least four lines).
1403 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1404 Long minus or plus (at least four lines).
1405 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1406 Long minus or plus (at least four lines).
1407 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1408 Long minus or plus (at least four lines).
1409 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1410 Long minus or plus (at least four lines).
1411 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1412 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 15
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וישלח | και απεστειλεν |
| חירם | χιραμ |
| מלך | βασιλευς |
| צור | τυρου |
| את עבדיו | τους παιδας αυτου |
| אל | •1413 •1414 |
| שלמה | •1415 •1416 |
| כי | •1417 •1418 |
| שמע | •1419 •1420 |
| כי | •1421 •1422 |
| אתו •1423 את שלמה | {..τον σαλωμων} |
| משחו | χρισαι |
| •1424 | τον σαλωμων |
| למלך | •1425 |
| תחת | αντι |
| •1426 •1427 דוד | δαυιδ |
| אביהו | του πατρος αυτου |
| כי | οτι |
| אהב | αγαπων |
| היה | ην |
| חירם | χιραμ |
| לדוד | τον δαυιδ |
| כל | πασας |
| הימים | τας ημερας |
1413 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1414 Long minus or plus (at least four lines).
1415 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1416 Long minus or plus (at least four lines).
1417 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1418 Long minus or plus (at least four lines).
1419 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1420 Long minus or plus (at least four lines).
1421 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1422 Long minus or plus (at least four lines).
1423 Introducing reconstructed proper noun.
1424 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1425 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1426 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1427 Introducing reconstructed proper noun.
Verse 16
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וישלח | και απεστειλεν |
| שלמה | σαλωμων |
| אל | προς |
| חירם | χιραμ |
| לאמר | λεγων |
Verse 17
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| אתה | συ |
| ידעת | οιδας |
| את דוד | δαυιδ |
| אבי | τον πατερα μου |
| כי | οτι |
| לא | ουκ |
| יכל | εδυνατο |
| לבנות | οικοδομησαι |
| בית | οικον |
| לשם | τω ονοματι |
| יהוה | κυριου |
| אלהיו | θεου μου |
| מפני | απο προσωπου |
| המלחמה | των πολεμων |
| אשר | των |
| סבבהו | κυκλωσαντων αυτον |
| עד | εως |
| תת | του δουναι |
| יהוה | κυριον |
| אתם | αυτους |
| תחת | υπο |
| כפות | τα ιχνη |
| *רגלו **רגלי •1428 | των ποδων αυτου |
1428 Agreement of LXX with ketib.
Verse 18
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ועתה | και νυν |
| הניח | ανεπαυσε |
| יהוה | κυριος |
| אלהי | ο θεος μου |
| לי | εμοι |
| מסביב | κυκλοθεν |
| אין | ουκ εστιν |
| שטן | επιβουλος |
| ואין | και ουκ εστιν |
| פגע | απαντημα |
| רע | πονηρον |
Verse 19
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| והנני | και ιδου εγω |
| אמר | λεγω |
| לבנות | οικοδομησαι |
| בית | οικον |
| לשם | τω ονοματι |
| יהוה | κυριου |
| אלהי | θεου μου |
| כאשר | καθως |
| דבר | ελαλησεν |
| יהוה | κυριος |
| •1429 | ο θεος |
| אל | προς |
| דוד | δαυιδ |
| אבי | τον πατερα μου |
| לאמר | λεγων |
| בנך | ο υιος σου |
| אשר | ον |
| אתן | δωσω |
| תחתיך | αντι σου |
| על | επι |
| כסאך | τον θρονον σου |
| הוא | ουτος |
| יבנה | οικοδομησει |
| הבית | τον οικον |
| לשמי | τω ονοματι μου |
1429 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 20
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ועתה | και νυν | |
| צוה | εντειλαι | |
| ויכרתו | και κοψατωσαν | |
| לי | μοι | |
| ארזים | עצים | ξυλα |
| מן | εκ | |
| הלבנון | του λιβανου | |
| •1430 | והנה | και ιδου |
| ועבדי | •1431 και οι δουλοι μου | |
| יהיו | •1432 | |
| עם | μετα | |
| עבדיך | των δουλων σου | |
| ושכר | και τον μισθον | |
| עבדיך | •1433 עבדתך .yt | δουλειας σου |
| אתן | δωσω | |
| לך | σοι | |
| ככל | κατα παντα | |
| אשר | οσα εαν | |
| תאמר | ειπης | |
| כי | οτι | |
| אתה | συ | |
| ידעת | οιδας | |
| כי | οτι | |
| אין | ουκ εστιν | |
| בנו | ημιν | |
| איש | •1434 •1435 | |
| {… •1436 איש} ידע | ειδως | |
| לכרת | {..κοπτειν} | |
| עצים | ξυλα | |
| •1437 | κοπτειν | |
| כצדנים | καθως οι σιδωνιοι |
1430 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1431 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1432 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1433 Questionable notation, equivalent, etc.
1434 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1435 Questionable notation, equivalent, etc.
1436 Questionable notation, equivalent, etc.
1437 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
Verse 21
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויהי | και εγενηθη |
| כשמע | καθως ηκουσεν |
| חירם | χιραμ |
| את דברי | των λογων |
| שלמה | σαλωμων |
| וישמח | εχαρη |
| מאד | σφοδρα |
| ויאמר | και ειπεν |
| ברוך | ευλογητος |
| יהוה | ο θεος |
| היום | σημερον |
| אשר | ος |
| נתן | εδωκεν |
| לדוד | τω δαυιδ |
| בן | υιον |
| חכם | φρονιμον |
| על | επι |
| העם | τον λαον |
| הרב | τον πολυν |
| הזה | τουτον |
Verse 22
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וישלח | και απεστειλεν |
| חירם | •1438 |
| אל | προς |
| שלמה | σαλωμων |
| לאמר | λεγων |
| שמעתי | ακηκοα |
| את •1439 | περι παντων |
| אשר | ων |
| שלחת | απεσταλκας |
| אלי | προς με |
| אני | εγω |
| אעשה | ποιησω |
| את כל | παν |
| חפצך | θελημα σου |
| בעצי •1440 | ξυλα |
| ארזים | κεδρινα |
| ובעצי •1441 | και •1442 ξυλα |
| ברושים | πευκινα |
1438 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1439 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1440 Omission of preposition or particle.
1441 Omission of preposition or particle.
1442 Distributive rendering, occurring once in the translation but referring to more than one Hebrew word.
Verse 23
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| עבדי | οι δουλοι μου |
| ירדו | καταξουσιν |
| •1443 | αυτα |
| מן | εκ |
| הלבנון | του λιβανου |
| ימה | εις την θαλασσαν |
| ואני | εγω |
| אשימם | θησομαι αυτα |
| דברות | σχεδιας |
| בים | •1444 |
| עד | εως |
| המקום | του τοπου |
| אשר | ου εαν |
| תשלח | αποστειλης |
| אלי | προς με |
| ונפצתים | και εκτιναξω αυτα |
| שם | εκει |
| ואתה | και συ |
| תשא | αρεις |
| ואתה | και •1445 συ |
| תעשה | ποιησεις |
| את חפצי | το θελημα μου |
| לתת | του δουναι |
| לחם | αρτους |
| ביתי | τω οικω μου |
1443 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1444 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1445 Distributive rendering, occurring once in the translation but referring to more than one Hebrew word.
Verse 24
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויהי | και ην |
| חירום | χιραμ |
| נתן | διδους |
| לשלמה | τω σαλωμων |
| עצי | •1446 |
| ארזים | κεδρους |
| ועצי | •1447 |
| ברושים | •1448 |
| כל | και παν |
| חפצו | θελημα αυτου |
1446 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1447 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1448 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 25
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ושלמה | και σαλωμων | |
| נתן | εδωκεν | |
| לחירם | τω χιραμ | |
| עשרים | εικοσι | |
| אלף | χιλιαδας | |
| כר | κορους {t •1449 } | |
| חטים | πυρου | |
| מכלת | και μαχιρ •1450 | |
| לביתו | τω οικω αυτου | |
| ועשרים | και εικοσι | |
| •1451 | •1452 אלף | χιλιαδας |
| כר | •1453 בת | βεθ •1454 |
| שמן | ελαιου | |
| כתית | κεκομμενου | |
| כה | κατα τουτο | |
| יתן | εδιδου | |
| שלמה | σαλωμων | |
| לחירם | τω χιραμ | |
| שנה בשנה | κατ’ ενιαυτον |
1449 Questionable notation, equivalent, etc.
1450 Transliterated Hebrew word.
1451 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1452 Questionable notation, equivalent, etc.
1453 Questionable notation, equivalent, etc.
1454 Transliterated Hebrew word.
Verse 26
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויהוה | και κυριος | |
| נתן | εδωκεν | |
| חכמה | σοφιαν | |
| לשלמה | τω σαλωμων | |
| כאשר | καθως | |
| דבר | ελαλησεν | |
| לו | αυτω | |
| ויהי | και ην | |
| שלם | ειρηνη | |
| בין | ανα μεσον | |
| חירם | χιραμ | |
| ובין | και ανα μεσον | |
| שלמה | σαλωμων | |
| ויכרתו | και διεθεντο | |
| ברית | διαθηκην | |
| שניהם | ביניהם .שby | ανα μεσον εαυτων |
Verse 27
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויעל | και ανηνεγκεν |
| המלך | ο βασιλευς |
| שלמה | •1455 |
| מס | φορον |
| מכל | εκ παντος |
| ישראל | ισραηλ |
| ויהי | και ην |
| המס | ο φορος |
| שלשים | τριακοντα |
| אלף | χιλιαδες |
| איש | ανδρων |
1455 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 28
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וישלחם | και απεστειλεν αυτους |
| לבנונה | εις τον λιβανον |
| עשרת | δεκα |
| אלפים | χιλιαδες |
| בחדש | εν τω μηνι |
| חליפות | αλλασσομενοι |
| חדש | μηνα |
| יהיו | ησαν |
| בלבנון | εν τω λιβανω |
| שנים | και δυο |
| חדשים | μηνας |
| בביתו | εν οικω αυτων |
| ואדנירם | και αδωνιραμ |
| על | επι |
| המס | του φορου |
Verse 29
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויהי | και ην |
| לשלמה | τω σαλωμων |
| שבעים | εβδομηκοντα |
| אלף | χιλιαδες |
| נשא | αιροντες |
| סבל •1456 | αρσιν |
| ושמנים | και ογδοηκοντα |
| אלף | χιλιαδες |
| חצב | λατομων |
| בהר | εν τω ορει |
1456 Difference in vocalization (reading).
Verse 30
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| לבד •1457 ם | χωρις | |
| משרי | αρχοντων | |
| הנצבים | των καθεσταμενων | |
| לשלמה | •1458 | |
| אשר | •1459 | |
| על | επι | |
| המלאכה | των εργων | |
| •1460 | לשלמה | των σαλωμων |
| שלשת אלפים | τρεις χιλιαδες | |
| ושלש מאות •1461 | και εξακοσιοι | |
| הרדים בעם | επισταται | |
| העשים | οι ποιουντες | |
| במלאכה •1462 | τα εργα |
1457 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1458 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
1459 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1460 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
1461 Difference in numbers between MT and the LXX.
1462 Omission of preposition or particle.
Verse 31
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויצו | και ενετειλατο [6.1a] |
| המלך | ο βασιλευς [6.1a] |
| ויסעו | και αιρουσιν [6.1a] |
| אבנים | λιθους [6.1a] |
| גדלות | μεγαλους [6.1a] |
| אבנים | •1463 λιθους [6.1a] |
| יקרות | τιμιους [6.1a] |
| ליסד •1464 | εις τον θεμελιον [6.1a] |
| הבית | του οικου [6.1a] |
| אבני | και λιθους [6.1a] |
| גזית | απελεκητους [6.1a] |
1463 Distributive rendering, occurring once in the translation but referring to more than one Hebrew word.
1464 Difference in vocalization (reading).
Verse 32
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויפסלו | και επελεκησαν [6.1b] | |
| בני •1465 | οι υιοι [6.1b] | |
| שלמה | σαλωμων [6.1b] | |
| ובני •1466 | και οι υιοι [6.1b] | |
| חירום | χιραμ [6.1b] | |
| והגבלים | והגבלום | και εβαλαν αυτους [6.1b] |
| ויכינו | και ητοιμασαν | |
| העצים | האבנים | τους λιθους |
| והאבנים | והעצים | και τα ξυλα |
| לבנות | •1467 | |
| הבית | •1468 | |
| •1469 | שלש | τρια |
| •1470 | שנים | ετη |
1465 Difference in vocalization (reading).
1466 Difference in vocalization (reading).
1467 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1468 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1469 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1470 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Chapter 6
Verse 1
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויהי | και εγενηθη | |
| בשמונים {…וארבע מאות} •1471 | εν τω τεσσαρακοστω και •1472 | |
| •1473 | τετρακοσιοστω | |
| שנה | •1474 | |
| וארבע מאות | •1475 | |
| •1476 שנה שנה | ετει | |
| לצאת | της εξοδου | |
| בני | υιων | |
| ישראל | ισραηλ | |
| מארץ | εξ •1477 | |
| מצרים | αιγυπτου | |
| בשנה | τω ετει | |
| הרביעית | τω τεταρτω | |
| בחדש | εν μηνι | |
| זו | •1478 | |
| הוא | •1479 | |
| החדש | •1480 | |
| השני | τω δευτερω | |
| למלך | {d}v | βασιλευοντος •1481 του βασιλεως |
| שלמה | σαλωμων | |
| על | επι | |
| ישראל | ισραηλ | |
| ויבן | •1482 | |
| הבית | •1483 | |
| ליהוה | •1484 | |
| •1485 •1486 | ויצו | και ενετειλατο [[5.31]] |
| •1487 •1488 | המלך | ο βασιλευς [[5.31]] |
| •1489 •1490 | ויסעו | και αιρουσιν [[5.31]] |
| •1491 •1492 | אבנים | λιθους [[5.31]] |
| •1493 •1494 | גדלות | μεγαλους [[5.31]] |
| •1495 •1496 | יקרות | τιμιους [[5.31]] |
| •1497 •1498 | ליסד •1499 | εις τον θεμελιον [[5.31]] |
| •1500 •1501 | הבית | του οικου [[5.31]] |
| •1502 •1503 | אבני | και λιθους [[5.31]] |
| •1504 •1505 | גזית | απελεκητους [[5.31]] |
| •1506 •1507 | ויפסלו | και επελεκησαν [[5.32]] |
| •1508 •1509 | בני •1510 | οι υιοι [[5.32]] |
| •1511 •1512 | שלמה | σαλωμων [[5.32]] |
| •1513 •1514 | ובני •1515 | και οι υιοι [[5.32]] |
| •1516 •1517 | חירום | χιραμ [[5.32]] |
| •1518 •1519 | והגבלים ■והגבלום | και εβαλαν αυτους [[5.32]] |
| •1520 •1521 | בשנה | εν τω ετει [[6.37]] |
| •1522 •1523 | הרביעית | τω τεταρτω [[6.37]] |
| •1524 •1525 | יסד •1526 | εθεμελιωσεν [[6.37]] |
| •1527 •1528 | בית | τον οικον [[6.37]] |
| •1529 •1530 | יהוה | κυριου [[6.37]] |
| •1531 •1532 | בירח | εν μηνι [[6.37]] |
| •1533 •1534 | זו | νισω [[6.37]] |
| •1535 •1536 | •1537 | τω δευτερω [[6.37]] |
| •1538 •1539 | μηνι [[6.37]] | |
| •1540 •1541 | {..τω δευτερω [[6.37]] | |
| •1542 •1543 | •1544 | εν ενδεκατω [[6.38]] |
| •1545 •1546 | ובשנה | •1547 εν ενιαυτω [[6.38]] |
| •1548 •1549 | האחת עשרה | {..ενδεκατω} |
| •1550 •1551 | בירח | εν μηνι [[6.38]] |
| •1552 •1553 | בול | βααλ [[6.38]] |
| •1554 •1555 | הוא | ουτος [[6.38]] |
| •1556 •1557 | החדש | ο μην [[6.38]] |
| •1558 •1559 | השמיני | ο ογδοος [[6.38]] |
| •1560 •1561 | כלה | συνετελεσθη [[6.38]] |
| •1562 •1563 | הבית | ο οικος [[6.38]] |
| •1564 •1565 | לכל | εις παντα [[6.38]] |
| •1566 •1567 | דבריו | λογον αυτου [[6.38]] |
| •1568 •1569 | ולכל | και εις πασαν [[6.38]] |
| •1570 •1571 | משפטו | διαταξιν αυτου [[6.38]] |
1471 Difference in numbers between MT and the LXX.
1472 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
1473 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
1474 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1475 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1476 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1477 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1478 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1479 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1480 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1481 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
1482 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1483 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1484 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1485 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1486 Long minus or plus (at least four lines).
1487 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1488 Long minus or plus (at least four lines).
1489 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1490 Long minus or plus (at least four lines).
1491 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1492 Long minus or plus (at least four lines).
1493 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1494 Long minus or plus (at least four lines).
1495 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1496 Long minus or plus (at least four lines).
1497 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1498 Long minus or plus (at least four lines).
1499 Difference in vocalization (reading).
1500 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1501 Long minus or plus (at least four lines).
1502 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1503 Long minus or plus (at least four lines).
1504 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1505 Long minus or plus (at least four lines).
1506 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1507 Long minus or plus (at least four lines).
1508 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1509 Long minus or plus (at least four lines).
1510 Difference in vocalization (reading).
1511 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1512 Long minus or plus (at least four lines).
1513 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1514 Long minus or plus (at least four lines).
1515 Difference in vocalization (reading).
1516 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1517 Long minus or plus (at least four lines).
1518 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1519 Long minus or plus (at least four lines).
1520 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1521 Long minus or plus (at least four lines).
1522 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1523 Long minus or plus (at least four lines).
1524 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1525 Long minus or plus (at least four lines).
1526 Change from passive to active form in verbs.
1527 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1528 Long minus or plus (at least four lines).
1529 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1530 Long minus or plus (at least four lines).
1531 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1532 Long minus or plus (at least four lines).
1533 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1534 Long minus or plus (at least four lines).
1535 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1536 Long minus or plus (at least four lines).
1537 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1538 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1539 Long minus or plus (at least four lines).
1540 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1541 Long minus or plus (at least four lines).
1542 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1543 Long minus or plus (at least four lines).
1544 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1545 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1546 Long minus or plus (at least four lines).
1547 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1548 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1549 Long minus or plus (at least four lines).
1550 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1551 Long minus or plus (at least four lines).
1552 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1553 Long minus or plus (at least four lines).
1554 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1555 Long minus or plus (at least four lines).
1556 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1557 Long minus or plus (at least four lines).
1558 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1559 Long minus or plus (at least four lines).
1560 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1561 Long minus or plus (at least four lines).
1562 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1563 Long minus or plus (at least four lines).
1564 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1565 Long minus or plus (at least four lines).
1566 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1567 Long minus or plus (at least four lines).
1568 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1569 Long minus or plus (at least four lines).
1570 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1571 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 2
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| והבית | και ο οικος |
| אשר | ον |
| בנה | ωκοδομησεν |
| המלך | ο βασιλευς |
| שלמה | σαλωμων |
| ליהוה | τω κυριω |
| ששים •1572 <6.17> | τεσσαρακοντα |
| אמה | πηχεων |
| ארכו | μηκος αυτου |
| ועשרים | και εικοσι |
| •1573 =;באמה | εν πηχει |
| רחבו | πλατος αυτου |
| ושלשים •1574 | και πεντε και εικοσι |
| אמה •1575 | εν πηχει |
| קומתו | το υψος αυτου |
1572 Difference in numbers between MT and the LXX.
1573 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1574 Difference in numbers between MT and the LXX.
1575 Addition of preposition or particle.
Verse 3
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| והאולם | και το αιλαμ •1576 |
| על פני | κατα προσωπον |
| היכל | του ναου |
| הבית | •1577 |
| עשרים | εικοσι |
| אמה •1578 | εν πηχει |
| ארכו | μηκος αυτου |
| על פני | εις |
| רחב | το πλατος |
| הבית | του οικου |
| עשר | και δεκα |
| באמה | εν πηχει |
| רחבו | το πλατος αυτου |
| על פני | κατα προσωπον |
| הבית | του οικου [[6.14]] |
| •1579 | και ωκοδομησεν [[6.14]] |
| •1580 | τον οικον [[6.14]] |
| •1581 | και συνετελεσεν αυτον [[6.14]] |
1576 Transliterated Hebrew word.
1577 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1578 Addition of preposition or particle.
1579 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1580 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1581 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
Verse 4
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויעש | και εποιησεν |
| לבית | τω οικω |
| חלוני | θυριδας |
| שקפים •1582 | παρακυπτομενας |
| אטמים | κρυπτας |
1582 Etymological exegesis.
Verse 5
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויבן | •1583 ויתן .bt | και εδωκεν |
| על | επι | |
| קיר | τον τοιχον | |
| הבית | του οικου | |
| *יצוע **יציע | μελαθρα | |
| סביב | •1584 | |
| את | •1585 | |
| קירות | •1586 | |
| הבית | •1587 | |
| סביב •1588 ל | κυκλοθεν | |
| להיכל | τω ναω | |
| ולדביר | και τω δαβιρ •1589 | |
| ויעש | και εποιησεν | |
| צלעות | πλευρας | |
| סביב | κυκλοθεν |
1583 Questionable notation, equivalent, etc.
1584 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1585 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1586 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1587 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1588 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1589 Transliterated Hebrew word.
Verse 6
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| *היצוע **היציע =;הצלע •1590 | η πλευρα | |
| <6.5> | •1591 | |
| התחתנה | η υποκατω | |
| חמש | πεντε | |
| באמה •1592 | πηχεων | |
| רחבה | το πλατος αυτης | |
| והתיכנה | και το μεσον | |
| שש | εξ | |
| באמה | •1593 | |
| רחבה | •1594 | |
| והשלישית | και η τριτη | |
| שבע | επτα | |
| באמה | εν πηχει | |
| רחבה | το πλατος αυτης | |
| כי | οτι | |
| מגרעות | διαστημα | |
| נתן | εδωκεν | |
| לבית | τω οικω | |
| סביב | κυκλοθεν | |
| חוצה | εξωθεν | |
| •1595 | הבית •1596 •1597 | του οικου |
| לבלתי | οπως μη | |
| אחז •1598 ב | επιλαμβανωνται | |
| בקירות | •1599 των τοιχων | |
| הבית | του οικου |
1590 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
1591 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
1592 Omission of preposition or particle.
1593 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1594 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1595 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1596 Questionable notation, equivalent, etc.
1597 Possible abbreviation.
1598 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1599 Greek preverb representing Hebrew preposition.
Verse 7
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| והבית | και ο οικος |
| בהבנתו | εν τω οικοδομεισθαι αυτον |
| אבן | λιθοις |
| שלמה | ακροτομοις |
| מסע | αργοις |
| נבנה | ωκοδομηθη |
| ומקבות | και σφυρα |
| והגרזן | και πελεκυς |
| כל | και παν |
| כלי | σκευος |
| ברזל | σιδηρουν |
| לא | ουκ |
| נשמע | ηκουσθη |
| בבית | εν τω οικω |
| בהבנתו | εν τω οικοδομεισθαι αυτον |
Verse 8
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| פתח | και ο πυλων | |
| הצלע | της πλευρας | |
| התיכנה | התחתנה | της υποκατωθεν |
| אל | υπο | |
| כתף | την ωμιαν | |
| הבית | του οικου | |
| הימנית | την δεξιαν | |
| ובלולים | ובלולים •1600 בלל | και ελικτη |
| יעלו | αναβασις | |
| על | εις | |
| התיכנה | το μεσον | |
| ומן | και εκ | |
| התיכנה | της μεσης | |
| אל | επι | |
| השלשים | τα τριωροφα |
1600 Etymological exegesis.
Verse 9
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויבן | και ωκοδομησεν |
| את הבית | τον οικον |
| ויכלהו | και συνετελεσεν αυτον |
| ויספן | και εκοιλοσταθμησεν |
| את הבית | τον οικον |
| גבים | •1601 |
| ושדרת | •1602 |
| בארזים | κεδροις |
1601 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1602 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 10
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויבן | και ωκοδομησεν | |
| את *היצוע **היציע | τους ενδεσμους | |
| על | δι’ | |
| כל | ολου | |
| הבית | του οικου | |
| חמש | πεντε | |
| אמות •1603 | εν πηχει | |
| קומתו | το υψος αυτου | |
| ויאחז | και συνεσχεν | |
| את הבית | את היציע | τον ενδεσμον |
| בעצי | εν ξυλοις | |
| ארזים | κεδρινοις |
1603 Addition of preposition or particle.
Verse 11
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויהי | •1604 •1605 |
| דבר | •1606 •1607 |
| יהוה | •1608 •1609 |
| אל | •1610 •1611 |
| שלמה | •1612 •1613 |
| לאמר | •1614 •1615 |
1604 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1605 Long minus or plus (at least four lines).
1606 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1607 Long minus or plus (at least four lines).
1608 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1609 Long minus or plus (at least four lines).
1610 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1611 Long minus or plus (at least four lines).
1612 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1613 Long minus or plus (at least four lines).
1614 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1615 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 12
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| הבית | •1616 •1617 |
| הזה | •1618 •1619 |
| אשר | •1620 •1621 |
| אתה | •1622 •1623 |
| בנה | •1624 •1625 |
| אם | •1626 •1627 |
| תלך | •1628 •1629 |
| בחקתי | •1630 •1631 |
| ואת משפטי | •1632 •1633 |
| תעשה | •1634 •1635 |
| ושמרת | •1636 •1637 |
| את כל | •1638 •1639 |
| מצותי | •1640 •1641 |
| ללכת | •1642 •1643 |
| בהם | •1644 •1645 |
| והקמתי | •1646 •1647 |
| את דברי | •1648 •1649 |
| אתך | •1650 •1651 |
| אשר | •1652 •1653 |
| דברתי | •1654 •1655 |
| אל | •1656 •1657 |
| דוד | •1658 •1659 |
| אביך | •1660 •1661 |
1616 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1617 Long minus or plus (at least four lines).
1618 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1619 Long minus or plus (at least four lines).
1620 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1621 Long minus or plus (at least four lines).
1622 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1623 Long minus or plus (at least four lines).
1624 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1625 Long minus or plus (at least four lines).
1626 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1627 Long minus or plus (at least four lines).
1628 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1629 Long minus or plus (at least four lines).
1630 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1631 Long minus or plus (at least four lines).
1632 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1633 Long minus or plus (at least four lines).
1634 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1635 Long minus or plus (at least four lines).
1636 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1637 Long minus or plus (at least four lines).
1638 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1639 Long minus or plus (at least four lines).
1640 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1641 Long minus or plus (at least four lines).
1642 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1643 Long minus or plus (at least four lines).
1644 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1645 Long minus or plus (at least four lines).
1646 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1647 Long minus or plus (at least four lines).
1648 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1649 Long minus or plus (at least four lines).
1650 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1651 Long minus or plus (at least four lines).
1652 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1653 Long minus or plus (at least four lines).
1654 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1655 Long minus or plus (at least four lines).
1656 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1657 Long minus or plus (at least four lines).
1658 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1659 Long minus or plus (at least four lines).
1660 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1661 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 13
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ושכנתי | •1662 •1663 |
| בתוך | •1664 •1665 |
| בני | •1666 •1667 |
| ישראל | •1668 •1669 |
| ולא | •1670 •1671 |
| אעזב | •1672 •1673 |
| את עמי | •1674 •1675 |
| ישראל | •1676 •1677 |
1662 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1663 Long minus or plus (at least four lines).
1664 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1665 Long minus or plus (at least four lines).
1666 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1667 Long minus or plus (at least four lines).
1668 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1669 Long minus or plus (at least four lines).
1670 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1671 Long minus or plus (at least four lines).
1672 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1673 Long minus or plus (at least four lines).
1674 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1675 Long minus or plus (at least four lines).
1676 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1677 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 14
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויבן | και ωκοδομησεν [3] |
| שלמה | •1678 [3] |
| את הבית | τον οικον [3] |
| ויכלהו | και συνετελεσεν αυτον [3] |
1678 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 15
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויבן | και ωκοδομησεν | |
| את קירות | τους τοιχους | |
| הבית | του οικου | |
| מביתה | •1679 | |
| בצלעות | •1680 בעצי | δια ξυλων |
| ארזים | κεδρινων | |
| מקרקע | απο του εδαφους | |
| הבית | του οικου | |
| עד | και εως •1681 {…και εωσ} | |
| קירות | {d}קורות .yw | των δοκων •1682 {…των τοιχων} |
| •1683 | και εως | |
| •1684 | των τοιχων | |
| הספן | •1685 v | εκοιλοσταθμησεν |
| צפה | •1686 v | συνεχομενα |
| עץ | ξυλοις | |
| מבית | εσωθεν | |
| ויצף | και περιεσχεν | |
| את קרקע | το εσω | |
| הבית | του οικου | |
| בצלעות | εν πλευραις | |
| ברושים | πευκιναις |
1679 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1680 Questionable notation, equivalent, etc.
1681 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
1682 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
1683 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1684 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1685 Questionable notation, equivalent, etc.
1686 Questionable notation, equivalent, etc.
Verse 16
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויבן | και ωκοδομησεν | |
| את עשרים | τους εικοσι | |
| אמה | πηχεις | |
| *מירכותי **מירכתי | απ’ ακρου | |
| הבית | του οικου | |
| בצלעות | το πλευρον | |
| ארזים | •1687 אחת | το εν |
| מן | απο | |
| הקרקע | του εδαφους | |
| עד | εως | |
| הקירות •1688 קורה .yw | των δοκων | |
| ויבן | και εποιησεν | |
| לו | •1689 | |
| מבית | εκ | |
| לדביר | του δαβιρ •1690 | |
| לקדש | εις το αγιον | |
| הקדשים | των αγιων |
1687 Questionable notation, equivalent, etc.
1688 Etymological exegesis.
1689 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1690 Transliterated Hebrew word.
Verse 17
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וארבעים | και τεσσαρακοντα |
| באמה •1691 | πηχων |
| היה | ην |
| הבית | •1692 |
| הוא | •1693 |
| ההיכל | ο ναος |
| לפני •1694 | κατα προσωπον |
1691 Omission of preposition or particle.
1692 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1693 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1694 Difference in vocalization (reading).
Verse 18
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וארז | •1695 •1696 |
| אל | •1697 •1698 |
| הבית | •1699 •1700 |
| פנימה | •1701 •1702 |
| מקלעת | •1703 •1704 |
| פקעים | •1705 •1706 |
| ופטורי | •1707 •1708 |
| צצים | •1709 •1710 |
| הכל | •1711 •1712 |
| ארז | •1713 •1714 |
| אין | •1715 •1716 |
| אבן | •1717 •1718 |
| נראה | •1719 •1720 |
1695 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1696 Long minus or plus (at least four lines).
1697 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1698 Long minus or plus (at least four lines).
1699 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1700 Long minus or plus (at least four lines).
1701 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1702 Long minus or plus (at least four lines).
1703 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1704 Long minus or plus (at least four lines).
1705 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1706 Long minus or plus (at least four lines).
1707 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1708 Long minus or plus (at least four lines).
1709 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1710 Long minus or plus (at least four lines).
1711 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1712 Long minus or plus (at least four lines).
1713 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1714 Long minus or plus (at least four lines).
1715 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1716 Long minus or plus (at least four lines).
1717 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1718 Long minus or plus (at least four lines).
1719 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1720 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 19
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ודביר | του δαβιρ •1721 |
| בתוך | εν μεσω |
| הבית | του οικου |
| מפנימה | εσωθεν |
| הכין | •1722 |
| לתתן | δουναι |
| שם | εκει |
| את ארון | την κιβωτον |
| ברית | διαθηκης |
| יהוה | κυριου |
1721 Transliterated Hebrew word.
1722 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 20
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ולפני | •1723 |
| הדביר | •1724 |
| עשרים | εικοσι |
| אמה | πηχεις |
| ארך | μηκος |
| ועשרים | και εικοσι |
| אמה | πηχεις |
| רחב | πλατος |
| ועשרים | και εικοσι |
| אמה | πηχεις |
| קומתו | το υψος αυτου |
| ויצפהו | και περιεσχεν αυτον |
| זהב | χρυσιω |
| סגור •1725 | συγκεκλεισμενω |
| ויצף | και εποιησεν |
| מזבח | θυσιαστηριον |
| ארז | •1726 |
1723 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1724 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1725 Etymological exegesis.
1726 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 21
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויצף | •1727 •1728 |
| שלמה | •1729 •1730 |
| את הבית | •1731 •1732 |
| מפנימה | •1733 •1734 |
| זהב | •1735 •1736 |
| סגור | •1737 •1738 |
| ויעבר | •1739 •1740 |
| *ברתיקות **ברתוקות | •1741 •1742 |
| זהב | •1743 •1744 |
| לפני | κατα προσωπον |
| הדביר | του δαβιρ •1745 |
| ויצפהו | και περιεσχεν αυτο |
| זהב | χρυσιω |
1727 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1728 Long minus or plus (at least four lines).
1729 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1730 Long minus or plus (at least four lines).
1731 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1732 Long minus or plus (at least four lines).
1733 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1734 Long minus or plus (at least four lines).
1735 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1736 Long minus or plus (at least four lines).
1737 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1738 Long minus or plus (at least four lines).
1739 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1740 Long minus or plus (at least four lines).
1741 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1742 Long minus or plus (at least four lines).
1743 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1744 Long minus or plus (at least four lines).
1745 Transliterated Hebrew word.
Verse 22
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ואת כל | και ολον |
| הבית | τον οικον |
| צפה | περιεσχεν |
| זהב | χρυσιω |
| עד | εως |
| תם | συντελειας |
| כל | παντος |
| הבית | του οικου |
| וכל | •1746 •1747 |
| המזבח | •1748 •1749 |
| אשר | •1750 •1751 |
| לדביר | •1752 •1753 |
| צפה | •1754 •1755 |
| זהב | •1756 •1757 |
1746 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1747 Long minus or plus (at least four lines).
1748 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1749 Long minus or plus (at least four lines).
1750 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1751 Long minus or plus (at least four lines).
1752 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1753 Long minus or plus (at least four lines).
1754 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1755 Long minus or plus (at least four lines).
1756 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1757 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 23
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויעש | και εποιησεν |
| בדביר | εν τω δαβιρ •1758 |
| שני | δυο |
| כרובים | χερουβιν •1759 |
| עצי | •1760 |
| שמן | •1761 |
| עשר | δεκα |
| אמות | πηχεων |
| קומתו | μεγεθος •1762 εσταθμωμενον |
1758 Transliterated Hebrew word.
1759 Transliterated Hebrew word.
1760 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1761 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1762 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
Verse 24
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| וחמש | και πεντε | |
| אמות | πηχεων | |
| כנף | πτερυγιον | |
| הכרוב | του χερουβ •1763 | |
| האחת | του ενος | |
| וחמש | και πεντε | |
| אמות | πηχεων | |
| כנף הכרוב | כנפו | πτερυγιον αυτου |
| השנית | το δευτερον | |
| •1764 | εν πηχει | |
| עשר | δεκα | |
| אמות •1765 | {..εν πηχει} | |
| מקצות | απο μερους | |
| כנפיו | πτερυγιου αυτου | |
| ועד | εις | |
| קצות | μερος | |
| כנפיו | πτερυγιου αυτου |
1763 Transliterated Hebrew word.
1764 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1765 Addition of preposition or particle.
Verse 25
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ועשר | •1766 | |
| באמה | •1767 | |
| •1768 | כן | ουτως |
| הכרוב | τω χερουβ •1769 | |
| השני | τω δευτερω | |
| מדה •1770 | εν μετρω | |
| אחת | ενι | |
| וקצב | συντελεια | |
| אחד | μια | |
| לשני הכרבים | לשניהם | αμφοτεροις |
1766 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1767 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1768 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1769 Transliterated Hebrew word.
1770 Addition of preposition or particle.
Verse 26
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| קומת | και το υψος |
| הכרוב | του χερουβ •1771 |
| האחד | του ενος |
| עשר | δεκα |
| באמה | εν πηχει |
| וכן | και ουτως |
| הכרוב | το χερουβ •1772 |
| השני | το δευτερον |
1771 Transliterated Hebrew word.
1772 Transliterated Hebrew word.
Verse 27
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויתן | •1773 ושני,@תריa | και αμφοτερα |
| את הכרובים | τα χερουβιν •1774 | |
| בתוך | εν μεσω | |
| הבית | του οικου | |
| הפנימי | του εσωτατου | |
| ויפרשו | και διεπετασεν | |
| את כנפי הכרבים | את כנפיהם | τας πτερυγας αυτων |
| ותגע | και ηπτετο | |
| כנף | πτερυξ | |
| האחד | μια | |
| בקיר | του τοιχου | |
| וכנף | και πτερυξ | |
| הכרוב | •1775 | |
| השני | •1776 | |
| נגעת | ηπτετο | |
| בקיר | του τοιχου | |
| השני | του δευτερου | |
| וכנפיהם | και αι πτερυγες αυτων | |
| •1777 | αι | |
| אל תוך •1778 | εν μεσω | |
| הבית | του οικου | |
| נגעת | ηπτοντο | |
| כנף | πτερυξ | |
| אל כנף | πτερυγος |
1773 Questionable notation, equivalent, etc.
1774 Transliterated Hebrew word.
1775 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1776 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1777 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1778 Difference in preposition or particle.
Verse 28
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויצף | και περιεσχεν |
| את הכרובים | τα χερουβιν •1779 |
| זהב | χρυσιω |
1779 Transliterated Hebrew word.
Verse 29
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ואת כל | και παντας |
| קירות | τους τοιχους |
| הבית | του οικου |
| מסב | κυκλω |
| •1780 | εγκολαπτα |
| קלע | εγραψεν |
| פתוחי | γραφιδι |
| מקלעות | {..εγκολαπτα} |
| כרובים | χερουβιν •1781 |
| ותמרת | και φοινικες |
| ופטורי | •1782 |
| צצים | •1783 |
| מלפנים | τω εσωτερω |
| ולחיצון | και τω εξωτερω |
1780 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1781 Transliterated Hebrew word.
1782 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1783 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 30
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ואת קרקע | και το εδαφος |
| הבית | του οικου |
| צפה | περιεσχεν |
| זהב | χρυσιω |
| לפנימה | του εσωτατου |
| ולחיצון | και του εξωτατου |
Verse 31
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ואת פתח | και τω θυρωματι |
| הדביר | του δαβιρ •1784 |
| עשה | εποιησεν |
| דלתות | θυρας |
| עצי | ξυλων |
| שמן | αρκευθινων |
| האיל •1785 | •1786 {.. •1787 αρκευθινων} |
| מזוזות | και φλιας |
| חמשית | πενταπλας |
1784 Transliterated Hebrew word.
1785 Etymological exegesis.
1786 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1787 Questionable notation, equivalent, etc.
Verse 32
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ושתי | και δυο |
| דלתות | θυρας |
| עצי | ξυλων |
| שמן | πευκινων |
| וקלע | και εγκολαπτα |
| עליהם | επ’ αυτων |
| מקלעות | εγκεκολαμμενα |
| כרובים | χερουβιν •1788 |
| ותמרות | και φοινικας |
| ופטורי | και πεταλα |
| צצים | διαπεπετασμενα |
| וצפה | και περιεσχεν |
| זהב | χρυσιω |
| וירד •1789 ירד •1790 | και κατεβαινεν |
| על | επι |
| הכרובים | τα χερουβιν •1791 |
| ועל | και επι |
| התמרות | τους φοινικας |
| את הזהב | το χρυσιον |
1788 Transliterated Hebrew word.
1789 Etymological exegesis.
1790 Difference in vocalization (reading).
1791 Transliterated Hebrew word.
Verse 33
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| וכן | και ουτως | |
| עשה | εποιησεν | |
| לפתח | τω πυλωνι | |
| ההיכל | του ναου | |
| מזוזות | φλιαι | |
| עצי | ξυλων | |
| שמן | αρκευθινων | |
| מאת | •1792 •1793 | στοαι |
| רבעית | τετραπλως |
1792 Questionable notation, equivalent, etc.
1793 Questionable notation, equivalent, etc.
Verse 34
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ושתי | και εν αμφοτεραις | |
| דלתות | ταις θυραις | |
| עצי | ξυλα | |
| ברושים | πευκινα | |
| שני | δυο | |
| צלעים | πτυχαι | |
| הדלת | η θυρα | |
| האחת | η μια | |
| גלילים | και στροφεις αυτων | |
| ושני | και δυο | |
| קלעים | •1794 צלעים .qc | πτυχαι |
| הדלת | η θυρα | |
| השנית | η δευτερα | |
| גלילים | •1795 גלולים .yw | στρεφομενα |
1794 Questionable notation, equivalent, etc.
1795 Questionable notation, equivalent, etc.
Verse 35
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וקלע | εγκεκολαμμενα |
| כרובים | χερουβιν •1796 |
| ותמרות | και φοινικες |
| ופטרי | και διαπεπετασμενα |
| צצים | πεταλα |
| וצפה | και περιεχομενα |
| זהב | χρυσιω |
| מישר | καταγομενω |
| על | επι |
| המחקה | την εκτυπωσιν |
1796 Transliterated Hebrew word.
Verse 36
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויבן | και ωκοδομησεν | |
| את החצר | την αυλην | |
| הפנימית | την εσωτατην | |
| שלשה | τρεις | |
| טורי | στιχους | |
| גזית | απελεκητων | |
| וטור | και στιχος | |
| כרתת | κατειργασμενης | |
| ארזים | κεδρου | |
| •1797 •1798 | מסביב | κυκλοθεν |
| •1799 •1800 | ויבן | και ωκοδομησε |
| •1801 •1802 | מסך | καταπετασμα |
| •1803 •1804 =;לחצר <7.12> | της αυλης | |
| •1805 •1806 | אלם <7.12> | του αιλαμ •1807 |
| •1808 •1809 =;הבית <7.12> | του οικου | |
| •1810 •1811 | על פני <6.3> | του κατα προσωπον |
| •1812 •1813 | ההיכל <6.3> | του ναου |
1797 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1798 Long minus or plus (at least four lines).
1799 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1800 Long minus or plus (at least four lines).
1801 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1802 Long minus or plus (at least four lines).
1803 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1804 Long minus or plus (at least four lines).
1805 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1806 Long minus or plus (at least four lines).
1807 Transliterated Hebrew word.
1808 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1809 Long minus or plus (at least four lines).
1810 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1811 Long minus or plus (at least four lines).
1812 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1813 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 37
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| בשנה | εν τω ετει [1c] | |
| הרביעית | τω τεταρτω [1c] | |
| יסד •1814 | εθεμελιωσεν [1c] | |
| בית | τον οικον [1c] | |
| יהוה | κυριου [1c] | |
| בירח | εν μηνι [1c] | |
| זו | νισω •1815 [1c] | |
| •1816 | •1817 | τω δευτερω |
| •1818 | החדש | μηνι |
| •1819 =;השני | {..τω δευτερω} |
1814 Change from passive to active form in verbs.
1815 Transliterated Hebrew word.
1816 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1817 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1818 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1819 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 38
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| •1820 | εν ενδεκατω [1d] |
| ובשנה | •1821 εν ενιαυτω [1d] |
| האחת עשרה | {..ενδεκατω} [1d] |
| בירח | εν μηνι [1d] |
| בול | βααλ •1822 [1d] |
| הוא | ουτος [1d] |
| החדש | ο μην [1d] |
| השמיני | ο ογδοος [1d] |
| כלה | συνετελεσθη [1d] |
| הבית | ο οικος [1d] |
| לכל | εις παντα [1d] |
| דבריו | λογον αυτου [1d] |
| ולכל | και εις πασαν [1d] |
| *משפטו **משפטיו •1823 | διαταξιν αυτου [1d] |
| ויבנהו | •1824 [1d] |
| שבע | •1825 [1d] |
| שנים | •1826 [1d] |
1820 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1821 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1822 Transliterated Hebrew word.
1823 Agreement of LXX with ketib.
1824 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1825 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1826 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Chapter 7
Verse 1
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ואת ביתו | και τον οικον αυτου [38] |
| בנה | ωκοδομησεν [38] |
| שלמה | σαλωμων [38] |
| שלש עשרה | τρισκαιδεκα [38] |
| שנה | ετεσιν [38] |
| ויכל | και συνετελεσεν [50] |
| •1827 •1828 שלמה | σαλωμων [50] |
| את כל | ολον [50] |
| ביתו | τον οικον αυτου [50] |
1827 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1828 Introducing reconstructed proper noun.
Verse 2
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויבן | και ωκοδομησεν [39] | |
| את בית | τον οικον [39] | |
| יער | δρυμω [39] | |
| הלבנון | του λιβανου [39] | |
| מאה | εκατον [39] | |
| אמה | πηχεις [39] | |
| ארכו | μηκος αυτου [39] | |
| וחמשים | και πεντηκοντα [39] | |
| אמה | πηχεις [39] | |
| רחבו | πλατος αυτου [39] | |
| ושלשים | και τριακοντα [39] | |
| אמה | πηχων [39] | |
| קומתו | υψος αυτου [39] | |
| על | •1829 [39] | |
| ארבעה •1830 | και τριων [39] | |
| טורי | στιχων [39] | |
| עמודי | στυλων [39] | |
| ארזים | κεδρινων [39] | |
| וכרתות | וכתפת .rp •1831 <7.30> | και ωμιαι [39] |
| ארזים | κεδριναι [39] | |
| על העמודים | τοις στυλοις [39] |
1829 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1830 Difference in numbers between MT and the LXX.
1831 Interchange of consonants between MT and the presumed Hebrew parent text of the LXX (metathesis.)
Verse 3
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| וספן •1832 •1833 | και εφατνωσεν [40] | |
| בארז | •1834 [40] | |
| •1835 | הבית | τον οικον [40] |
| ממעל | ανωθεν [40] | |
| על | επι [40] | |
| הצלעת | των πλευρων [40] | |
| אשר | •1836 [40] | |
| על | •1837 [40] | |
| העמודים | των στυλων [40] | |
| •1838 | ומספר | και αριθμος [40] |
| •1839 | העמודים | των στυλων [40] |
| ארבעים וחמשה | τεσσαρακοντα και πεντε [40] | |
| חמשה עשר | δεκα και πεντε [40] | |
| הטור | ο στιχος [40] |
1832 Change from passive to active form in verbs.
1833 Difference in vocalization (reading).
1834 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1835 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1836 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1837 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1838 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1839 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 4
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ושקפים | και μελαθρα [41] |
| שלשה | τρια [41] |
| טורים | •1840 [41] |
| ומחזה | και χωρα [41] |
| אל | επι [41] |
| מחזה | χωραν [41] |
| שלש פעמים | τρισσως [41] |
1840 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 5
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| וכל | και παντα [42] | |
| הפתחים | τα θυρωματα [42] | |
| והמזוזות | והמחזות .zwx | και αι χωραι [42] |
| רבעים | τετραγωνοι [42] | |
| שקף | μεμελαθρωμεναι [42] | |
| ומול | ומן .ln .w- | και απο [42] |
| מחזה | •1841 מזוזה,פתח .zwx | του θυρωματος [42] |
| אל | επι [42] | |
| מחזה | •1842 מזוזה,פתח .zwx | θυραν [42] |
| שלש פעמים | τρισσως [42] |
1841 Questionable notation, equivalent, etc.
1842 Questionable notation, equivalent, etc.
Verse 6
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ואת אולם | και το αιλαμ •1843 [43] | |
| העמודים | των στυλων [43] | |
| עשה | •1844 [43] | |
| חמשים | πεντηκοντα [43] | |
| אמה | πηχων [43] | |
| ארכו | μηκος [43] | |
| ושלשים | και τριακοντα [43] | |
| אמה | •1845 πηχων [43] | |
| רחבו •1846 | {d}חבר •1847 | εν πλατει {d •1848 } •1849 |
| •1850 | •1851 εζυγωμενα [43] | |
| ואולם | עול | εζυγωμενα {d •1852 } αιλαμ •1853 [43] |
| על פניהם | επι προσωπον αυτων [43] | |
| ועמדים | και στυλοι [43] | |
| ועב •1854 | και παχος [43] | |
| על פניהם | επι προσωπον αυτης [43] |
1843 Transliterated Hebrew word.
1844 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1845 Distributive rendering, occurring once in the translation but referring to more than one Hebrew word.
1846 Addition of preposition or particle.
1847 Interchange of consonants between MT and the presumed Hebrew parent text of the LXX (metathesis.)
1848 Questionable notation, equivalent, etc.
1849 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
1850 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
1851 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1852 Questionable notation, equivalent, etc.
1853 Transliterated Hebrew word.
1854 Etymological exegesis.
Verse 7
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ואולם | τοις αιλαμμιν •1855 •1856 [43] και •1857 |
| •1858 | το αιλαμ •1859 [44] |
| הכסא | των θρονων [44] |
| אשר | ου [44] |
| ישפט | κρινει [44] |
| שם | εκει [44] |
| אלם | αιλαμ •1860 [44] |
| המשפט | του κριτηριου [44] |
| עשה | •1861 •1862 [44] |
| וספון | •1863 •1864 [44] |
| בארז | •1865 •1866 [44] |
| מהקרקע | •1867 •1868 [44] |
| עד | •1869 •1870 [44] |
| הקרקע | •1871 •1872 [44] |
1855 Transliterated Hebrew word.
1856 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
1857 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
1858 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
1859 Transliterated Hebrew word.
1860 Transliterated Hebrew word.
1861 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1862 Long minus or plus (at least four lines).
1863 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1864 Long minus or plus (at least four lines).
1865 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1866 Long minus or plus (at least four lines).
1867 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1868 Long minus or plus (at least four lines).
1869 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1870 Long minus or plus (at least four lines).
1871 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1872 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 8
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| וביתו | και οικος αυτω [45] | |
| אשר | εν ω [45] | |
| ישב | καθησεται [45] | |
| שם | εκει [45] | |
| חצר | αυλη [45] | |
| האחרת | האחת | μια [45] |
| מבית | •1873 rסבב | εξελισσομενη [45] |
| לאולם | לאלה .mh .w- | τουτοις [45] |
| כמעשה | κατα το εργον [45] | |
| הזה | τουτο [45] | |
| היה | •1874 [45] | |
| ובית | και οικον [45] | |
| יעשה | •1875 [45] | |
| לבת | τη θυγατρι [45] | |
| פרעה | φαραω [45] | |
| אשר | ην [45] | |
| לקח | ελαβεν [45] | |
| שלמה | σαλωμων [45] | |
| כאולם | κατα το αιλαμ •1876 [45] | |
| הזה | τουτο [45] |
1873 Questionable notation, equivalent, etc.
1874 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1875 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1876 Transliterated Hebrew word.
Verse 9
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| כל | παντα [46] |
| אלה | ταυτα [46] |
| •1877 | εκ [46] |
| אבנים | •1878 εκ λιθων [46] |
| יקרת | τιμιων [46] |
| כמדת | •1879 [46] |
| גזית | •1880 [46] |
| מגררות | κεκολαμμενα [46] |
| במגרה •1881 •1882 גרע •1883 | εκ διαστηματος [46] |
| מבית | εσωθεν [46] |
| ומחוץ | {..dκαι εξωθεν} [46] |
| וממסד | και εκ του θεμελιου [46] |
| עד | εως [46] |
| הטפחות | των γεισων [46] |
| ומחוץ | και εξωθεν [46] |
| עד | εις [46] |
| החצר | την αυλην [46] |
| הגדולה | την μεγαλην [46] |
1877 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1878 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
1879 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1880 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1881 Etymological exegesis.
1882 Questionable notation, equivalent, etc.
1883 Difference in preposition or particle.
Verse 10
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ומיסד | την τεθεμελιωμενην [47] |
| •1884 | εν [47] |
| •1885 | τιμιοις [47] |
| אבנים | •1886 εν λιθοις [47] |
| יקרות | {..τιμιοισ} [47] |
| אבנים | •1887 λιθοις [47] |
| גדלות | μεγαλοις [47] |
| אבני | λιθοις [47] |
| עשר אמות | δεκαπηχεσιν [47] |
| ואבני | και τοις •1888 λιθοις [47] |
| שמנה אמות | οκταπηχεσιν [47] |
1884 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1885 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1886 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
1887 Distributive rendering, occurring once in the translation but referring to more than one Hebrew word.
1888 Distributive rendering, occurring once in the translation but referring to more than one Hebrew word.
Verse 11
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ומלמעלה | και επανωθεν [48] |
| אבנים | •1889 λιθοις [48] |
| יקרות | τιμιοις [48] |
| כמדות | κατα το μετρον [48] |
| גזית | απελεκητων [48] |
| וארז | και κεδροις [48] |
1889 Distributive rendering, occurring once in the translation but referring to more than one Hebrew word.
Verse 12
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וחצר | της αυλης [49] |
| הגדולה | της μεγαλης [49] |
| סביב | κυκλω [49] |
| שלשה | τρεις [49] |
| טורים | στιχοι [49] |
| גזית | απελεκητων [49] |
| וטור | και στιχος [49] |
| כרתת | κεκολαμμενης [49] |
| ארזים | κεδρου [49] |
| ולחצר | •1890 •1891 [49] |
| בית | •1892 •1893 [49] |
| יהוה | •1894 •1895 [49] |
| הפנימית | •1896 •1897 [49] |
| ולאלם | •1898 •1899 [49] |
| הבית | •1900 •1901 [49] |
| •1902 | και συνετελεσεν [[50]] |
| •1903 | σαλωμων [[50]] |
| •1904 | ολον [[50]] |
| •1905 | τον οικον αυτου [[50]] |
1890 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1891 Long minus or plus (at least four lines).
1892 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1893 Long minus or plus (at least four lines).
1894 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1895 Long minus or plus (at least four lines).
1896 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1897 Long minus or plus (at least four lines).
1898 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1899 Long minus or plus (at least four lines).
1900 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1901 Long minus or plus (at least four lines).
1902 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1903 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1904 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
1905 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
Verse 13
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וישלח | και απεστειλεν [1] |
| המלך | ο βασιλευς [1] |
| שלמה | σαλωμων [1] |
| ויקח | και ελαβεν [1] |
| את חירם | τον χιραμ [1] |
| מצר | εκ τυρου [1] |
Verse 14
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| בן | υιον [2] |
| אשה | γυναικος [2] |
| אלמנה | χηρας [2] |
| הוא | και ουτος [2] |
| ממטה | απο της φυλης [2] |
| נפתלי | νεφθαλι [2] |
| ואביו | και ο πατηρ αυτου [2] |
| איש | ανηρ [2] |
| צרי | τυριος [2] |
| חרש | τεκτων [2] |
| נחשת | χαλκου [2] |
| וימלא | και πεπληρωμενος [2] |
| את החכמה | της τεχνης [2] |
| ואת התבונה | και συνεσεως [2] |
| ואת הדעת | και επιγνωσεως [2] |
| לעשות | του ποιειν [2] |
| כל | παν [2] |
| מלאכה | εργον [2] |
| בנחשת | εν χαλκω [2] |
| ויבוא •1906 | και εισηχθη [2] |
| אל | προς [2] |
| המלך | τον βασιλεα [2] |
| שלמה | σαλωμων [2] |
| ויעש | και εποιησεν [2] |
| את כל | παντα [2] |
| מלאכתו | τα εργα [2] |
1906 Change from active to passive form in verbs.
Verse 15
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויצר | ויצק .rq | και εχωνευσεν [3] |
| את שני | τους δυο [3] | |
| העמודים | στυλους [3] | |
| •1907 =;לאולם <7.12> | τω αιλαμ •1908 [3] | |
| •1909 =;הבית <7.12> | του οικου [3] | |
| נחשת | •1910 [3] | |
| שמנה עשרה | οκτωκαιδεκα [3] | |
| אמה | πηχεις [3] | |
| קומת | υψος [3] | |
| העמוד | του στυλου [3] | |
| האחד | •1911 [3] | |
| וחוט | και περιμετρον [3] | |
| שתים עשרה •1912 | τεσσαρες και δεκα [3] | |
| אמה | πηχεις [3] | |
| יסב | εκυκλου [3] | |
| את העמוד | אתו | αυτον [3] |
| •1913 •1914 =;ועבי <je52.21> | και το παχος [3] | |
| •1915 •1916 =;העמוד | του στυλου [3] | |
| •1917 •1918 =;ארבע <je52.21> | τεσσαρων [3] | |
| •1919 •1920 =;אצבעות <je52.21> | δακτυλων [3] | |
| •1921 •1922 =;נבוב <je52.21> | τα κοιλωματα [3] | |
| •1923 •1924 | וכן | και ουτως [3] |
| •1925 •1926 =;העמוד | ο στυλος [3] | |
| השני | ο δευτερος [3] |
1907 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1908 Transliterated Hebrew word.
1909 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1910 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1911 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1912 Difference in numbers between MT and the LXX.
1913 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1914 Long minus or plus (at least four lines).
1915 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1916 Long minus or plus (at least four lines).
1917 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1918 Long minus or plus (at least four lines).
1919 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1920 Long minus or plus (at least four lines).
1921 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1922 Long minus or plus (at least four lines).
1923 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1924 Long minus or plus (at least four lines).
1925 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1926 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 16
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ושתי | και δυο [4] |
| כתרת | επιθεματα [4] |
| עשה | εποιησεν [4] |
| לתת | δουναι [4] |
| על | επι [4] |
| ראשי | τας κεφαλας [4] |
| העמודים | των στυλων [4] |
| מצק | χωνευτα [4] |
| נחשת | χαλκα [4] |
| חמש | πεντε [4] |
| אמות | πηχεις [4] |
| קומת | το υψος [4] |
| הכתרת | του επιθεματος [4] |
| האחת | του ενος [4] |
| וחמש | και πεντε [4] |
| אמות | πηχεις [4] |
| קומת | το υψος [4] |
| הכתרת | του επιθεματος [4] |
| השנית | του δευτερου [4] |
Verse 17
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| •1927 | ויעש | και εποιησεν [5] |
| •1928 | שני | δυο [5] |
| שבכים | δικτυα [5] | |
| מעשה | •1929 •1930 [5] | |
| שבכה | •1931 •1932 [5] | |
| גדלים | •1933 •1934 [5] | |
| מעשה | •1935 •1936 [5] | |
| שרשרות | •1937 •1938 [5] | |
| •1939 =;לכסות <7.18> | περικαλυψαι [5] | |
| לכתרת | το επιθεμα [5] | |
| אשר | •1940 [5] | |
| על | •1941 [5] | |
| ראש | •1942 [5] | |
| העמודים | των στυλων [5] | |
| שבעה | ושבכה =vs .עk | και δικτυον [5] |
| לכתרת | τω επιθεματι [5] | |
| האחת | τω ενι [5] | |
| ושבעה | ושבכה =vs .עk | και δικτυον [5] |
| לכתרת | τω επιθεματι [5] | |
| השנית | τω δευτερω [5] |
1927 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1928 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1929 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1930 Long minus or plus (at least four lines).
1931 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1932 Long minus or plus (at least four lines).
1933 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1934 Long minus or plus (at least four lines).
1935 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1936 Long minus or plus (at least four lines).
1937 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1938 Long minus or plus (at least four lines).
1939 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1940 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1941 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1942 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 18
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויעש =;ומעשה <7.17> | και εργον [6] | |
| את העמודים | •1943 [6] | |
| •1944 | •1945 תלוי | κρεμαστον [6] |
| ושני | δυο [6] | |
| טורים | στιχοι [6] | |
| •1946 =;רמוני | ροων [6] | |
| •1947 | נחשת | χαλκων [6] |
| סביב על השבכה | δεδικτυωμενοι [6] | |
| •1948 •1949 =;מעשה <7.17> | εργον [6] | |
| •1950 •1951 | •1952 תלוי | κρεμαστον [6] |
| •1953 •1954 =;טור | στιχος [6] | |
| •1955 •1956 | על | επι [6] |
| •1957 •1958 =;טור | στιχον [6] | |
| האחת | •1959 •1960 | |
| לכסות | •1961 •1962 | |
| את הכתרת | •1963 •1964 | |
| אשר | •1965 •1966 | |
| על | •1967 •1968 | |
| ראש | •1969 •1970 | |
| הרמנים | •1971 •1972 | |
| וכן | και ουτως [6] | |
| עשה | εποιησεν [6] | |
| לכתרת | τω επιθεματι [6] | |
| השנית | τω δευτερω [6] |
1943 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1944 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1945 Questionable notation, equivalent, etc.
1946 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1947 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1948 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1949 Long minus or plus (at least four lines).
1950 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1951 Long minus or plus (at least four lines).
1952 Questionable notation, equivalent, etc.
1953 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1954 Long minus or plus (at least four lines).
1955 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1956 Long minus or plus (at least four lines).
1957 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1958 Long minus or plus (at least four lines).
1959 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1960 Long minus or plus (at least four lines).
1961 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1962 Long minus or plus (at least four lines).
1963 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1964 Long minus or plus (at least four lines).
1965 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1966 Long minus or plus (at least four lines).
1967 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1968 Long minus or plus (at least four lines).
1969 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1970 Long minus or plus (at least four lines).
1971 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1972 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 19
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וכתרת | και •1973 [8] |
| אשר | •1974 [8] |
| על | επι [8] |
| ראש | των κεφαλων [8] |
| העמודים | των στυλων [8] |
| מעשה | εργον [8] |
| שושן | κρινου [8] |
| באולם | κατα το αιλαμ •1975 [8] |
| ארבע | τεσσαρων [8] |
| אמות | πηχων [8] |
1973 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1974 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1975 Transliterated Hebrew word.
Verse 20
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וכתרת | και μελαθρον [9] |
| על | επ’ [9] |
| שני | αμφοτερων [9] |
| העמודים | των στυλων [9] |
| גם | και [9] |
| ממעל | επανωθεν [9] |
| מלעמת הבטן | των πλευρων [9] |
| אשר | •1976 •1977 [9] |
| לעבר | •1978 •1979 [9] |
| *שבכה **השבכה | •1980 •1981 [9] |
| והרמונים | •1982 •1983 [9] |
| מאתים | •1984 •1985 [9] |
| טרים | •1986 •1987 [9] |
| סביב | •1988 •1989 [9] |
| על | •1990 •1991 [9] |
| הכתרת | επιθεμα •1992 {…το μελαθρον} [9] |
| השנית | •1993 [9] |
| •1994 •1995 | το μελαθρον [9] |
| •1996 | τω παχει [9] |
1976 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1977 Long minus or plus (at least four lines).
1978 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1979 Long minus or plus (at least four lines).
1980 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1981 Long minus or plus (at least four lines).
1982 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1983 Long minus or plus (at least four lines).
1984 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1985 Long minus or plus (at least four lines).
1986 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1987 Long minus or plus (at least four lines).
1988 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1989 Long minus or plus (at least four lines).
1990 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1991 Long minus or plus (at least four lines).
1992 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
1993 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
1994 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
1995 Questionable notation, equivalent, etc.
1996 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 21
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויקם | και εστησεν [7] |
| את העמדים | τους στυλους [7] |
| לאלם | του αιλαμ •1997 [7] |
| ההיכל | του ναου [7] |
| ויקם | και εστησεν [7] |
| את העמוד | τον στυλον [7] |
| הימני =;האחד <7.15> | τον ενα [7] |
| ויקרא | και επεκαλεσεν [7] |
| את שמו | το ονομα αυτου [7] |
| יכין •1998 יכום .yw .nm | ιαχουμ [7] |
| ויקם | και εστησεν [7] |
| את העמוד | τον στυλον [7] |
| השמאלי =;השני <7.15> | τον δευτερον [7] |
| ויקרא | και επεκαλεσεν [7] |
| את שמו | το ονομα αυτου [7] |
| בעז | βααζ [7] |
1997 Transliterated Hebrew word.
1998 Introducing reconstructed proper noun.
Verse 22
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ועל | •1999 •2000 [10] |
| ראש | •2001 •2002 [10] |
| העמודים | •2003 •2004 [10] |
| מעשה | •2005 •2006 [10] |
| שושן | •2007 •2008 [10] |
| ותתם | •2009 •2010 [10] |
| מלאכת | •2011 •2012 [10] |
| העמודים | •2013 •2014 [10] |
1999 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2000 Long minus or plus (at least four lines).
2001 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2002 Long minus or plus (at least four lines).
2003 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2004 Long minus or plus (at least four lines).
2005 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2006 Long minus or plus (at least four lines).
2007 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2008 Long minus or plus (at least four lines).
2009 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2010 Long minus or plus (at least four lines).
2011 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2012 Long minus or plus (at least four lines).
2013 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2014 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 23
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויעש | και εποιησεν [10] |
| את הים | την θαλασσαν [10] |
| מוצק | •2015 [10] |
| עשר | δεκα [10] |
| באמה | εν πηχει [10] |
| משפתו | απο του χειλους αυτης [10] |
| עד | εως [10] |
| שפתו | του χειλους αυτης [10] |
| עגל | στρογγυλον [10] |
| סביב | κυκλω [10] |
| •2016 | το αυτο [10] |
| וחמש | πεντε [10] |
| באמה | εν πηχει [10] |
| קומתו | το υψος αυτης [10] |
| *וקוה **וקו •2017 •2018 קוה •2019 | και συνηγμενοι [10] |
| שלשים •2020 | τρεις και τριακοντα [10] |
| באמה | εν πηχει [10] |
| יסב •2021 סביב | εκυκλουν [10] |
| אתו | αυτην [10] |
| סביב | •2022 [10] |
2015 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2016 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2017 Agreement of LXX with ketib.
2018 Etymological exegesis.
2019 Difference in vocalization (reading).
2020 Difference in numbers between MT and the LXX.
2021 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2022 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
Verse 24
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ופקעים | και υποστηριγματα [11] | |
| מתחת •2023 ל | υποκατωθεν [11] | |
| לשפתו | του χειλους αυτης [11] | |
| סביב | κυκλοθεν [11] | |
| סבבים | εκυκλουν [11] | |
| אתו | αυτην [11] | |
| עשר | δεκα [11] | |
| באמה | εν πηχει [11] | |
| •2024 | סביב | κυκλοθεν [11] |
| מקפים | מקמים .pm | ανισταν [11] |
| את הים | την θαλασσαν [11] | |
| סביב | •2025 •2026 [11] | |
| שני | •2027 •2028 [11] | |
| טורים | •2029 •2030 [11] | |
| הפקעים | •2031 •2032 [11] | |
| יצקים | •2033 •2034 [11] | |
| ביצקתו | •2035 •2036 [11] |
2023 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2024 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
2025 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
2026 Long minus or plus (at least four lines).
2027 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2028 Long minus or plus (at least four lines).
2029 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2030 Long minus or plus (at least four lines).
2031 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2032 Long minus or plus (at least four lines).
2033 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2034 Long minus or plus (at least four lines).
2035 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2036 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 25
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| עמד | •2037 [13] | |
| על | •2038 [13] | |
| שני עשר | και δωδεκα [13] | |
| בקר | βοες [13] | |
| •2039 =;מתחת •2040 ל <7.44> | υποκατω [13] | |
| •2041 =;הים <7.44> | της θαλασσης [13] | |
| שלשה | οι τρεις [13] | |
| פנים •2042 ה | επιβλεποντες [13] | |
| צפונה | •2043 βορραν [13] | |
| ושלשה | και οι τρεις [13] | |
| פנים •2044 ה | επιβλεποντες [13] | |
| ימה | •2045 θαλασσαν [13] | |
| ושלשה | και οι τρεις [13] | |
| פנים •2046 ה | επιβλεποντες [13] | |
| נגבה | •2047 νοτον [13] | |
| ושלשה | και οι τρεις [13] | |
| פנים •2048 ה | επιβλεποντες [13] | |
| מזרחה | •2049 ανατολην [13] | |
| •2050 | וכל | και παντα [13] |
| •2051 | אחריהם | τα οπισθια [13] |
| •2052 | ביתה | εις τον οικον [13] |
| והים | και η θαλασσα [13] | |
| עליהם | επ’ αυτων [13] | |
| מלמעלה | επανωθεν [13] | |
| וכל | •2053 [13] | |
| אחריהם | •2054 [13] | |
| ביתה | •2055 [13] |
2037 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2038 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2039 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2040 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2041 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2042 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2043 Greek preverb representing Hebrew preposition.
2044 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2045 Greek preverb representing Hebrew preposition.
2046 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2047 Greek preverb representing Hebrew preposition.
2048 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2049 Greek preverb representing Hebrew preposition.
2050 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
2051 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
2052 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
2053 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
2054 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
2055 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
Verse 26
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ועביו | •2056 [12] |
| טפח | •2057 [12] |
| ושפתו | και το χειλος αυτης [12] |
| כמעשה | ως εργον [12] |
| שפת | χειλους [12] |
| כוס | ποτηριου [12] |
| פרח | βλαστος [12] |
| שושן | κρινου [12] |
| אלפים | •2058 [12] |
| בת | •2059 [12] |
| יכיל | •2060 [12] |
| •2061 =;ועביו | και το παχος αυτου [12] |
| •2062 =;טפח | παλαιστης [12] |
2056 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
2057 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
2058 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2059 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2060 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2061 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
2062 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
Verse 27
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויעש | και εποιησεν [14] |
| •2063 | δεκα [14] |
| את המכנות | μεχωνωθ •2064 [14] |
| עשר | {..δεκα} [14] |
| נחשת | χαλκας [14] |
| ארבע •2065 | πεντε [14] |
| באמה •2066 | πηχεις [14] |
| ארך | μηκος [14] |
| המכונה | της μεχωνωθ •2067 [14] |
| האחת | της μιας [14] |
| וארבע | και τεσσαρες [14] |
| באמה •2068 | πηχεις [14] |
| רחבה | πλατος αυτης [14] |
| ושלש •2069 | και εξ [14] |
| באמה | εν πηχει [14] |
| קומתה | υψος αυτης [14] |
2063 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2064 Transliterated Hebrew word.
2065 Difference in numbers between MT and the LXX.
2066 Omission of preposition or particle.
2067 Transliterated Hebrew word.
2068 Omission of preposition or particle.
2069 Difference in numbers between MT and the LXX.
Verse 28
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וזה | και τουτο [15] |
| מעשה | το εργον [15] |
| המכונה | των μεχωνωθ •2070 [15] |
| מסגרת | συγκλειστον [15] |
| להם | αυτοις [15] |
| ומסגרת | και συγκλειστον [15] |
| בין | ανα μεσον [15] |
| השלבים | των εξεχομενων [15] |
2070 Transliterated Hebrew word.
Verse 29
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ועל | και επι [16] |
| המסגרות | τα συγκλεισματα αυτων [16] |
| אשר | •2071 [16] |
| בין | ανα μεσον [16] |
| השלבים | των εξεχομενων [16] |
| אריות | λεοντες [16] |
| בקר | και βοες [16] |
| וכרובים | και χερουβιν •2072 [16] |
| ועל | και επι [16] |
| השלבים | των εξεχομενων [16] |
| כן | ουτως [16] |
| ממעל •2073 ל | και επανωθεν [16] |
| ומתחת •2074 ל | και υποκατωθεν [16] |
| לאריות | των λεοντων [16] |
| ולבקר | και των βοων [16] |
| ליות | χωραι [16] |
| מעשה | εργον [16] |
| מורד •2075 ירד | καταβασεως [16] |
2071 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2072 Transliterated Hebrew word.
2073 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2074 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2075 Etymological exegesis.
Verse 30
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וארבעה | και τεσσαρες [17] |
| אופני | τροχοι [17] |
| נחשת | χαλκοι [17] |
| למכונה | τη μεχωνωθ •2076 [17] |
| האחת | τη μια [17] |
| וסרני | και τα προσεχοντα [17] |
| נחשת | χαλκα [17] |
| וארבעה | και τεσσαρα [17] |
| פעמתיו =rפאת .עא <ex25.26> | μερη αυτων [17] |
| כתפת | ωμιαι [17] |
| להם | •2077 [17] |
| מתחת •2078 ל | υποκατω [17] |
| לכיר | των λουτηρων [17] |
| הכתפת | •2079 •2080 |
| יצקות | •2081 •2082 |
| מעבר | •2083 •2084 |
| איש | •2085 •2086 |
| ליות | •2087 •2088 |
2076 Transliterated Hebrew word.
2077 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2078 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2079 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2080 Long minus or plus (at least four lines).
2081 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2082 Long minus or plus (at least four lines).
2083 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2084 Long minus or plus (at least four lines).
2085 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2086 Long minus or plus (at least four lines).
2087 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2088 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 31
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ופיהו | •2089 •2090 |
| מבית •2091 ל | •2092 •2093 |
| לכתרת | •2094 •2095 |
| ומעלה | •2096 •2097 |
| באמה | •2098 •2099 |
| ופיה | •2100 •2101 |
| עגל | •2102 •2103 |
| מעשה | •2104 •2105 |
| כן | •2106 •2107 |
| אמה | •2108 •2109 |
| וחצי | •2110 •2111 |
| האמה | •2112 •2113 |
| וגם | •2114 •2115 |
| על | •2116 •2117 |
| פיה | •2118 •2119 |
| מקלעות | •2120 •2121 |
| ומסגרתיהם | •2122 •2123 |
| מרבעות | •2124 •2125 |
| לא | •2126 •2127 |
| עגלות | •2128 •2129 |
2089 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2090 Long minus or plus (at least four lines).
2091 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2092 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2093 Long minus or plus (at least four lines).
2094 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2095 Long minus or plus (at least four lines).
2096 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2097 Long minus or plus (at least four lines).
2098 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2099 Long minus or plus (at least four lines).
2100 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2101 Long minus or plus (at least four lines).
2102 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2103 Long minus or plus (at least four lines).
2104 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2105 Long minus or plus (at least four lines).
2106 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2107 Long minus or plus (at least four lines).
2108 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2109 Long minus or plus (at least four lines).
2110 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2111 Long minus or plus (at least four lines).
2112 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2113 Long minus or plus (at least four lines).
2114 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2115 Long minus or plus (at least four lines).
2116 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2117 Long minus or plus (at least four lines).
2118 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2119 Long minus or plus (at least four lines).
2120 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2121 Long minus or plus (at least four lines).
2122 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2123 Long minus or plus (at least four lines).
2124 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2125 Long minus or plus (at least four lines).
2126 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2127 Long minus or plus (at least four lines).
2128 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2129 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 32
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וארבעת | •2130 •2131 |
| האופנים | •2132 •2133 |
| למתחת •2134 ל | •2135 •2136 |
| למסגרות | •2137 •2138 |
| וידות | και χειρες [18] |
| •2139 | εν [18] |
| האופנים | •2140 εν τοις τροχοις [18] |
| במכונה | εν τη μεχωνωθ •2141 [18] |
| וקומת | και το υψος [18] |
| האופן | του τροχου [18] |
| האחד | του ενος [18] |
| אמה | πηχεος [18] |
| וחצי | και ημισους [18] |
| האמה | •2142 πηχεος [18] |
2130 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2131 Long minus or plus (at least four lines).
2132 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2133 Long minus or plus (at least four lines).
2134 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2135 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2136 Long minus or plus (at least four lines).
2137 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2138 Long minus or plus (at least four lines).
2139 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2140 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
2141 Transliterated Hebrew word.
2142 Distributive rendering, occurring once in the translation but referring to more than one Hebrew word.
Verse 33
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ומעשה | και το εργον [19] |
| האופנים | των τροχων [19] |
| כמעשה •2143 | εργον [19] |
| אופן | τροχων [19] |
| המרכבה | αρματος [19] |
| ידותם | αι χειρες αυτων [19] |
| וגביהם | και οι νωτοι αυτων [19] |
| וחשקיהם וחשריהם •2144 חשק | αι η πραγματεια αυτων [19] |
| הכל | τα παντα [19] |
| מוצק | χωνευτα [19] |
2143 Omission of preposition or particle.
2144 Etymological exegesis.
Verse 34
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וארבע | αι τεσσαρες [20] |
| כתפות | ωμιαι [20] |
| אל | επι [20] |
| ארבע | των τεσσαρων [20] |
| פנות | γωνιων [20] |
| המכנה | της μεχωνωθ •2145 [20] |
| האחת | της μιας [20] |
| מן | εκ [20] |
| המכנה | της μεχωνωθ •2146 [20] |
| כתפיה | οι ωμοι αυτης [20] |
2145 Transliterated Hebrew word.
2146 Transliterated Hebrew word.
Verse 35
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ובראש | και επι της κεφαλης [21] | |
| המכונה | της μεχωνωθ •2147 [21] | |
| חצי | ημισυ [21] | |
| האמה | του πηχεος [21] | |
| קומה | μεγεθος [21] | |
| עגל | στρογγυλον [21] | |
| סביב | κυκλω [21] | |
| ועל | επι [21] | |
| ראש | της κεφαλης [21] | |
| המכנה | της μεχωνωθ •2148 [21] | |
| •2149 | •2150 ולוח •2151 חלל | και αρχη [21] |
| ידתיה | χειρων αυτης [21] | |
| ומסגרתיה | και τα συγκλεισματα αυτης [21] | |
| ממנה | •2152 [21] |
2147 Transliterated Hebrew word.
2148 Transliterated Hebrew word.
2149 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2150 Questionable notation, equivalent, etc.
2151 Etymological exegesis.
2152 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 36
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויפתח | και ηνοιγετο [21] | |
| על | επι [21] | |
| הלחת •2153 חלל | τας αρχας [21] | |
| ידתיה | των χειρων αυτης [21] | |
| ועל | •2154 [21] | |
| *ומסגרתיה **מסגרתיה •2155 | και τα συγκλεισματα αυτης [22] | |
| כרובים | χερουβιν •2156 [22] | |
| אריות | και λεοντες [22] | |
| ותמרת | και φοινικες [22] | |
| כמער | •2157 @קם עד .kq •2158 | εστωτα [22] |
| איש | εχομενον εκαστον [22] | |
| וליות | κατα προσωπον αυτου [22] | |
| •2159 | εσω [22] | |
| סביב | και τα κυκλοθεν [22] |
2153 Etymological exegesis.
2154 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2155 Agreement of LXX with ketib.
2156 Transliterated Hebrew word.
2157 Questionable notation, equivalent, etc.
2158 One word of MT separated into two or more words in the parent text of the LXX.
2159 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 37
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| כזאת | κατ’ αυτην [23] | |
| עשה | εποιησεν [23] | |
| את •2160 | πασας [23] | |
| עשר | τας δεκα [23] | |
| המכנות | •2161 τας μεχωνωθ •2162 [23] | |
| מוצק •2163 | קצב | ταξιν [23] |
| אחד | μιαν [23] | |
| מדה | και μετρον [23] | |
| אחת | εν [23] | |
| •2164 קצב | •2165 [23] | |
| אחד | •2166 [23] | |
| לכלהנה | πασαις [23] |
2160 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2161 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2162 Transliterated Hebrew word.
2163 Questionable notation, equivalent, etc.
2164 Questionable notation, equivalent, etc.
2165 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
2166 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 38
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויעש | και εποιησεν [24] |
| עשרה | δεκα [24] |
| כירות | χυτροκαυλους [24] |
| נחשת | χαλκους [24] |
| ארבעים | τεσσαρακοντα [24] |
| בת | χοεις [24] |
| יכיל | χωρουντα •2167 •2168 μετρησει [24] |
| הכיור | τον χυτροκαυλον [24] |
| האחד | τον ενα [24] |
| •2169 | μετρησει [24] |
| ארבע | •2170 |
| באמה | •2171 |
| הכיור | •2172 |
| האחד | •2173 |
| כיור | ο χυτροκαυλος [24] |
| אחד | ο εις [24] |
| על | επι [24] |
| המכונה | της μεχωνωθ •2174 [24] |
| האחת | της μιας [24] |
| לעשר | ταις δεκα [24] |
| המכנות | μεχωνωθ •2175 [24] |
2167 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
2168 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2169 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2170 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2171 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2172 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2173 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2174 Transliterated Hebrew word.
2175 Transliterated Hebrew word.
Verse 39
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויתן | και εθετο [25] | |
| את •2176 | עשר | τας δεκα [25] |
| המכנות | •2177 τας μεχωνωθ •2178 [25] | |
| חמש | πεντε [25] | |
| על | απο [25] | |
| כתף | της ωμιας [25] | |
| הבית | του οικου [25] | |
| מימין | εκ δεξιων [25] | |
| וחמש | και πεντε [25] | |
| על | απο [25] | |
| כתף | της ωμιας [25] | |
| הבית | του οικου [25] | |
| משמאלו | εξ αριστερων [25] | |
| ואת הים | και η θαλασσα [25] | |
| נתן | •2179 εθετο [25] | |
| מכתף | απο της ωμιας [25] | |
| הבית | του οικου [25] | |
| הימנית | εκ δεξιων [25] | |
| קדמה | κατ’ ανατολας [25] | |
| ממול | απο του κλιτους [25] | |
| נגב | του νοτου [25] |
2176 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2177 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2178 Transliterated Hebrew word.
2179 Distributive rendering, occurring once in the translation but referring to more than one Hebrew word.
Verse 40
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויעש | και εποιησεν [26] | |
| חירום | χιραμ [26] | |
| את הכירות | את הסירות | τους λεβητας [26] |
| ואת היעים | και τας θερμαστρεις [26] | |
| ואת המזרקות | και τας φιαλας [26] | |
| ויכל | και συνετελεσεν [26] | |
| חירם | χιραμ [26] | |
| לעשות | ποιων [26] | |
| את כל | παντα [26] | |
| המלאכה | τα εργα [26] | |
| אשר | α [26] | |
| עשה | εποιησεν [26] | |
| למלך | τω βασιλει [26] | |
| שלמה | σαλωμων [26] | |
| •2180 | εν [26] | |
| בית | •2181 οικω [26] | |
| יהוה | κυριου [26] |
2180 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2181 Greek preverb representing Hebrew preposition.
Verse 41
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| עמדים | στυλους [27] |
| שנים | δυο [27] |
| וגלת | και τα στρεπτα [27] |
| הכתרת =;העמודים | των στυλων [27] |
| אשר | •2182 [27] |
| על | επι [27] |
| ראש | των κεφαλων [27] |
| העמדים | των στυλων [27] |
| שתים | δυο [27] |
| והשבכות | και τα δικτυα [27] |
| שתים | δυο [27] |
| לכסות | του καλυπτειν [27] |
| את שתי | αμφοτερα [27] |
| גלת | τα στρεπτα [27] |
| הכתרת | των γλυφων [27] |
| אשר | τα οντα [27] |
| על {… •2183 ראש} | επι [27] |
| ראש | •2184 [27] |
| העמודים | των στυλων [27] |
2182 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2183 Questionable notation, equivalent, etc.
2184 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 42
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ואת הרמנים | τας ροας [28] | |
| ארבע מאות | τετρακοσιας [28] | |
| לשתי | αμφοτεροις [28] | |
| השבכות | τοις δικτυοις [28] | |
| שני | δυο [28] | |
| טורים | στιχοι [28] | |
| רמנים | ροων [28] | |
| לשבכה | τω δικτυω [28] | |
| האחת | τω ενι [28] | |
| לכסות | περικαλυπτειν [28] | |
| את שתי | αμφοτερα [28] | |
| גלת | τα στρεπτα [28] | |
| הכתרת | •2185 [28] | |
| אשר | •2186 [28] | |
| על פני | על שני .pש | επ’ αμφοτεροις [28] |
| העמודים | τοις στυλοις [28] |
2185 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2186 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 43
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ואת המכנות | και τας μεχωνωθ •2187 [29] |
| עשר | δεκα [29] |
| ואת הכירת | και τους χυτροκαυλους [29] |
| עשרה | δεκα [29] |
| על | επι [29] |
| המכנות | των μεχωνωθ •2188 [29] |
2187 Transliterated Hebrew word.
2188 Transliterated Hebrew word.
Verse 44
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ואת הים | και την θαλασσαν [30] |
| האחד | μιαν [30] |
| ואת הבקר | και τους βοας [30] |
| שנים עשר | δωδεκα [30] |
| תחת | υποκατω [30] |
| הים | της θαλασσης [30] |
Verse 45
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ואת הסירות | και τους λεβητας [31] | |
| ואת היעים | και τας θερμαστρεις [31] | |
| ואת המזרקות | και τας φιαλας [31] | |
| ואת כל | και παντα [31] | |
| הכלים | τα σκευη [31] | |
| *האהל **האלה | •2189 [31] | |
| אשר | α [31] | |
| עשה | εποιησεν [31] | |
| חירם | χιραμ [31] | |
| למלך | τω βασιλει [31] | |
| שלמה | σαλωμων [31] | |
| בית | τω οικω [31] | |
| יהוה | κυριου [31] | |
| •2190 •2191 | והעמודים | και οι στυλοι [31] |
| •2192 •2193 | ארבעים ושמנה | τεσσαρακοντα και οκτω [31] |
| •2194 •2195 | בית | του οικου [31] |
| •2196 •2197 | המלך | του βασιλεως [31] |
| •2198 •2199 =;ובית | και του οικου [31] | |
| •2200 •2201 =;יהוה | κυριου [31] | |
| •2202 •2203 | כל | παντα [31] |
| •2204 •2205 | מלאכת | τα εργα [31] |
| •2206 •2207 | המלך | του βασιλεως [31] |
| •2208 •2209 =;אשר | α [31] | |
| •2210 •2211 =;עשה | εποιησεν [31] | |
| •2212 •2213 •2214 חירם | χιραμ [31] | |
| נחשת | χαλκα [31] | |
| ממרט | αρδην [31] |
2189 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2190 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2191 Long minus or plus (at least four lines).
2192 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2193 Long minus or plus (at least four lines).
2194 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2195 Long minus or plus (at least four lines).
2196 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2197 Long minus or plus (at least four lines).
2198 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2199 Long minus or plus (at least four lines).
2200 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2201 Long minus or plus (at least four lines).
2202 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2203 Long minus or plus (at least four lines).
2204 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2205 Long minus or plus (at least four lines).
2206 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2207 Long minus or plus (at least four lines).
2208 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2209 Long minus or plus (at least four lines).
2210 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2211 Long minus or plus (at least four lines).
2212 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2213 Long minus or plus (at least four lines).
2214 Introducing reconstructed proper noun.
Verse 46
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| בככר | εν τω περιοικω [33] |
| הירדן | του ιορδανου [33] |
| יצקם | εχωνευσεν αυτα [33] |
| המלך | ο βασιλευς [33] |
| במעבה •2215 עבי | εν τω παχει [33] |
| האדמה | της γης [33] |
| בין | ανα μεσον [33] |
| סכות | σοκχωθ [33] |
| ובין | και ανα μεσον [33] |
| צרתן | σιρα [33] |
2215 Etymological exegesis.
Verse 47
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| וינח | •2216 •2217 | |
| שלמה | •2218 •2219 | |
| את כל | •2220 •2221 | |
| הכלים | •2222 •2223 | |
| •2224 | ουκ [32] | |
| •2225 | ην [32] | |
| •2226 | σταθμος [32] | |
| •2227 | του χαλκου [32] | |
| •2228 •2229 | אשר | ου [32] |
| •2230 •2231 | עשה | εποιησεν [32] |
| •2232 •2233 | כל | παντα [32] |
| •2234 •2235 | המלאכה | τα εργα [32] |
| •2236 •2237 | הזאת | ταυτα [32] |
| מרב | εκ πληθους [32] | |
| מאד מאד | σφοδρα •2238 •2239 [32] | |
| לא | ουκ •2240 •2241 ουκ [32] | |
| נחקר | ην τερμα •2242 •2243 ην [32] | |
| משקל | τω σταθμω •2244 •2245 σταθμος [32] | |
| הנחשת | του χαλκου •2246 {…του χαλκου} [32] |
2216 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2217 Long minus or plus (at least four lines).
2218 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2219 Long minus or plus (at least four lines).
2220 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2221 Long minus or plus (at least four lines).
2222 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2223 Long minus or plus (at least four lines).
2224 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2225 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2226 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2227 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2228 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2229 Long minus or plus (at least four lines).
2230 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2231 Long minus or plus (at least four lines).
2232 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2233 Long minus or plus (at least four lines).
2234 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2235 Long minus or plus (at least four lines).
2236 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2237 Long minus or plus (at least four lines).
2238 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2239 Questionable notation, equivalent, etc.
2240 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
2241 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2242 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
2243 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2244 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
2245 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2246 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
Verse 48
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויעש •2247 | •2248 [34] | |
| •2249 | •2250 וינח,ויתן | και εδωκεν [34] |
| •2251 | המלך | ο βασιλευς [34] |
| שלמה | σαλωμων [34] | |
| את כל | •2252 [34] | |
| הכלים | τα σκευη [34] | |
| אשר | α [34] | |
| •2253 •2254 =;עשה <7.51> | εποιησεν [34] | |
| •2255 | εν [34] | |
| בית | •2256 οικω [34] | |
| יהוה | κυριου [34] | |
| את מזבח | το θυσιαστηριον [34] | |
| הזהב | το χρυσουν [34] | |
| ואת השלחן | και την τραπεζαν [34] | |
| אשר עליו | εφ’ ης [34] | |
| לחם | οι αρτοι [34] | |
| הפנים | της προσφορας [34] | |
| זהב | χρυσην [34] |
2247 Questionable notation, equivalent, etc.
2248 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
2249 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2250 Questionable notation, equivalent, etc.
2251 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2252 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2253 Questionable notation, equivalent, etc.
2254 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2255 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2256 Greek preverb representing Hebrew preposition.
Verse 49
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ואת המנרות | και τας λυχνιας [35] |
| חמש | πεντε [35] |
| מימין | εκ δεξιων [35] |
| וחמש | και πεντε [35] |
| משמאול | εξ αριστερων [35] |
| לפני | κατα προσωπον [35] |
| הדביר | του δαβιρ •2257 [35] |
| זהב | χρυσας [35] |
| סגור •2258 | συγκλειομενας [35] |
| והפרח | και τα λαμπαδια [35] |
| והנרת | και τους λυχνους [35] |
| והמלקחים | και τας επαρυστριδας [35] |
| זהב | χρυσας [35] |
2257 Transliterated Hebrew word.
2258 Etymological exegesis.
Verse 50
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| והספות | και τα προθυρα [36] |
| והמזמרות •2259 מסמר .zs | και οι ηλοι [36] |
| והמזרקות | και αι φιαλαι [36] |
| והכפות | και τα τρυβλια [36] |
| והמחתות | και αι θυισκαι [36] |
| זהב | χρυσαι [36] |
| סגור •2260 | συγκλειστα [36] |
| והפתות •2261 •2262 פתח | και τα θυρωματα [36] |
| לדלתות | των θυρων [36] |
| הבית | του οικου [36] |
| הפנימי | του εσωτατου [36] |
| לקדש | αγιου [36] |
| הקדשים | των αγιων [36] |
| לדלתי •2263 | και τας θυρας [36] |
| הבית | του οικου [36] |
| להיכל | του ναου [36] |
| זהב | χρυσας [36] |
2259 Etymological exegesis.
2260 Etymological exegesis.
2261 Etymological exegesis.
2262 Questionable notation, equivalent, etc.
2263 Omission of preposition or particle.
Verse 51
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ותשלם | και ανεπληρωθη [37] | |
| כל | παν [37] | |
| המלאכה | το εργον [37] | |
| אשר | ο [37] | |
| עשה | εποιησεν [37] | |
| המלך | •2264 [37] | |
| שלמה | σαλωμων [37] | |
| בית | οικου [37] | |
| יהוה | κυριου [37] | |
| ויבא | και εισηνεγκεν [37] | |
| שלמה | σαλωμων [37] | |
| את קדשי | τα αγια [37] | |
| דוד | δαυιδ [37] | |
| אביו | του πατρος αυτου [37] | |
| •2265 | ואת כל | και παντα [37] |
| •2266 | קדשי | τα αγια [37] |
| •2267 •2268 שלמה | σαλωμων [37] | |
| את הכסף | το αργυριον [37] | |
| ואת הזהב | και το χρυσιον [37] | |
| ואת הכלים | και τα σκευη [37] | |
| נתן | εδωκεν [37] | |
| באצרות | εις τους θησαυρους [37] | |
| בית | οικου [37] | |
| יהוה | κυριου [37] |
2264 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2265 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2266 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2267 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2268 Introducing reconstructed proper noun.
Chapter 8
Verse 1
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| •2269 •2270 =;ויהי <9.1> | και εγενετο | |
| •2271 •2272 =;ככלות •2273 <9.1> | εν τω συντελεσαι | |
| •2274 •2275 •2276 שלמה <9.1> | σαλωμων | |
| •2277 •2278 =;לבנות <9.1> | του οικοδομησαι | |
| •2279 •2280 =;את בית <9.1> | τον οικον | |
| •2281 •2282 •2283 יהוה <9.1> | κυριου | |
| •2284 •2285 | ואת ביתו | και τον οικον εαυτου |
| •2286 •2287 | אחרי | μετα |
| •2288 •2289 | עשרים | εικοσι |
| •2290 •2291 | שנה | ετη |
| אז | τοτε | |
| יקהל | εξεκκλησιασεν | |
| •2292 =;המלך | ο βασιλευς | |
| שלמה | σαλωμων | |
| את •2293 =;כל <8.3> | παντας | |
| זקני | τους πρεσβυτερους | |
| ישראל | ισραηλ | |
| את כל | •2294 •2295 | |
| ראשי | •2296 •2297 | |
| המטות | •2298 •2299 | |
| נשיאי | •2300 •2301 | |
| האבות | •2302 •2303 | |
| לבני | •2304 •2305 | |
| ישראל | •2306 •2307 | |
| אל | •2308 •2309 | |
| המלך | •2310 •2311 | |
| שלמה | •2312 •2313 | |
| •2314 | εν | |
| ירושלם •2315 ציון | •2316 εν σιων | |
| להעלות | του ανενεγκειν | |
| את ארון | την κιβωτον | |
| ברית | διαθηκης | |
| יהוה | κυριου | |
| מעיר | εκ πολεως | |
| דוד | δαυιδ | |
| היא | αυτη εστιν | |
| ציון | σιων |
2269 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2270 Long minus or plus (at least four lines).
2271 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2272 Long minus or plus (at least four lines).
2273 Difference in preposition or particle.
2274 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2275 Long minus or plus (at least four lines).
2276 Introducing reconstructed proper noun.
2277 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2278 Long minus or plus (at least four lines).
2279 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2280 Long minus or plus (at least four lines).
2281 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2282 Long minus or plus (at least four lines).
2283 Introducing reconstructed proper noun.
2284 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2285 Long minus or plus (at least four lines).
2286 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2287 Long minus or plus (at least four lines).
2288 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2289 Long minus or plus (at least four lines).
2290 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2291 Long minus or plus (at least four lines).
2292 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2293 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2294 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2295 Long minus or plus (at least four lines).
2296 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2297 Long minus or plus (at least four lines).
2298 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2299 Long minus or plus (at least four lines).
2300 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2301 Long minus or plus (at least four lines).
2302 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2303 Long minus or plus (at least four lines).
2304 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2305 Long minus or plus (at least four lines).
2306 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2307 Long minus or plus (at least four lines).
2308 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2309 Long minus or plus (at least four lines).
2310 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2311 Long minus or plus (at least four lines).
2312 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2313 Long minus or plus (at least four lines).
2314 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2315 Introducing reconstructed proper noun.
2316 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
Verse 2
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויקהלו | •2317 •2318 |
| אל | •2319 •2320 |
| המלך | •2321 •2322 |
| שלמה | •2323 •2324 |
| כל | •2325 •2326 |
| איש | •2327 •2328 |
| ישראל | •2329 •2330 |
| בירח | εν μηνι |
| האתנים | αθανιν •2331 |
| בחג | •2332 •2333 |
| הוא | •2334 •2335 |
| החדש | •2336 •2337 |
| השביעי | •2338 •2339 |
2317 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2318 Long minus or plus (at least four lines).
2319 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2320 Long minus or plus (at least four lines).
2321 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2322 Long minus or plus (at least four lines).
2323 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2324 Long minus or plus (at least four lines).
2325 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2326 Long minus or plus (at least four lines).
2327 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2328 Long minus or plus (at least four lines).
2329 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2330 Long minus or plus (at least four lines).
2331 Transliterated Hebrew word.
2332 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2333 Long minus or plus (at least four lines).
2334 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2335 Long minus or plus (at least four lines).
2336 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2337 Long minus or plus (at least four lines).
2338 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2339 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 3
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויבאו | •2340 •2341 |
| כל | •2342 •2343 |
| זקני | •2344 •2345 |
| ישראל | •2346 •2347 |
| וישאו | και ηραν |
| הכהנים | οι ιερεις |
| את הארון | την κιβωτον |
2340 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2341 Long minus or plus (at least four lines).
2342 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2343 Long minus or plus (at least four lines).
2344 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2345 Long minus or plus (at least four lines).
2346 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2347 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 4
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויעלו | •2348 |
| את ארון | •2349 |
| יהוה | •2350 |
| ואת אהל | και το σκηνωμα |
| מועד | του μαρτυριου |
| ואת כל | και παντα |
| כלי | τα σκευη |
| הקדש | τα αγια |
| אשר | τα |
| באהל | εν τω σκηνωματι |
| •2351 =;מועד | του μαρτυριου |
| ויעלו | •2352 •2353 |
| אתם | •2354 •2355 |
| הכהנים | •2356 •2357 |
| והלוים | •2358 •2359 |
2348 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2349 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2350 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2351 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2352 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2353 Long minus or plus (at least four lines).
2354 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2355 Long minus or plus (at least four lines).
2356 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2357 Long minus or plus (at least four lines).
2358 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2359 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 5
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| והמלך | και ο βασιλευς |
| שלמה | •2360 |
| וכל | και πας |
| עדת | •2361 |
| ישראל | ισραηλ |
| הנועדים | •2362 |
| עליו | •2363 |
| אתו | •2364 |
| לפני | εμπροσθεν |
| הארון | της κιβωτου |
| מזבחים | θυοντες |
| צאן | προβατα |
| ובקר | και βοας |
| אשר לא יספרו ולא ימנו מרב | αναριθμητα |
2360 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2361 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2362 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2363 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2364 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 6
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויבאו | και εισφερουσιν |
| הכהנים | οι ιερεις |
| את ארון | την κιβωτον |
| ברית | •2365 |
| יהוה | •2366 |
| אל | εις |
| מקומו | τον τοπον αυτης |
| אל | εις |
| דביר | το δαβιρ •2367 |
| הבית | του οικου |
| אל | εις |
| קדש | τα αγια |
| הקדשים | των αγιων |
| אל | •2368 εις |
| תחת | υπο |
| כנפי | τας πτερυγας |
| הכרובים | των χερουβιν •2369 |
2365 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2366 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2367 Transliterated Hebrew word.
2368 Distributive rendering, occurring once in the translation but referring to more than one Hebrew word.
2369 Transliterated Hebrew word.
Verse 7
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| כי | οτι |
| הכרובים | τα χερουβιν •2370 |
| פרשים •2371 •2372 | διαπεπετασμενα |
| כנפים | ταις πτερυξιν |
| אל | επι |
| מקום | τον τοπον |
| הארון | της κιβωτου |
| ויסכו | και περιεκαλυπτον |
| הכרבים | τα χερουβιν •2373 |
| על | επι |
| הארון | την κιβωτον |
| ועל | και επι |
| בדיו | τα αγια αυτης |
| מלמעלה | επανωθεν |
2370 Transliterated Hebrew word.
2371 Change from active to passive form in verbs.
2372 Difference in vocalization (reading).
2373 Transliterated Hebrew word.
Verse 8
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויארכו | και υπερειχον |
| הבדים | τα ηγιασμενα |
| ויראו | και ενεβλεποντο |
| ראשי | αι κεφαλαι |
| הבדים | των ηγιασμενων |
| מן | εκ |
| הקדש | των αγιων |
| על פני | εις προσωπον |
| הדביר | του δαβιρ •2374 |
| ולא | και ουκ |
| יראו | ωπτανοντο |
| החוצה | εξω |
| ויהיו | •2375 •2376 |
| שם | •2377 •2378 |
| עד | •2379 •2380 |
| היום | •2381 •2382 |
| הזה | •2383 •2384 |
2374 Transliterated Hebrew word.
2375 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2376 Long minus or plus (at least four lines).
2377 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2378 Long minus or plus (at least four lines).
2379 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2380 Long minus or plus (at least four lines).
2381 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2382 Long minus or plus (at least four lines).
2383 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2384 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 9
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| אין | ουκ ην | |
| בארון | εν τη κιβωτω | |
| רק | πλην | |
| שני | δυο | |
| לחות | πλακες | |
| האבנים | λιθιναι | |
| •2385 | לחות | πλακες |
| •2386 | הברית | της διαθηκης |
| אשר | ας | |
| הנח | εθηκεν | |
| שם | εκει | |
| משה | μωυσης | |
| בחרב | εν χωρηβ | |
| אשר | α | |
| כרת | διεθετο | |
| יהוה | κυριος | |
| עם | μετα | |
| בני | των υιων | |
| ישראל | ισραηλ | |
| בצאתם | εν τω εκπορευεσθαι αυτους | |
| מארץ | εκ γης | |
| מצרים | αιγυπτου |
2385 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2386 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 10
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויהי | και εγενετο |
| בצאת | ως εξηλθον |
| הכהנים | οι ιερεις |
| מן | εκ |
| הקדש | του αγιου |
| והענן | και η νεφελη |
| מלא | επλησεν |
| את בית | τον οικον |
| יהוה | •2387 |
2387 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 11
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ולא | και ουκ |
| יכלו | ηδυναντο |
| הכהנים | οι ιερεις |
| לעמד | στηναι |
| לשרת | λειτουργειν |
| מפני | απο προσωπου |
| הענן | της νεφελης |
| כי | οτι |
| מלא | επλησεν |
| כבוד | δοξα |
| יהוה | κυριου |
| את בית | τον οικον |
| יהוה | •2388 |
2388 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 12
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| אז | τοτε [53a] | |
| אמר | •2389 דבר | ελαλησεν [53a] |
| שלמה | σαλωμων [53a] | |
| •2390 •2391 | על | υπερ [53a] |
| •2392 •2393 | הבית | του οικου [53a] |
| •2394 •2395 | •2396 ככלותו | ως συνετελεσεν [53a] |
| •2397 •2398 | לבנותו | του οικοδομησαι αυτον [53a] |
| •2399 •2400 | שמש | ηλιον [53a] |
| •2401 •2402 | הודיע | εγνωρισεν [53a] |
| •2403 •2404 | בשמים | εν ουρανω [53a] |
| יהוה | κυριος [53a] | |
| אמר | ειπεν [53a] | |
| לשכן | του κατοικειν [53a] | |
| בערפל | εν γνοφω [53a] |
2389 Questionable notation, equivalent, etc.
2390 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2391 Long minus or plus (at least four lines).
2392 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2393 Long minus or plus (at least four lines).
2394 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2395 Long minus or plus (at least four lines).
2396 Questionable notation, equivalent, etc.
2397 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2398 Long minus or plus (at least four lines).
2399 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2400 Long minus or plus (at least four lines).
2401 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2402 Long minus or plus (at least four lines).
2403 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2404 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 13
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| בנה | οικοδομησον [53a] | |
| בניתי | ביתי | οικον μου [53a] |
| בית | οικον [53a] | |
| זבל | εκπρεπη [53a] | |
| לך | σαυτω [53a] | |
| מכון | •2405 [53a] | |
| לשבתך | του κατοικειν [53a] | |
| •2406 | επι [53a] | |
| עולמים | •2407 עלומים •2408 | •2409 επι καινοτητος [53a] |
| •2410 •2411 | הלוא | ουκ ιδου [53a] |
| •2412 •2413 | היא | αυτη [53a] |
| •2414 •2415 | כתובה | γεγραπται [53a] |
| •2416 •2417 | על | εν [53a] |
| •2418 •2419 | ספר | βιβλιω [53a] |
| •2420 •2421 | השיר,הישר | της ωδης [53a] |
2405 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2406 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2407 Questionable notation, equivalent, etc.
2408 Interchange of consonants between MT and the presumed Hebrew parent text of the LXX (metathesis.)
2409 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
2410 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2411 Long minus or plus (at least four lines).
2412 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2413 Long minus or plus (at least four lines).
2414 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2415 Long minus or plus (at least four lines).
2416 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2417 Long minus or plus (at least four lines).
2418 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2419 Long minus or plus (at least four lines).
2420 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2421 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 14
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויסב | και απεστρεψεν |
| המלך | ο βασιλευς |
| את פניו | το προσωπον αυτου |
| ויברך | και ευλογησεν |
| •2422 =;המלך | ο βασιλευς |
| את כל | παντα |
| קהל | •2423 |
| ישראל | ισραηλ |
| וכל | και πασα |
| קהל | εκκλησια |
| ישראל | ισραηλ |
| עמד | ειστηκει |
2422 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2423 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 15
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויאמר | και ειπεν | |
| ברוך | ευλογητος | |
| יהוה | κυριος | |
| אלהי | ο θεος | |
| ישראל | ισραηλ | |
| •2424 | היום | σημερον |
| אשר | ος | |
| דבר | ελαλησεν | |
| בפיו | εν τω στοματι αυτου | |
| את •2425 | περι | |
| דוד | δαυιδ | |
| אבי | του πατρος μου | |
| ובידו •2426 | και εν ταις χερσιν αυτου | |
| מלא | επληρωσεν | |
| לאמר | λεγων |
2424 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2425 Difference in preposition or particle.
2426 Difference in vocalization (reading).
Verse 16
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| מן | αφ’ | |
| •2427 | ης | |
| היום | ημερας | |
| אשר | {..ησ} | |
| הוצאתי | εξηγαγον | |
| את עמי | τον λαον μου | |
| את ישראל | τον ισραηλ | |
| ממצרים | εξ αιγυπτου | |
| לא | ουκ | |
| בחרתי | εξελεξαμην | |
| בעיר | εν πολει | |
| מכל | באחד | εν ενι |
| שבטי | σκηπτρω | |
| ישראל | ισραηλ | |
| לבנות | του οικοδομησαι | |
| בית | οικον | |
| להיות | του ειναι | |
| שמי | το ονομα μου | |
| שם | εκει | |
| •2428 •2429 =;ואבחר <cc6.6> | και εξελεξαμην | |
| •2430 •2431 •2432 בירושלם <cc6.6> | εν ιερουσαλημ | |
| •2433 •2434 =;להיות <cc6.6> | ειναι | |
| •2435 •2436 =;שמי <cc6.6> | το ονομα μου | |
| •2437 •2438 =;שם <cc6.6> | εκει | |
| ואבחר | και εξελεξαμην | |
| בדוד | τον δαυιδ | |
| להיות | του ειναι | |
| על | επι | |
| עמי | τον λαον μου | |
| ישראל | τον ισραηλ |
2427 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2428 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2429 Long minus or plus (at least four lines).
2430 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2431 Long minus or plus (at least four lines).
2432 Introducing reconstructed proper noun.
2433 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2434 Long minus or plus (at least four lines).
2435 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2436 Long minus or plus (at least four lines).
2437 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2438 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 17
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויהי | και εγενετο |
| עם | επι |
| לבב | της καρδιας |
| דוד | δαυιδ |
| אבי | του πατρος μου |
| לבנות | οικοδομησαι |
| בית | οικον |
| לשם | τω ονοματι |
| יהוה | κυριου |
| אלהי | θεου |
| ישראל | ισραηλ |
Verse 18
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויאמר | και ειπεν |
| יהוה | κυριος |
| אל | προς |
| דוד | δαυιδ |
| אבי | τον πατερα μου |
| יען | ανθ’ |
| אשר | ων |
| היה | ηλθεν |
| עם | επι |
| לבבך | την καρδιαν σου |
| לבנות | του οικοδομησαι |
| בית | οικον |
| לשמי | τω ονοματι μου |
| הטיבת | καλως εποιησας |
| כי | οτι |
| היה | εγενηθη |
| עם | επι |
| לבבך | την καρδιαν σου |
Verse 19
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| רק | πλην |
| אתה | συ |
| לא | ουκ |
| תבנה | οικοδομησεις |
| הבית | τον οικον |
| כי אם | αλλ’ η |
| בנך | ο υιος σου |
| היצא | ο εξελθων |
| מחלציך | εκ των πλευρων σου |
| הוא | ουτος |
| יבנה | οικοδομησει |
| הבית | τον οικον |
| לשמי | τω ονοματι μου |
Verse 20
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויקם | και ανεστησεν |
| יהוה | κυριος |
| את דברו | το ρημα αυτου |
| אשר | ο |
| דבר | ελαλησεν |
| ואקם | και ανεστην |
| תחת | αντι |
| דוד | δαυιδ |
| אבי | του πατρος μου |
| ואשב | και εκαθισα |
| על | επι |
| כסא | του θρονου |
| ישראל | ισραηλ |
| כאשר | καθως |
| דבר | ελαλησεν |
| יהוה | κυριος |
| ואבנה | και ωκοδομησα |
| הבית | τον οικον |
| לשם | τω ονοματι |
| יהוה | κυριου |
| אלהי | θεου |
| ישראל | ισραηλ |
Verse 21
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ואשם | και εθεμην |
| שם | εκει |
| מקום | τοπον |
| לארון | τη κιβωτω |
| אשר | εν η εστιν |
| שם | εκει |
| ברית | διαθηκη |
| יהוה | κυριου |
| אשר | ην |
| כרת | διεθετο |
| •2439 | κυριος |
| עם | μετα |
| אבתינו | των πατερων ημων |
| בהוציאו | εν τω εξαγαγειν αυτον |
| אתם | αυτους |
| מארץ | εκ γης |
| מצרים | αιγυπτου |
2439 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 22
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויעמד | και εστη |
| שלמה | σαλωμων |
| לפני | κατα προσωπον |
| מזבח | του θυσιαστηριου |
| יהוה | κυριου |
| נגד | ενωπιον |
| כל | πασης |
| קהל | εκκλησιας |
| ישראל | ισραηλ |
| ויפרש | και διεπετασεν |
| כפיו | τας χειρας αυτου |
| •2440 | εις |
| השמים | •2441 εις τον ουρανον |
2440 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2441 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
Verse 23
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויאמר | και ειπεν |
| יהוה | κυριε |
| אלהי | ο θεος |
| ישראל | ισραηλ |
| אין | ουκ εστιν |
| כמוך | ως συ |
| אלהים | θεος |
| בשמים | εν τω ουρανω |
| ממעל | ανω |
| ועל | και επι |
| הארץ | της γης |
| מתחת | κατω |
| שמר | φυλασσων |
| הברית | διαθηκην |
| והחסד | και ελεος |
| לעבדיך | τω δουλω σου |
| ההלכים | τω πορευομενω |
| לפניך | ενωπιον σου |
| בכל | εν ολη |
| לבם | τη καρδια αυτου |
Verse 24
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| אשר | α |
| שמרת | εφυλαξας |
| לעבדך | τω δουλω σου |
| דוד | δαυιδ |
| אבי | τω πατρι μου |
| את אשר | •2442 |
| דברת | •2443 |
| לו | •2444 |
| ותדבר | και ελαλησας |
| בפיך | εν τω στοματι σου |
| ובידך | και εν χερσιν σου |
| מלאת | επληρωσας |
| כיום | ως η ημερα |
| הזה | αυτη |
2442 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2443 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2444 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 25
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ועתה | και νυν |
| יהוה | κυριε |
| אלהי | ο θεος |
| ישראל | ισραηλ |
| שמר | φυλαξον |
| לעבדך | τω δουλω σου |
| דוד | τω δαυιδ |
| אבי | τω πατρι μου |
| את אשר | α |
| דברת | ελαλησας |
| לו | αυτω |
| לאמר | λεγων |
| לא | ουκ |
| יכרת | εξαρθησεται |
| לך | σου |
| איש | ανηρ |
| מלפני | εκ προσωπου μου |
| ישב | καθημενος |
| על | επι |
| כסא | θρονου |
| ישראל | ισραηλ |
| רק | πλην |
| אם | εαν |
| ישמרו | φυλαξωνται |
| בניך | τα τεκνα σου |
| את דרכם | τας οδους αυτων |
| ללכת | του πορευεσθαι |
| לפני | ενωπιον εμου |
| כאשר | καθως |
| הלכת | επορευθης |
| לפני | ενωπιον εμου |
Verse 26
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ועתה | και νυν |
| •2445 | κυριε |
| אלהי | ο θεος |
| ישראל | ισραηλ |
| יאמן | πιστωθητω |
| נא | δη |
| *דבריך **דברך •2446 | το ρημα σου |
| אשר | •2447 |
| דברת | •2448 |
| לעבדך | τω •2449 |
| דוד | δαυιδ |
| אבי | τω πατρι μου |
2445 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2446 Agreement of LXX with qere.
2447 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2448 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2449 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 27
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| כי | οτι | |
| האמנם | ει αληθως | |
| ישב | κατοικησει | |
| אלהים | ο θεος | |
| •2450 | •2451 עם | μετα |
| •2452 | •2453 האדם | ανθρωπων |
| על | επι | |
| הארץ | της γης | |
| הנה •2454 הן | ει | |
| השמים | ο ουρανος | |
| ושמי | και ο ουρανος | |
| השמים | του ουρανου | |
| לא | ουκ | |
| יכלכלוך | αρκεσουσιν σοι | |
| אף כי | πλην και | |
| הבית | ο οικος | |
| הזה | ουτος | |
| אשר | ον | |
| בניתי | ωκοδομησα | |
| •2455 =;לשמך <8.44> | τω ονοματι σου |
2450 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2451 Questionable notation, equivalent, etc.
2452 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2453 Questionable notation, equivalent, etc.
2454 Etymological exegesis.
2455 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 28
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ופנית | και επιβλεψη | |
| אל | επι | |
| תפלת עבדך | תפלתי | την δεησιν μου |
| ואל | •2456 | |
| תחנתו | •2457 | |
| יהוה | κυριε | |
| אלהי | אלהי ישראל •2458 •2459 •2460 | ο θεος ισραηλ |
| לשמע | ακουειν | |
| אל הרנה | της τερψεως | |
| ואל | •2461 | |
| התפלה | •2462 | |
| אשר | ης | |
| עבדך | ο δουλος σου | |
| מתפלל | προσευχεται | |
| לפניך | ενωπιον σου •2463 προς σε | |
| היום | σημερον |
2456 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2457 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2458 Difference in vocalization (reading).
2459 Possible abbreviation.
2460 One word of MT separated into two or more words in the parent text of the LXX.
2461 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2462 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2463 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
Verse 29
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| להיות | του ειναι | |
| עינך | οφθαλμους σου | |
| פתחות | ηνεωγμενους | |
| אל | εις | |
| הבית | τον οικον | |
| הזה | τουτον | |
| לילה | יום | ημερας |
| ויום | ולילה | και νυκτος |
| אל | εις | |
| המקום | τον τοπον | |
| אשר | ον | |
| אמרת | ειπας | |
| יהיה | εσται | |
| שמי | το ονομα μου | |
| שם | εκει | |
| לשמע •2464 אל | του εισακουειν | |
| אל התפלה | της προσευχης | |
| אשר | ης | |
| יתפלל | προσευχεται | |
| עבדך | ο δουλος σου | |
| אל | εις | |
| המקום | τον τοπον | |
| הזה | τουτον | |
| •2465 =;יום | ημερας | |
| •2466 =;ולילה | και νυκτος |
2464 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2465 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2466 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 30
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ושמעת •2467 אל | και εισακουση |
| אל תחנת | •2468 της δεησεως |
| עבדך | του δουλου σου |
| ועמך | και του λαου σου |
| ישראל | ισραηλ |
| אשר | α αν |
| יתפללו | προσευξωνται |
| אל | εις |
| המקום | τον τοπον |
| הזה | τουτον |
| ואתה | και συ |
| תשמע | εισακουση |
| אל | εν |
| מקום | τω τοπω |
| שבתך | της κατοικησεως σου |
| אל | εν |
| השמים | ουρανω |
| ושמעת =;ועשית <8.32> | και ποιησεις |
| וסלחת | και ιλεως εση |
2467 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2468 Greek preverb representing Hebrew preposition.
Verse 31
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| את אשר | οσα αν |
| יחטא | αμαρτη |
| איש | εκαστος |
| לרעהו | τω πλησιον αυτου |
| ונשא •2469 אשר •2470 | και εαν λαβη |
| בו | επ’ αυτον |
| אלה | αραν |
| להאלתו | του αρασθαι αυτον |
| ובא | και ελθη |
| אלה | και εξαγορευση |
| לפני | κατα προσωπον |
| מזבחך | του θυσιαστηριου σου |
| בבית | εν τω οικω |
| הזה | τουτω |
2469 Notation in Hebrew column of elements repeated in the translation.
2470 Difference in vocalization (reading).
Verse 32
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ואתה | και συ |
| תשמע | εισακουσει |
| •2471 | εκ |
| השמים | •2472 εκ του ουρανου |
| ועשית | και ποιησεις |
| ושפטת | και κρινεις |
| את עבדיך =;עמך <8.33> | τον λαον σου |
| •2473 •2474 ישראל <8.33> | ισραηλ |
| להרשיע | ανομηθηναι |
| רשע | ανομον |
| לתת | δουναι |
| דרכו | την οδον αυτου |
| בראשו | εις κεφαλην αυτου |
| ולהצדיק | και του δικαιωσαι |
| צדיק | δικαιον |
| לתת | δουναι |
| לו | αυτω |
| כצדקתו | κατα την δικαιοσυνην αυτου |
2471 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2472 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
2473 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2474 Introducing reconstructed proper noun.
Verse 33
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| בהנגף •2475 | εν τω πταισαι |
| עמך | τον λαον σου |
| ישראל | ισραηλ |
| לפני | ενωπιον |
| אויב | εχθρων |
| אשר | οτι |
| יחטאו | αμαρτησονται |
| לך | σοι |
| ושבו | και επιστρεψουσιν |
| אליך | •2476 σοι |
| והודו | και εξομολογησονται |
| את שמך | τω ονοματι σου |
| והתפללו | και προσευξονται |
| והתחננו | και δεηθησονται |
| אליך | •2477 σοι |
| בבית | εν τω οικω |
| הזה | τουτω |
2475 Change from passive to active form in verbs.
2476 Distributive rendering, occurring once in the translation but referring to more than one Hebrew word.
2477 Distributive rendering, occurring once in the translation but referring to more than one Hebrew word.
Verse 34
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ואתה | και συ |
| תשמע | εισακουση |
| •2478 | εκ |
| השמים | •2479 εκ του ουρανου |
| וסלחת | και ιλεως εση |
| לחטאת | ταις αμαρτιαις |
| עמך | του λαου σου |
| ישראל | ισραηλ |
| והשבתם | και αποστρεψεις αυτους |
| אל | εις |
| האדמה | την γην |
| אשר | ην |
| נתת | εδωκας |
| לאבותם | τοις πατρασιν αυτων |
2478 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2479 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
Verse 35
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| בהעצר | εν τω συσχεθηναι |
| שמים | τον ουρανον |
| ולא | και μη |
| יהיה | γενεσθαι |
| מטר | υετον |
| כי | οτι |
| יחטאו | αμαρτησονται |
| לך | σοι |
| והתפללו | και προσευξονται |
| אל | εις |
| המקום | τον τοπον |
| הזה | τουτον |
| והודו | και εξομολογησονται |
| את שמך | τω ονοματι σου |
| ומחטאתם | και απο των αμαρτιων αυτων |
| ישובון | αποστρεψουσιν |
| כי | οταν |
| תענם •2480 | ταπεινωσης αυτους |
2480 Etymological exegesis.
Verse 36
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ואתה תשמע | και εισακουση | |
| •2481 | εκ | |
| השמים | •2482 εκ του ουρανου | |
| וסלחת | και ιλεως εση | |
| לחטאת | ταις αμαρτιαις | |
| עבדיך | του δουλου σου | |
| ועמך | και του λαου σου | |
| ישראל | ισραηλ | |
| כי | οτι | |
| תורם | δηλωσεις αυτοις | |
| את הדרך | την οδον | |
| הטובה | την αγαθην | |
| אשר ילכו | ללכת | πορευεσθαι |
| בה | εν αυτη | |
| ונתתה | και δωσεις | |
| מטר | υετον | |
| על | επι | |
| ארצך | την γην | |
| אשר | ην | |
| נתתה | εδωκας | |
| לעמך | τω λαω σου | |
| לנחלה •2483 | εν κληρονομια |
2481 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2482 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
2483 Difference in preposition or particle.
Verse 37
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| רעב | λιμος | |
| כי | εαν | |
| יהיה | γενηται | |
| בארץ | •2484 | |
| דבר | θανατος | |
| כי | εαν | |
| יהיה | γενηται | |
| •2485 כי | οτι | |
| •2486 יהיה | εσται | |
| שדפון ירקון | εμπυρισμος | |
| ארבה | βρουχος | |
| חסיל | ερυσιβη | |
| כי | εαν | |
| יהיה | γενηται | |
| כי | και εαν | |
| יצר | θλιψη | |
| לו | αυτον | |
| איבו | εχθρος αυτου | |
| בארץ | באחד | εν μια |
| שעריו | των πολεων {cπυλων} αυτου | |
| כל | παν | |
| נגע | συναντημα | |
| כל | παν | |
| מחלה | πονον |
2484 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2485 Notation in Hebrew column of elements repeated in the translation.
2486 Notation in Hebrew column of elements repeated in the translation.
Verse 38
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| כל | πασαν |
| תפלה | προσευχην |
| כל | πασαν |
| תחנה | δεησιν |
| אשר | εαν |
| תהיה | γενηται |
| לכל | παντι |
| האדם | ανθρωπω |
| לכל | •2487 |
| עמך | •2488 |
| ישראל | •2489 |
| אשר | ως αν |
| ידעון | γνωσιν |
| איש | εκαστος |
| נגע | αφην |
| לבבו | καρδιας αυτου |
| ופרש | και διαπεταση |
| כפיו | τας χειρας αυτου |
| אל | εις |
| הבית | τον οικον |
| הזה | τουτον |
2487 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2488 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2489 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 39
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ואתה | και συ | |
| תשמע | εισακουση | |
| •2490 | εκ | |
| השמים | •2491 εκ του ουρανου | |
| •2492 | εξ | |
| מכון •2493 | •2494 εξ ετοιμου | |
| שבתך | κατοικητηριου σου | |
| וסלחת | και ιλεως εση | |
| ועשית | και ποιησεις | |
| ונתת | και δωσεις | |
| לאיש | ανδρι | |
| ככל | κατα •2495 | |
| דרכיו | τας οδους αυτου | |
| אשר | καθως αν | |
| תדע | γνως | |
| את לבבו | την καρδιαν αυτου | |
| כי | οτι | |
| אתה | συ | |
| ידעת | לבדך | μονωτατος |
| לבדך | ידעת | οιδας |
| את לבב | την καρδιαν | |
| כל | παντων | |
| בני | υιων | |
| האדם | ανθρωπων |
2490 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2491 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
2492 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2493 Etymological exegesis.
2494 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
2495 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 40
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| למען | οπως |
| יראוך | φοβωνται σε |
| כל | πασας |
| הימים | τας ημερας |
| אשר | ας |
| הם | αυτοι |
| חיים | ζωσιν |
| על פני | επι |
| האדמה | της γης |
| אשר | ης |
| נתתה | εδωκας |
| לאבתינו | τοις πατρασιν ημων |
Verse 41
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וגם | και |
| אל הנכרי | τω αλλοτριω |
| אשר | ος |
| לא | ουκ |
| •2496 | εστιν |
| מעמך | απο λαου σου |
| ישראל | •2497 |
| הוא | ουτος •2498 εστιν |
| ובא | •2499 •2500 |
| מארץ | •2501 •2502 |
| רחוקה | •2503 •2504 |
| למען | •2505 •2506 |
| שמך | •2507 •2508 |
2496 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2497 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2498 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2499 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2500 Long minus or plus (at least four lines).
2501 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2502 Long minus or plus (at least four lines).
2503 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2504 Long minus or plus (at least four lines).
2505 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2506 Long minus or plus (at least four lines).
2507 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2508 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 42
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| כי | •2509 •2510 |
| ישמעון | •2511 •2512 |
| את שמך | •2513 •2514 |
| הגדול | •2515 •2516 |
| ואת ידך | •2517 •2518 |
| החזקה | •2519 •2520 |
| וזרעך | •2521 •2522 |
| הנטויה | •2523 •2524 |
| ובא | και ηξουσιν |
| והתפלל | και προσευξονται |
| אל | εις |
| הבית =;המקום <8.35> | τον τοπον |
| הזה | τουτον |
2509 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2510 Long minus or plus (at least four lines).
2511 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2512 Long minus or plus (at least four lines).
2513 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2514 Long minus or plus (at least four lines).
2515 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2516 Long minus or plus (at least four lines).
2517 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2518 Long minus or plus (at least four lines).
2519 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2520 Long minus or plus (at least four lines).
2521 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2522 Long minus or plus (at least four lines).
2523 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2524 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 43
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| אתה | και συ |
| תשמע | εισακουση |
| •2525 | εκ του |
| השמים | •2526 εκ ουρανου |
| •2527 | εξ |
| מכון •2528 | •2529 εξ ετοιμου |
| שבתך | κατοικητηριου σου |
| ועשית | και ποιησεις |
| ככל | κατα παντα |
| אשר | οσα αν |
| יקרא | επικαλεσηται |
| אליך | σε |
| הנכרי | ο αλλοτριος |
| למען | οπως |
| ידעון | γνωσιν |
| כל | παντες |
| עמי | οι λαοι |
| הארץ | •2530 |
| את שמך | το ονομα σου |
| ליראה | και φοβωνται |
| אתך | σε |
| כעמך | καθως ο λαος σου |
| ישראל | ισραηλ |
| ולדעת | και γνωσιν |
| כי | οτι |
| שמך | το ονομα σου |
| נקרא | επικεκληται |
| על | επι |
| הבית | τον οικον |
| הזה | τουτον |
| אשר | ον |
| בניתי | ωκοδομησα |
2525 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2526 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
2527 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2528 Etymological exegesis.
2529 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
2530 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 44
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| כי | οτι | |
| יצא | εξελευσεται | |
| עמך | ο λαος σου | |
| למלחמה | εις πολεμον | |
| על | επι | |
| איבו | τους εχθρους αυτου | |
| בדרך | εν οδω | |
| אשר | η | |
| תשלחם | επιστρεψεις αυτους | |
| והתפללו | και προσευξονται | |
| אל | בשם | εν ονοματι |
| יהוה | κυριου | |
| דרך | οδον | |
| העיר | της πολεως | |
| אשר | ης | |
| בחרת | εξελεξω | |
| בה | εν αυτη | |
| והבית | και του οικου | |
| אשר | ου | |
| בנתי | ωκοδομησα | |
| לשמך | τω ονοματι σου |
Verse 45
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ושמעת | και εισακουσει |
| •2531 | εκ |
| השמים | •2532 εκ του ουρανου |
| את תפלתם | της δεησεως αυτων |
| ואת תחנתם | και της προσευχης αυτων |
| ועשית | και ποιησεις |
| משפטם | το δικαιωμα αυτοις |
2531 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2532 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
Verse 46
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| כי | οτι |
| יחטאו | αμαρτησονται |
| לך | σοι |
| כי | οτι |
| אין | ουκ εστιν |
| אדם | ανθρωπος |
| אשר | ος |
| לא | ουχ |
| יחטא | αμαρτησεται |
| ואנפת | και επαξεις |
| בם | επ’ αυτους |
| ונתתם | και παραδωσεις αυτους |
| לפני | ενωπιον |
| אויב | εχθρων |
| ושבום | και αιχμαλωτιουσιν αυτους |
| שביהם | οι αιχμαλωτιζοντες •2533 αυτους |
| אל | εις |
| ארץ | γην |
| האויב | •2534 |
| רחוקה | μακραν |
| או | και |
| קרובה | εγγυς |
2533 Distributive rendering, occurring once in the translation but referring to more than one Hebrew word.
2534 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 47
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| והשיבו •2535 אל | και επιστρεψουσιν | |
| אל לבם | •2536 καρδιας αυτων | |
| בארץ | εν τη γη | |
| אשר | ου | |
| נשבו | μετηχθησαν | |
| שם | εκει | |
| ושבו | και επιστρεψωσιν | |
| והתחננו | και δεηθωσιν | |
| אליך | σου | |
| בארץ | εν γη | |
| שביהם | שביהם •2537 | μετοικιας αυτων |
| לאמר | λεγοντες | |
| חטאנו | ημαρτομεν | |
| והעוינו | ηνομησαμεν | |
| רשענו | ηδικησαμεν |
2535 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2536 Greek preverb representing Hebrew preposition.
2537 Difference in vocalization (reading).
Verse 48
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ושבו | και επιστρεψωσιν |
| אליך | προς σε |
| בכל | εν ολη |
| לבבם | καρδια αυτων |
| ובכל | και εν ολη |
| נפשם | ψυχη αυτων |
| בארץ | εν τη γη |
| איביהם | εχθρων αυτων |
| אשר | ου |
| שבו | μετηγαγες |
| אתם | αυτους |
| והתפללו | και προσευξονται |
| אליך | προς σε |
| דרך | οδον |
| ארצם | γης αυτων |
| אשר | ης |
| נתתה | εδωκας |
| לאבותם | τοις πατρασιν αυτων |
| העיר | της πολεως |
| אשר | ης |
| בחרת | εξελεξω |
| והבית | και του οικου |
| אשר | ου |
| *בנית **בניתי •2538 | ωκοδομηκα |
| לשמך | τω ονοματι σου |
2538 Agreement of LXX with qere.
Verse 49
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ושמעת | και εισακουση |
| •2539 | εκ |
| השמים | •2540 εκ του ουρανου |
| •2541 | εξ |
| מכון •2542 | •2543 εξ ετοιμου |
| שבתך | κατοικητηριου σου |
| את תפלתם | •2544 •2545 |
| ואת תחנתם | •2546 •2547 |
| ועשית | •2548 •2549 |
| משפטם | •2550 •2551 |
2539 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2540 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
2541 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2542 Etymological exegesis.
2543 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
2544 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2545 Long minus or plus (at least four lines).
2546 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2547 Long minus or plus (at least four lines).
2548 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2549 Long minus or plus (at least four lines).
2550 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2551 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 50
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וסלחת | και ιλεως εση |
| לעמך =;לחטאתם <8.34> | ταις αδικιαις αυτων |
| אשר | αις |
| חטאו | ημαρτον |
| לך | σοι |
| ולכל •2552 | και κατα παντα |
| פשעיהם | τα αθετηματα αυτων |
| אשר | α |
| פשעו | ηθετησαν |
| בך | σοι |
| ונתתם | και δωσεις αυτους |
| לרחמים | εις οικτιρμους |
| לפני | ενωπιον |
| שביהם | αιχμαλωτευοντων αυτους |
| ורחמום | και οικτιρησουσιν αυτους |
2552 Difference in preposition or particle.
Verse 51
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| כי | οτι |
| עמך | λαος σου |
| ונחלתך | και κληρονομια σου |
| הם | •2553 |
| אשר | ους |
| הוצאת | εξηγαγες |
| •2554 =;מארץ <8.21> | εκ γης |
| ממצרים | •2555 εκ αιγυπτου |
| מתוך | εκ μεσου |
| כור | χωνευτηριου |
| הברזל | σιδηρου |
2553 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2554 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2555 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
Verse 52
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| להיות | והיו | και εστωσαν |
| עיניך | οι οφθαλμοι σου | |
| •2556 | ואזניך | και τα ωτα σου |
| פתחות | ηνεωγμενα | |
| אל | εις | |
| תחנת | την δεησιν | |
| עבדך | του δουλου σου | |
| ואל | και εις | |
| תחנת | την δεησιν | |
| עמך | του λαου σου | |
| ישראל | ισραηλ | |
| לשמע •2557 אל | εισακουειν | |
| אליהם | •2558 αυτων | |
| בכל | εν πασιν | |
| קראם •2559 אל | οις αν επικαλεσωνται | |
| אליך | •2560 σε |
2556 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2557 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2558 Greek preverb representing Hebrew preposition.
2559 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2560 Greek preverb representing Hebrew preposition.
Verse 53
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| כי | οτι | |
| אתה | συ | |
| הבדלתם | διεστειλας αυτους | |
| לך | σαυτω | |
| לנחלה | εις κληρονομιαν | |
| מכל | εκ παντων | |
| עמי | των λαων | |
| הארץ | της γης | |
| כאשר | καθως | |
| דברת | ελαλησας | |
| ביד | εν χειρι | |
| •2561 | δουλου σου | |
| משה | μωυση | |
| עבדך | {..δουλου σου} | |
| בהוציאך | εν τω εξαγαγειν σε | |
| את אבתינו | τους πατερας ημων | |
| •2562 =;מארץ <8.21> | εκ γης | |
| ממצרים | •2563 εκ αιγυπτου | |
| אדני | יהוה | κυριε |
| יהוה | אדני | κυριε αυτων |
| •2564 •2565 | אז | τοτε [[12]] |
| •2566 •2567 | אמר | ελαλησεν [[12]] |
| •2568 •2569 | שלמה | σαλωμων [[12]] |
| •2570 •2571 | על | υπερ [[12]] |
| •2572 •2573 | הבית | του οικου [[12]] |
| •2574 •2575 | ככלתו | ως συνετελεσεν [[12]] |
| •2576 •2577 | לבנותו | του οικοδομησαι αυτον [[12]] |
| •2578 •2579 | שמש | ηλιον [[12]] |
| •2580 •2581 | הודיע | εγνωρισεν [[12]] |
| •2582 •2583 | בשמים | εν ουρανω [[12]] |
| •2584 •2585 | יהוה | κυριος [[12]] |
| •2586 •2587 | אמר | ειπεν [[12]] |
| •2588 •2589 | לשכן | του κατοικειν [[12]] |
| •2590 •2591 | בערפל | εν γνοφω [[12]] |
| •2592 •2593 | בנה | οικοδομησον [[13]] |
| •2594 •2595 | ביתי | οικον μου [[13]] |
| •2596 •2597 | בית | οικον [[13]] |
| •2598 •2599 | זבל | εκπρεπη [[13]] |
| •2600 •2601 | לך | σαυτω [[13]] |
| •2602 •2603 | לשבתך | του κατοικειν [[13]] |
| -ט •2604 | •2605 | επι [[13]] |
| •2606 •2607 | עלומים | •2608 επι καινοτητος [[13]] |
| •2609 •2610 | הלוא | ουκ ιδου [[13]] |
| •2611 •2612 | היא | αυτη [[13]] |
| •2613 •2614 | כתובה | γεγραπται [[13]] |
| •2615 •2616 | על | εν [[13]] |
| •2617 •2618 | ספר | βιβλιω [[13]] |
| •2619 •2620 | השיר | της ωδης [[13]] |
2561 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2562 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2563 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2564 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2565 Long minus or plus (at least four lines).
2566 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2567 Long minus or plus (at least four lines).
2568 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2569 Long minus or plus (at least four lines).
2570 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2571 Long minus or plus (at least four lines).
2572 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2573 Long minus or plus (at least four lines).
2574 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2575 Long minus or plus (at least four lines).
2576 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2577 Long minus or plus (at least four lines).
2578 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2579 Long minus or plus (at least four lines).
2580 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2581 Long minus or plus (at least four lines).
2582 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2583 Long minus or plus (at least four lines).
2584 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2585 Long minus or plus (at least four lines).
2586 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2587 Long minus or plus (at least four lines).
2588 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2589 Long minus or plus (at least four lines).
2590 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2591 Long minus or plus (at least four lines).
2592 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2593 Long minus or plus (at least four lines).
2594 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2595 Long minus or plus (at least four lines).
2596 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2597 Long minus or plus (at least four lines).
2598 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2599 Long minus or plus (at least four lines).
2600 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2601 Long minus or plus (at least four lines).
2602 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2603 Long minus or plus (at least four lines).
2604 Long minus or plus (at least four lines).
2605 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2606 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2607 Long minus or plus (at least four lines).
2608 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
2609 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2610 Long minus or plus (at least four lines).
2611 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2612 Long minus or plus (at least four lines).
2613 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2614 Long minus or plus (at least four lines).
2615 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2616 Long minus or plus (at least four lines).
2617 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2618 Long minus or plus (at least four lines).
2619 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2620 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 54
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויהי | και εγενετο | |
| ככלות | ως συνετελεσεν | |
| שלמה | σαλωμων | |
| להתפלל | προσευχομενος | |
| אל | προς | |
| יהוה | κυριον | |
| את כל | ολην | |
| התפלה | την προσευχην | |
| והתחנה | και την δεησιν | |
| הזאת | ταυτην | |
| קם | και ανεστη | |
| מלפני | απο προσωπου | |
| מזבח | του θυσιαστηριου | |
| יהוה | κυριου | |
| מכרע | מכרע •2621 | οκλακως |
| על | επι | |
| ברכיו | τα γονατα αυτου | |
| וכפיו | και αι χειρες αυτου | |
| פרשות | διαπεπετασμεναι | |
| •2622 | εις | |
| השמים | •2623 εις τον ουρανον |
2621 Difference in vocalization (reading).
2622 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2623 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
Verse 55
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויעמד | και εστη |
| ויברך | και ευλογησεν |
| את כל | πασαν |
| קהל | εκκλησιαν |
| ישראל | ισραηλ |
| קול | φωνη |
| גדול | μεγαλη |
| לאמר | λεγων |
Verse 56
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ברוך | ευλογητος | |
| יהוה | κυριος | |
| •2624 | היום | σημερον |
| אשר | ος | |
| נתן | εδωκεν | |
| מנוחה | καταπαυσιν | |
| לעמו | τω λαω αυτου | |
| ישראל | ισραηλ | |
| ככל | κατα παντα | |
| אשר | οσα | |
| דבר | ελαλησεν | |
| לא | ου | |
| נפל | διεφωνησεν | |
| דבר | λογος | |
| אחד | εις | |
| מכל •2625 | εν πασιν | |
| דברו | τοις λογοις αυτου | |
| הטוב | τοις αγαθοις | |
| אשר | οις | |
| דבר | ελαλησεν | |
| ביד | εν χειρι | |
| משה | μωυση | |
| עבדו | δουλου αυτου |
2624 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2625 Difference in preposition or particle.
Verse 57
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| יהי | γενοιτο |
| יהוה | κυριος |
| אלהינו | ο θεος ημων |
| עמנו | μεθ’ ημων |
| כאשר | καθως |
| היה | ην |
| עם | μετα |
| אבתינו | των πατερων ημων |
| אל | μη |
| יעזבנו | εγκαταλιποιτο ημας |
| ואל | μηδε |
| יטשנו | αποστρεψοιτο ημας |
Verse 58
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| להטות | επικλιναι |
| לבבנו | καρδιας ημων |
| אליו | προς αυτον |
| ללכת | του πορευεσθαι |
| בכל | εν πασαις |
| דרכיו | οδοις αυτου |
| ולשמר | και φυλασσειν |
| •2626 | πασας |
| מצותיו | τας εντολας αυτου |
| וחקיו | και προσταγματα αυτου |
| ומשפטיו | •2627 |
| אשר | α |
| צוה | ενετειλατο |
| את אבתינו | τοις πατρασιν ημων |
2626 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2627 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 59
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויהיו | και εστωσαν |
| דברי | οι λογοι |
| אלה | ουτοι |
| אשר | ους |
| התחננתי | δεδεημαι |
| לפני | ενωπιον |
| יהוה | κυριου |
| •2628 =;אלהינו | θεου ημων |
| קרבים | εγγιζοντες |
| אל | προς |
| יהוה | κυριον |
| אלהינו | θεον ημων |
| יומם | ημερας |
| ולילה | και νυκτος |
| לעשות | του ποιειν |
| משפט | το δικαιωμα |
| עבדו | του δουλου σου |
| ומשפט | και το δικαιωμα |
| עמו | λαου σου |
| ישראל | ισραηλ |
| דבר | ρημα |
| יום | ημερας |
| ביומו | εν ημερα αυτου |
2628 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 60
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| למען | οπως |
| דעת | γνωσιν |
| כל | παντες |
| עמי | οι λαοι |
| הארץ | της γης |
| כי | οτι |
| יהוה | κυριος |
| •2629 | ο θεος |
| הוא | αυτος |
| האלהים | θεος |
| אין | και ουκ εστιν |
| עוד | ετι |
2629 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 61
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| והיה | και εστωσαν |
| לבבכם | αι καρδιαι ημων |
| שלם | τελειαι |
| עם | προς |
| יהוה | κυριον |
| אלהינו | θεον ημων |
| ללכת | και οσιως πορευεσθαι |
| בחקיו | εν τοις προσταγμασιν αυτου |
| ולשמר | και φυλασσειν |
| מצותיו | εντολας αυτου |
| כיום | ως η ημερα |
| הזה | αυτη |
Verse 62
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| והמלך | και ο βασιλευς |
| וכל | και παντες |
| •2630 =;בני <8.63> | οι υιοι |
| ישראל | ισραηλ |
| עמו | •2631 |
| זבחים | εθυσαν |
| זבח | θυσιαν |
| לפני | ενωπιον |
| יהוה | κυριου |
2630 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2631 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 63
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויזבח | και εθυσεν |
| •2632 =;המלך <8.5> | ο βασιλευς |
| שלמה | σαλωμων |
| את זבח | τας θυσιας |
| השלמים | των ειρηνικων |
| אשר | ας |
| זבח | εθυσεν |
| ליהוה | τω κυριω |
| בקר | βοων |
| עשרים ושנים | δυο και εικοσι |
| אלף | χιλιαδας |
| וצאן | και προβατων |
| מאה ועשרים | εκατον εικοσι |
| אלף | χιλιαδας |
| ויחנכו | και ενεκαινισεν |
| את בית | τον οικον |
| יהוה | κυριου |
| המלך | ο βασιλευς |
| וכל | και παντες |
| בני | οι υιοι |
| ישראל | ισραηλ |
2632 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 64
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ביום | τη ημερα |
| ההוא | εκεινη |
| קדש | ηγιασεν |
| המלך | ο βασιλευς |
| את תוך | το μεσον |
| החצר | της αυλης |
| אשר | το |
| לפני | κατα προσωπον |
| בית | του οικου |
| יהוה | κυριου |
| כי | οτι |
| עשה | εποιησεν |
| שם | εκει |
| את העלה | την ολοκαυτωσιν |
| ואת המנחה | και τας θυσιας |
| ואת חלבי | και τα στεατα |
| השלמים | των ειρηνικων |
| כי | οτι |
| מזבח | το θυσιαστηριον |
| הנחשת | το χαλκουν |
| אשר | το |
| לפני | ενωπιον |
| יהוה | κυριου |
| קטן | μικρον |
| מהכיל •2633 יכל | του μη δυνασθαι •2634 •2635 υπενεγκειν |
| את העלה | την ολοκαυτωσιν |
| ואת המנחה | και τας θυσιας |
| ואת חלבי | •2636 |
| השלמים | των ειρηνικων |
| •2637 | υπενεγκειν |
2633 Etymological exegesis.
2634 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
2635 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2636 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2637 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
Verse 65
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויעש | και εποιησεν | |
| שלמה | σαλωμων | |
| •2638 =;את החג | την εορτην | |
| בעת =;ביום <8.64> | εν τη ημερα | |
| ההיא =;ההוא <8.64> | εκεινη | |
| את החג | •2639 | |
| וכל | και πας | |
| ישראל | ισραηλ | |
| עמו | μετ’ αυτου | |
| קהל | εκκλησια | |
| גדול | μεγαλη | |
| מלבוא | απο της εισοδου | |
| חמת | ημαθ | |
| עד | εως | |
| נחל מצרים | ποταμου αιγυπτου | |
| לפני | ενωπιον | |
| יהוה | κυριου | |
| אלהינו | θεου ημων | |
| •2640 •2641 | בבית | εν τω οικω |
| •2642 •2643 | אשר | ω |
| •2644 •2645 | בנה | ωκοδομησεν |
| •2646 •2647 | אכל <4.20> | εσθιων |
| •2648 •2649 | ושתה <4.20> | και πινων |
| •2650 •2651 | ושמח <4.20> | και ευφραινομενος |
| •2652 •2653 =;לפני | ενωπιον | |
| •2654 •2655 •2656 יהוה | κυριου | |
| •2657 •2658 =;אלהינו | θεου ημων | |
| שבעת | επτα | |
| ימים | ημερας | |
| ושבעת | •2659 •2660 | |
| ימים | •2661 •2662 | |
| ארבעה עשר | •2663 •2664 | |
| יום | •2665 •2666 |
2638 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
2639 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
2640 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2641 Long minus or plus (at least four lines).
2642 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2643 Long minus or plus (at least four lines).
2644 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2645 Long minus or plus (at least four lines).
2646 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2647 Long minus or plus (at least four lines).
2648 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2649 Long minus or plus (at least four lines).
2650 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2651 Long minus or plus (at least four lines).
2652 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2653 Long minus or plus (at least four lines).
2654 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2655 Long minus or plus (at least four lines).
2656 Introducing reconstructed proper noun.
2657 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2658 Long minus or plus (at least four lines).
2659 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2660 Long minus or plus (at least four lines).
2661 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2662 Long minus or plus (at least four lines).
2663 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2664 Long minus or plus (at least four lines).
2665 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2666 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 66
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ביום | και εν τη ημερα | |
| השמיני | τη ογδοη | |
| שלח | εξαπεστειλεν | |
| את העם | τον λαον | |
| ויברכו | και ευλογησεν | |
| את המלך | אותו | αυτον |
| וילכו | και απηλθον | |
| •2667 | איש | εκαστος |
| לאהליהם | εις τα σκηνωματα αυτου | |
| שמחים | χαιροντες | |
| וטובי | και αγαθη | |
| לב | καρδια | |
| על | επι | |
| כל | •2668 | |
| הטובה | τοις αγαθοις | |
| אשר | οις | |
| עשה | εποιησεν | |
| יהוה | κυριος | |
| לדוד | τω δαυιδ | |
| עבדו | δουλω αυτου | |
| ולישראל | και τω ισραηλ | |
| עמו | λαω αυτου |
2667 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2668 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Chapter 9
Verse 1
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויהי | και εγενηθη |
| ככלות | ως συνετελεσεν |
| שלמה | σαλωμων |
| לבנות | οικοδομειν |
| את בית | τον οικον |
| יהוה | κυριου |
| ואת בית | και τον οικον |
| המלך | του βασιλεως |
| ואת כל | και πασαν |
| חשק | την πραγματειαν |
| שלמה | σαλωμων |
| אשר | οσα |
| חפץ | ηθελησεν |
| לעשות | ποιησαι |
Verse 2
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וירא | και ωφθη |
| יהוה | κυριος |
| אל שלמה | τω σαλωμων |
| שנית | δευτερον |
| כאשר | καθως |
| נראה | ωφθη |
| אליו | •2669 |
| בגבעון | εν γαβαων |
2669 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 3
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויאמר | και ειπεν | |
| יהוה | אליו | προς αυτον |
| אליו | יהוה | κυριος |
| שמעתי | ηκουσα | |
| את | לקול | της φωνης |
| תפלתך | της προσευχης σου | |
| ואת תחנתך | και της δεησεως σου | |
| אשר | ης | |
| התחננתה | εδεηθης | |
| לפני | ενωπιον εμου | |
| •2670 •2671 | עשיתי | πεποιηκα |
| •2672 •2673 | לך | σοι |
| •2674 •2675 | ככל | κατα πασαν |
| •2676 •2677 | תפלתך | την προσευχην σου |
| הקדשתי | ηγιακα | |
| את הבית | τον οικον | |
| הזה | τουτον | |
| אשר | ον | |
| בנתה | ωκοδομησας | |
| לשום | του θεσθαι | |
| שמי | το ονομα μου | |
| שם | εκει | |
| עד | εις | |
| עולם | τον αιωνα | |
| והיו | και εσονται | |
| עיני | οι οφθαλμοι μου | |
| ולבי | שם | εκει |
| שם | ולבי | και η καρδια μου |
| כל | πασας | |
| הימים | τας ημερας |
2670 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2671 Long minus or plus (at least four lines).
2672 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2673 Long minus or plus (at least four lines).
2674 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2675 Long minus or plus (at least four lines).
2676 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2677 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 4
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ואתה | και συ |
| אם | εαν |
| תלך | πορευθης |
| לפני | ενωπιον εμου |
| כאשר | καθως |
| הלך | επορευθη |
| דוד | δαυιδ |
| אביך | ο πατηρ σου |
| בתם | εν οσιοτητι |
| לבב | καρδιας |
| ובישר | και εν ευθυτητι |
| לעשות | και του ποιειν |
| ככל | κατα παντα |
| אשר | α |
| צויתיך | ενετειλαμην αυτω |
| חקי | και τα προσταγματα μου |
| ומשפטי | και τας εντολας μου |
| תשמר | φυλαξης |
Verse 5
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| והקמתי | και αναστησω | |
| את כסא | τον θρονον | |
| ממלכתך | της βασιλειας σου | |
| על | επι | |
| ישראל | ισραηλ | |
| לעלם | εις τον αιωνα | |
| כאשר | καθως | |
| דברתי | ελαλησα | |
| על דוד | τω δαυιδ | |
| אביך | πατρι σου | |
| לאמר | λεγων | |
| לא | ουκ | |
| יכרת | εξαρθησεται | |
| לך | σοι | |
| איש | ανηρ | |
| מעל | •2678 משל .עש | ηγουμενος |
| כסא ישראל | בישראל | εν ισραηλ |
2678 Questionable notation, equivalent, etc.
Verse 6
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| אם | εαν δε | |
| שוב {!}p | αποστραφεντες | |
| תשבון {!}p | αποστραφητε | |
| אתם | υμεις | |
| ובניכם | και τα τεκνα υμων | |
| מאחרי | απ’ εμου | |
| ולא | και μη | |
| תשמרו | φυλαξητε | |
| מצותי | τας εντολας μου | |
| חקתי | και τα προσταγματα μου | |
| אשר | α | |
| נתתי | נתן :משה | εδωκεν μωυσης |
| לפניכם | ενωπιον υμων | |
| והלכתם | και πορευθητε | |
| ועבדתם | και δουλευσητε | |
| אלהים | θεοις | |
| אחרים | ετεροις | |
| והשתחויתם | και προσκυνησητε | |
| להם | αυτοις |
Verse 7
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| והכרתי | και εξαρω | |
| את ישראל | τον ισραηλ | |
| מעל פני | απο | |
| האדמה | της γης | |
| אשר | ης | |
| נתתי | εδωκα | |
| להם | αυτοις | |
| ואת הבית | και τον οικον | |
| •2679 | τουτον | |
| אשר | ον | |
| הקדשתי | ηγιασα | |
| לשמי | τω ονοματι μου | |
| אשלח | אשליכ,אתש .xk | απορριψω |
| מעל | εκ | |
| פני | προσωπου μου | |
| והיה | και εσται | |
| ישראל | ισραηλ | |
| למשל | •2680 לשמה | εις αφανισμον |
| ולשנינה •2681 | και εις λαλημα | |
| בכל •2682 | εις παντας | |
| העמים | τους λαους |
2679 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2680 Questionable notation, equivalent, etc.
2681 Etymological exegesis.
2682 Difference in preposition or particle.
Verse 8
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| והבית | και ο οικος |
| הזה | ουτος |
| יהיה | •2683 |
| עליון | ο υψηλος |
| כל | πας |
| עבר | ο διαπορευομενος |
| עליו | δι’ αυτου |
| ישם | εκστησεται |
| ושרק | και συριει |
| ואמרו | και ερουσιν |
| על | ενεκα |
| מה | τινος |
| עשה | εποιησεν |
| יהוה | κυριος |
| ככה | ουτως |
| לארץ | τη γη |
| הזאת | ταυτη |
| ולבית | και τω οικω |
| הזה | τουτω |
2683 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 9
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ואמרו | και ερουσιν | |
| על | ανθ’ | |
| אשר | ων | |
| עזבו | εγκατελιπον | |
| את יהוה | κυριον | |
| אלהיהם | θεον αυτων | |
| אשר | ος | |
| הוציא | εξηγαγεν | |
| את אבתם | τους πατερας αυτων | |
| מארץ | εξ •2684 | |
| מצרים | αιγυπτου | |
| •2685 | מבית | εξ οικου |
| •2686 | עבדים | δουλειας |
| ויחזקו •2687 ב | και αντελαβοντο | |
| באלהים | •2688 θεων | |
| אחרים | αλλοτριων | |
| *וישתחו **וישתחוו | και προσεκυνησαν | |
| להם | αυτοις | |
| ויעבדם | και εδουλευσαν αυτοις | |
| על כן | δια τουτο | |
| הביא | επηγαγεν | |
| יהוה | κυριος | |
| עליהם | επ’ αυτους | |
| את כל | •2689 | |
| הרעה | την κακιαν | |
| הזאת | ταυτην | |
| •2690 •2691 | אז | τοτε [[24]] |
| •2692 •2693 | העלה | ανηγαγεν [[24]] |
| •2694 •2695 | שלמה | σαλωμων [[24]] |
| •2696 •2697 | את בת | την θυγατερα [[24]] |
| •2698 •2699 | פרעה | φαραω [[24]] |
| •2700 •2701 | מעיר | εκ πολεως [[24]] |
| •2702 •2703 | דוד | δαυιδ [[24]] |
| •2704 •2705 | אל | εις [[24]] |
| •2706 •2707 | ביתו | οικον αυτου [[24]] |
| •2708 •2709 | אשר | ον [[24]] |
| •2710 •2711 | בנה | ωκοδομησεν [[24]] |
| •2712 •2713 | לו | εαυτω [[24]] |
| •2714 •2715 | בימים | εν ταις ημεραις [[24]] |
| •2716 •2717 | ההם | εκειναις [[24]] |
2684 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2685 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2686 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2687 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2688 Greek preverb representing Hebrew preposition.
2689 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2690 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2691 Long minus or plus (at least four lines).
2692 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2693 Long minus or plus (at least four lines).
2694 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2695 Long minus or plus (at least four lines).
2696 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2697 Long minus or plus (at least four lines).
2698 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2699 Long minus or plus (at least four lines).
2700 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2701 Long minus or plus (at least four lines).
2702 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2703 Long minus or plus (at least four lines).
2704 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2705 Long minus or plus (at least four lines).
2706 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2707 Long minus or plus (at least four lines).
2708 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2709 Long minus or plus (at least four lines).
2710 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2711 Long minus or plus (at least four lines).
2712 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2713 Long minus or plus (at least four lines).
2714 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2715 Long minus or plus (at least four lines).
2716 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2717 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 10
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויהי | •2718 |
| מקצה | •2719 |
| עשרים | εικοσι |
| שנה | ετη |
| אשר | εν οις |
| בנה | ωκοδομησεν |
| שלמה | σαλωμων |
| את שני | τους δυο |
| הבתים | οικους |
| את בית | τον οικον |
| יהוה | κυριου |
| ואת בית | και τον οικον |
| המלך | του βασιλεως |
2718 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2719 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 11
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| חירם | χιραμ |
| מלך | βασιλευς |
| צר | τυρου |
| נשא | αντελαβετο |
| את שלמה | του σαλωμων |
| בעצי | εν ξυλοις |
| ארזים | κεδρινοις |
| ובעצי | και εν ξυλοις |
| ברושים | πευκινοις |
| ובזהב | και εν χρυσιω |
| לכל •2720 | και εν παντι |
| חפצו | θεληματι αυτου |
| אז | τοτε |
| יתן | εδωκεν |
| המלך | ο βασιλευς |
| שלמה | •2721 |
| לחירם | τω χιραμ |
| עשרים | εικοσι |
| עיר | πολεις |
| בארץ | εν τη γη |
| הגליל | τη γαλιλαια |
2720 Difference in preposition or particle.
2721 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 12
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויצא | και εξηλθεν | |
| חירם | χιραμ | |
| מצר | εκ τυρου | |
| •2722 | וילך | και επορευθη |
| •2723 | •2724 | εις |
| •2725 •2726 הגליל | •2727 εις την γαλιλαιαν | |
| לראות | του ιδειν | |
| את הערים | τας πολεις | |
| אשר | ας | |
| נתן | εδωκεν | |
| לו | αυτω | |
| שלמה | σαλωμων | |
| ולא | και ουκ | |
| ישרו •2728 בעין | ηρεσαν | |
| בעיניו | αυτω |
2722 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2723 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2724 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2725 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2726 Introducing reconstructed proper noun.
2727 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
2728 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
Verse 13
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויאמר | και ειπεν |
| מה | τι |
| הערים | αι πολεις |
| האלה | αυται |
| אשר | ας |
| נתתה | εδωκας |
| לי | μοι |
| אחי | αδελφε |
| ויקרא •2729 ל | και εκαλεσεν |
| להם | αυτας |
| ארץ כבול •2730 גבול .kg | οριον |
| עד | εως |
| היום | της ημερας |
| הזה | ταυτης |
2729 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2730 Etymological exegesis.
Verse 14
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וישלח | και ηνεγκεν |
| חירם | χιραμ |
| למלך •2731 לשלמה | τω σαλωμων |
| מאה ועשרים | εκατον και εικοσι |
| ככר | ταλαντα |
| זהב | χρυσιου |
2731 Introducing reconstructed proper noun.
Verse 15
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| וזה | αυτη ην [10.22a] | |
| דבר | η πραγματεια [10.22a] | |
| המס | της προνομης [10.22a] | |
| אשר | ης [10.22a] | |
| העלה | ανηνεγκεν [10.22a] | |
| המלך | ο βασιλευς [10.22a] | |
| שלמה | σαλωμων [10.22a] | |
| לבנות | οικοδομησαι [10.22a] | |
| את בית | τον οικον [10.22a] | |
| יהוה | κυριου [10.22a] | |
| ואת ביתו | ואת בית המלך | και τον οικον του •2732 |
| •2733 | βασιλεως [10.22a] | |
| ואת המלוא | •2734 | |
| ואת חומת | και το τειχος [10.22a] | |
| ירושלם | ιερουσαλημ [10.22a] | |
| •2735 | ואת המלוא <11.27> | και την ακραν [10.22a] |
| •2736 •2737 | לסגור <11.27> | του περιφραξαι [10.22a] |
| •2738 •2739 =;את פרץ <11.27> | τον φραγμον [10.22a] | |
| •2740 •2741 =;עיר <11.27> | της πολεως [10.22a] | |
| •2742 •2743 •2744 דוד <11.27> | δαυιδ [10.22a] | |
| ואת חצר | την ασσουρ [2.35i] και την •2745 | |
| •2746 | ασσουρ [10.22a] | |
| ואת מגדו | και την μαγδω [2.35i και την •2747 | |
| •2748 | μαγδαν [10.22a] | |
| ואת גזר | και την γαζερ [2.35i,10.22a] |
2732 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
2733 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
2734 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
2735 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
2736 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2737 Long minus or plus (at least four lines).
2738 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2739 Long minus or plus (at least four lines).
2740 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2741 Long minus or plus (at least four lines).
2742 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2743 Long minus or plus (at least four lines).
2744 Introducing reconstructed proper noun.
2745 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
2746 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
2747 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
2748 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
Verse 16
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| •2749 | אז | τοτε [5.14b] |
| •2750 =;עלה | ανεβη [5.14b] | |
| פרעה | φαραω [5.14b] | |
| מלך | βασιλευς [5.14b] | |
| מצרים | αιγυπτου [5.14b] | |
| עלה | •2751 [5.14b] | |
| וילכד | και προκατελαβετο [5.14b] | |
| את גזר | την γαζερ [5.14b] | |
| וישרפה באש | και ενεπυρισεν αυτην [5.14b] | |
| ואת הכנעני | και τον χανανιτην {t •2752 } [5.14b] | |
| הישב | τον κατοικουντα [5.14b] | |
| בעיר הרג | εν μεργαβ •2753 [5.14b] | |
| ויתנה | και εδωκεν αυτας [5.14b] | |
| •2754 •2755 פרעה | φαραω [5.14b] | |
| שלחים •2756 | αποστολας [5.14b] | |
| לבתו | θυγατρι αυτου [5.14b] | |
| אשת | γυναικι [5.14b] | |
| שלמה | σαλωμων [5.14b] |
2749 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2750 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
2751 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
2752 Questionable notation, equivalent, etc.
2753 Transliterated Hebrew word.
2754 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2755 Introducing reconstructed proper noun.
2756 Etymological exegesis.
Verse 17
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויבן •2757 ושלמה | και σαλωμων [5.14b] | |
| שלמה =;בנה | ωκοδομησεν [5.14b] | |
| את גזר | την γαζερ [2.35i,5.14b] | |
| ואת בית חרן | και την βαιθωρων [2.35i,10.22a] | |
| תחתון | עליון | την επανω [2.35i] την •2758 |
| •2759 | ανωτερω [10.22a] |
2757 Introducing reconstructed proper noun.
2758 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
2759 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
Verse 18
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ואת בעלת | και τα βααλαθ [2.35i] |
| ואת *תמר **תדמר | και την ιεθερμαθ [10.22a] •2760 |
| •2761 | την θερμαι [2.46d] |
| במדבר | εν τη ερημω [2.46d] |
| בארץ | •2762 |
2760 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
2761 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
2762 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 19
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ואת כל | και πασας [10.22a] | |
| ערי | τας πολεις [10.22a] | |
| המסכנות | •2763 •2764 [10.22a] | |
| אשר | •2765 •2766 [10.22a] | |
| היו | •2767 •2768 [10.22a] | |
| לשלמה | •2769 •2770 [10.22a] | |
| ואת ערי | •2771 •2772 [10.22a] | |
| הרכב | των αρματων [10.22a] | |
| ואת •2773 כל | και πασας [10.22a] | |
| ערי | τας πολεις [10.22a] | |
| הפרשים | των ιππεων [10.22a] | |
| ואת חשק | και την πραγματειαν [10.22a] | |
| שלמה | σαλωμων [10.22a] | |
| אשר | ην [10.22a] | |
| חשק | επραγματευσατο [10.22a] | |
| לבנות | οικοδομησαι [10.22a] | |
| בירושלם | εν ιερουσαλημ [10.22a] | |
| ובלבנון | •2774 | |
| ובכל | και εν παση[10.22a] | |
| ארץ | τη γη [10.22a] | |
| ממשלתו | ממשלתו •2775 •2776 | του μη καταρξαι αυτου [10.22a] |
2763 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2764 Long minus or plus (at least four lines).
2765 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2766 Long minus or plus (at least four lines).
2767 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2768 Long minus or plus (at least four lines).
2769 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2770 Long minus or plus (at least four lines).
2771 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2772 Long minus or plus (at least four lines).
2773 Notation in Hebrew column of elements repeated in the translation.
2774 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2775 Difference in vocalization (reading).
2776 Addition of preposition or particle.
Verse 20
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| כל | παντα [10.22b] | |
| העם | τον λαον [10.22b] | |
| הנותר | τον υπολελειμμενον [10.22b] | |
| מן | απο [10.22b] | |
| האמרי | החתי | του χετταιου [10.22b] |
| החתי | האמרי | και του αμορραιου [10.22b] |
| הפרזי | και του φερεζαιου [10.22b] | |
| •2777 •2778 הכנעני | και του χαναναιου [10.22b] | |
| החוי | και του ευαιου [10.22b] | |
| והיבוסי | και του ιεβουσαιου [10.22b] | |
| •2779 •2780 והגרגשי | και του γεργεσαιου [10.22b] | |
| אשר | των [10.22b] | |
| לא | μη [10.22b] | |
| מבני | εκ των υιων [10.22b] | |
| ישראל | ισραηλ [10.22b] | |
| המה | οντων [10.22b] |
2777 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2778 Introducing reconstructed proper noun.
2779 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2780 Introducing reconstructed proper noun.
Verse 21
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| בניהם | τα τεκνα αυτων [10.22b] |
| אשר | τα [10.22b] |
| נתרו | υπολελειμμενα [10.22b] |
| אחריהם | μετ’ αυτους [10.22b] |
| בארץ | εν τη γη [10.22b] |
| אשר | ους [10.22b] |
| לא | ουκ [10.22b] |
| יכלו | εδυναντο [10.22b] |
| בני | οι υιοι [10.22b] |
| ישראל | ισραηλ [10.22b] |
| להחרימם | εξολεθρευσαι αυτους [10.22b] |
| ויעלם | και ανηγαγεν αυτους [10.22b] |
| שלמה | σαλωμων [10.22b] |
| למס {… •2781 עבד} | εις φορον |
| עבד | •2782 •2783 |
| עד | εως [10.22b] |
| היום | της ημερας [10.22b] |
| הזה | ταυτης [10.22b] |
2781 Questionable notation, equivalent, etc.
2782 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2783 Questionable notation, equivalent, etc.
Verse 22
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ומבני | και εκ των υιων [10.22c] |
| ישראל | ισραηλ [10.22c] |
| לא | ουκ [10.22c] |
| נתן | εδωκε [10.22c] |
| שלמה | σαλωμων [10.22c] |
| •2784 | εις [10.22c] |
| עבד •2785 | •2786 εις πραγμα [10.22c] |
| כי | οτι [10.22c] |
| הם | αυτοι ησαν [10.22c] |
| אנשי המלחמה | ανδρες οι πολεμισται [10.22c] |
| ועבדיו | και παιδες αυτου [10.22c] |
| ושריו | •2787 |
| ושלשיו | •2788 |
| ושרי | και αρχοντες [10.22c] |
| רכבו | των αρματων αυτου [10.22c] |
| ופרשיו | και ιππεις αυτου [10.22c] |
2784 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2785 Difference in vocalization (reading).
2786 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
2787 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2788 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 23
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| אלה | και ουτοι [2.35h] |
| שרי | οι αρχοντες [2.35h] |
| הנצבים | οι καθεσταμενοι [2.35h] |
| אשר על | επι [2.35h] |
| המלאכה | τα εργα [2.35h] |
| לשלמה | του σαλωμων [2.35h] |
| •2789 | τρεις χιλιαδες [2.35h] |
| חמשים וחמש מאות •2790 | και εξακοσιοι [2.35h] |
| הרדים •2791 ב | επισταται [2.35h] |
| בעם | •2792 του λαου [2.35h] |
| העשים | των ποιουντων [2.35h] |
| במלאכה •2793 | τα εργα [2.35h] |
2789 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2790 Difference in numbers between MT and the LXX.
2791 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2792 Greek preverb representing Hebrew preposition.
2793 Difference in preposition or particle.
Verse 24
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| אך | אז | τοτε [9a] ουτως [2.35f] |
| •2794 | עלתה •2795 | ανηγαγεν [9a] •2796 [2.35f] |
| •2797 •2798 שלמה | σαλωμων [9a] •2799 [2.35f] | |
| בת | την θυγατερα [9a] θυγατηρ [2.35f] | |
| פרעה | φαραω [9a,2.35f] | |
| עלתה | •2800 [9a] ανεβαινεν [2.35f] | |
| מעיר | εκ πολεως [9a] εκ της •2801 | |
| •2802 | πολεως [2.35f] | |
| דוד | δαυιδ [9a,2.35f] | |
| אל | εις [9a,2.35f] | |
| ביתה •2803 | οικον αυτου [9a] τον •2804 | |
| •2805 | οικον αυτης [2.35f] | |
| אשר | ον [9a,2.35f] | |
| בנה | ωκοδομησεν [9a,2.35f] | |
| לה •2806 | εαυτω [9a] αυτη [2.35f] | |
| •2807 | בימים | εν ταις ημεραις [9a] •2808 [2.35f] |
| •2809 | ההם | εκειναις [9a] •2810 [2.35f] |
| אז | τοτε [2.35f] | |
| בנה | ωκοδομησεν [2.35f] | |
| את המלוא | την ακραν [2.35f] |
2794 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
2795 Change from passive to active form in verbs.
2796 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2797 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2798 Introducing reconstructed proper noun.
2799 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2800 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
2801 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
2802 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
2803 Difference in vocalization (reading).
2804 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
2805 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
2806 Difference in vocalization (reading).
2807 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2808 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2809 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2810 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 25
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| והעלה | ושלמה | και σαλωμων [2.35g] |
| שלמה | העלה | ανεφερεν [2.35g] |
| שלש פעמים | τρεις [2.35g] | |
| בשנה | εν τω ενιαυτω [2.35g] | |
| עלות | ολοκαυτωσεις [2.35g] | |
| ושלמים | και ειρηνικας [2.35g] | |
| על | επι [2.35g] | |
| המזבח | το θυσιαστηριον [2.35g] | |
| אשר | ο [2.35g] | |
| בנה | ωκοδομησεν [2.35g] | |
| ליהוה | τω κυριω [2.35g] | |
| והקטיר | και εθυμια [2.35g] | |
| אתו | •2811 [2.35g] | |
| אשר | •2812 [2.35g] | |
| לפני | ενωπιον [2.35g] | |
| יהוה | κυριου [2.35g] | |
| ושלם | και συνετελεσεν [2.35g] | |
| את הבית | τον οικον [2.35g] |
2811 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2812 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 26
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ואני | και ναυν |
| •2813 | υπερ |
| •2814 | ου |
| עשה | εποιησεν |
| המלך | ο βασιλευς |
| שלמה | σαλωμων |
| בעציון גבר | εν γασιωνγαβερ |
| אשר | την ουσαν |
| את | εχομενην |
| אלות •2815 אילת | αιλαθ |
| על | επι |
| שפת | του χειλους |
| ים סוף •2816 •2817 | της εσχατης θαλασσης |
| בארץ | εν γη |
| אדום | εδωμ |
2813 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2814 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2815 Introducing reconstructed proper noun.
2816 Etymological exegesis.
2817 Difference in vocalization (reading).
Verse 27
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וישלח | και απεστειλεν |
| חירם | χιραμ |
| באני | εν τη νηι |
| את עבדיו | των παιδων αυτου |
| אנשי | ανδρας |
| אניות | ναυτικους |
| ידעי •2818 רדה | ελαυνειν •2819 ειδοτας |
| הים | θαλασσαν |
| עם | μετα |
| עבדי | των παιδων |
| שלמה | σαλωμων |
2818 Etymological exegesis.
2819 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
Verse 28
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויבאו | και ηλθον |
| אופירה | εις σωφηρα |
| ויקחו | και ελαβον |
| משם | εκειθεν |
| זהב | χρυσιου |
| ארבע מאות ועשרים •2820 | εκατον και εικοσι |
| ככר | ταλαντα |
| ויבאו | και ηνεγκαν |
| אל המלך | τω βασιλει |
| שלמה | σαλωμων |
2820 Difference in numbers between MT and the LXX.
Chapter 10
Verse 1
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ומלכת | και βασιλισσα |
| שבא | σαβα |
| שמעת | ηκουσεν |
| את שמע =;את שם .ע- | το ονομα |
| שלמה | σαλωμων |
| לשם | και το ονομα |
| יהוה | κυριου |
| ותבא | και ηλθεν |
| לנסתו | πειρασαι αυτον |
| בחידות | εν αινιγμασιν |
Verse 2
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ותבא | και ηλθεν |
| ירושלמה | εις ιερουσαλημ |
| בחיל | εν δυναμει |
| כבד | βαρεια |
| מאד | σφοδρα |
| גמלים | και καμηλοι |
| נשאים | αιρουσαι |
| בשמים | ηδυσματα |
| וזהב | και χρυσον |
| רב | πολυν |
| מאד | σφοδρα |
| ואבן | και λιθον |
| יקרה | τιμιον |
| ותבא | και εισηλθεν |
| אל | προς |
| שלמה | σαλωμων |
| ותדבר | και ελαλησεν |
| אליו | αυτω |
| את כל | παντα |
| אשר | οσα |
| היה | ην |
| עם | εν |
| לבבה | τη καρδια αυτης |
Verse 3
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויגד | και απηγγειλεν |
| לה | αυτη |
| שלמה | σαλωμων |
| את כל | παντας |
| דבריה | τους λογους αυτης |
| לא | ουκ |
| היה | ην |
| דבר | λογος |
| נעלם | παρεωραμενος |
| מן | παρα |
| המלך | του βασιλεως |
| אשר | ον |
| לא | ουκ |
| הגיד | απηγγειλεν |
| לה | αυτη |
Verse 4
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ותרא | και ειδεν |
| מלכת | βασιλισσα |
| שבא | σαβα |
| את כל | πασαν |
| חכמת | φρονησιν |
| שלמה | σαλωμων |
| והבית | και τον οικον |
| אשר | ον |
| בנה | ωκοδομησεν |
Verse 5
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ומאכל | και τα βρωματα |
| שלחנו •2821 שלמה .x- .nm .wh | σαλωμων |
| ומושב | και την καθεδραν |
| עבדיו | παιδων αυτου |
| ומעמד | και την στασιν |
| *משרתו **משרתיו | λειτουργων αυτου |
| ומלבשיהם | και τον ιματισμον αυτου |
| ומשקיו | και τους οινοχοους αυτου |
| ועלתו | και την ολοκαυτωσιν αυτου |
| אשר | ην |
| יעלה | ανεφερεν |
| •2822 | εν |
| בית | •2823 εν οικω |
| יהוה | κυριου |
| ולא היה בה עוד רוח | και εξ εαυτης εγενετο |
2821 Introducing reconstructed proper noun.
2822 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2823 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
Verse 6
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ותאמר | και ειπεν |
| אל | προς |
| המלך | τον βασιλεα |
| •2824 •2825 שלמה | σαλωμων |
| אמת | αληθινος |
| היה | •2826 |
| הדבר | ο λογος |
| אשר | ον |
| שמעתי | ηκουσα |
| בארצי | εν τη γη μου |
| על | περι |
| דבריך | του λογου σου |
| ועל | και περι |
| חכמתך | της φρονησεως σου |
2824 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2825 Introducing reconstructed proper noun.
2826 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 7
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ולא | και ουκ | |
| האמנתי | επιστευσα | |
| לדברים •2827 | τοις λαλουσιν | |
| •2828 | μοι | |
| עד | εως | |
| אשר | οτου | |
| באתי | παρεγενομην | |
| ותראינה | και εωρακασιν | |
| עיני | οι οφθαλμοι μου | |
| והנה | και ιδου | |
| לא | ουκ | |
| •2829 | εστιν το ημισυ | |
| הגד | καθως απηγγειλαν | |
| לי | μοι | |
| החצי | {..εστιν το ημισυ} | |
| הוספת | προστεθεικας | |
| חכמה | •2830 | |
| וטוב | αγαθα | |
| •2831 | אל | προς |
| •2832 | אלה | αυτα |
| אל | επι | |
| •2833 | πασαν | |
| השמועה | την ακοην | |
| אשר | ην | |
| שמעתי | ηκουσα | |
| •2834 =;בארצי <10.6> | εν τη γη μου |
2827 Difference in vocalization (reading).
2828 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2829 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2830 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2831 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2832 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2833 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2834 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 8
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| אשרי | μακαριαι | |
| אנשיך | נשיך | αι γυναικες σου |
| אשרי | μακαριοι | |
| עבדיך | οι παιδες σου | |
| אלה | ουτοι | |
| העמדים | οι παρεστηκοτες | |
| לפניך | ενωπιον σου | |
| תמיד | δι’ ολου | |
| השמעים | οι ακουοντες | |
| את •2835 | πασαν | |
| חכמתך | την φρονησιν σου |
2835 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 9
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| יהי | γενοιτο | |
| יהוה | κυριος | |
| אלהיך | ο θεος σου | |
| ברוך | ευλογημενος | |
| אשר | ος | |
| חפץ | ηθελησεν | |
| בך | εν σοι | |
| לתתך | δουναι σε | |
| על | επι | |
| כסא | θρονου | |
| ישראל | ισραηλ | |
| באהבת | δια το αγαπαν | |
| יהוה | κυριον | |
| את ישראל | τον ισραηλ | |
| •2836 =;להעמידו <15.4> | στησαι | |
| לעלם | εις τον αιωνα | |
| וישימך | και εθετο σε | |
| למלך •2837 | βασιλεα | |
| •2838 | עליהם | επ’ αυτους |
| לעשות | του ποιειν | |
| משפט | κριμα | |
| וצדקה | εν δικαιοσυνη | |
| •2839 | ובמשפטיהם | και εν κριμασιν αυτων |
2836 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2837 Omission of preposition or particle.
2838 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2839 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 10
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ותתן | και εδωκεν |
| למלך •2840 לשלמה | τω σαλωμων |
| מאה ועשרים | εκατον εικοσι |
| ככר | ταλαντα |
| זהב | χρυσιου |
| ובשמים | και ηδυσματα |
| הרבה | πολλα |
| מאד | σφοδρα |
| ואבן | και λιθον |
| יקרה | τιμιον |
| לא | ουκ |
| בא | εληλυθει |
| כבשם | κατα τα ηδυσματα |
| ההוא | εκεινα |
| עוד | ετι |
| לרב | εις πληθος |
| אשר | α |
| נתנה | εδωκεν |
| מלכת | βασιλισσα |
| שבא | σαβα |
| למלך | τω βασιλει |
| שלמה | σαλωμων |
2840 Introducing reconstructed proper noun.
Verse 11
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וגם | και |
| אני | η ναυς |
| חירם | χιραμ |
| אשר | η |
| נשא | αιρουσα |
| זהב | το χρυσιον |
| מאופיר | εκ σουφιρ |
| הביא | ηνεγκεν |
| מאפיר •2841 | •2842 |
| עצי | ξυλα |
| אלמגים | απελεκητα |
| הרבה | πολλα |
| מאד | σφοδρα |
| ואבן | και λιθον |
| יקרה | τιμιον |
2841 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
2842 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 12
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויעש | και εποιησεν | |
| המלך | ο βασιλευς | |
| את עצי | τα ξυλα | |
| האלמגים | τα απελεκητα | |
| מסעד •2843 יסד | υποστηριγματα | |
| לבית | του οικου | |
| יהוה | κυριου | |
| ולבית | και του οικου | |
| המלך | του βασιλεως | |
| וכנרות | ונבלים | και ναβλας {t •2844 } |
| ונבלים | וכנרות | και κινυρας |
| לשרים | τοις ωδοις | |
| לא | ουκ | |
| בא | εληλυθει | |
| כן | τοιαυτα | |
| עצי | ξυλα | |
| אלמגים | απελεκητα | |
| •2845 | על | επι |
| •2846 | הארץ | της γης |
| ולא | ουδε | |
| נראה | ωφθησαν | |
| •2847 | που | |
| עד | εως | |
| היום | της ημερας | |
| הזה | ταυτης |
2843 Etymological exegesis.
2844 Questionable notation, equivalent, etc.
2845 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2846 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2847 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 13
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| והמלך | και ο βασιλευς | |
| שלמה | σαλωμων | |
| נתן | εδωκεν | |
| למלכת | τη βασιλισση | |
| שבא | σαβα | |
| את כל | παντα | |
| •2848 אשר | οσα | |
| חפצה | חפצה •2849 | ηθελησεν |
| אשר | οσα | |
| שאלה | ητησατο | |
| מלבד | εκτος | |
| •2850 | παντων | |
| אשר | ων | |
| נתן | δεδωκει | |
| לה | αυτη | |
| כיד •2851 | δια χειρος | |
| המלך | του βασιλεως | |
| שלמה | σαλωμων | |
| ותפן | και απεστραφη | |
| ותלך | και ηλθεν | |
| לארצה | εις την γην αυτης | |
| היא | αυτη | |
| •2852 | και παντες | |
| ועבדיה | •2853 και οι παιδες αυτης |
2848 Notation in Hebrew column of elements repeated in the translation.
2849 Difference in vocalization (reading).
2850 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2851 Difference in preposition or particle.
2852 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2853 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
Verse 14
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויהי | και ην |
| משקל | ο σταθμος |
| הזהב | του χρυσιου |
| אשר | του |
| בא | εληλυθοτος |
| לשלמה | τω σαλωμων |
| בשנה | εν ενιαυτω |
| אחת | ενι |
| שש מאות ששים ושש | εξακοσια και εξηκοντα εξ |
| ככר | ταλαντα |
| זהב | χρυσιου |
Verse 15
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| לבד •2854 ם | χωρις | |
| מאנשי •2855 נשא | των φορων | |
| התרים •2856 •2857 רדה | των υποτεταγμενων | |
| ומסחר הרכלים | και των εμπορων | |
| וכל | και παντων | |
| מלכי | των βασιλεων | |
| הערב •2858 העבר | •2859 | του περαν |
| ופחות | και των σατραπων | |
| הארץ | της γης |
2854 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2855 Etymological exegesis.
2856 Etymological exegesis.
2857 Questionable notation, equivalent, etc.
2858 Introducing reconstructed proper noun.
2859 Interchange of consonants between MT and the presumed Hebrew parent text of the LXX (metathesis.)
Verse 16
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויעש | και εποιησεν |
| המלך | •2860 |
| שלמה | σαλωμων |
| מאתים •2861 | τριακοσια |
| צנה | δορατα |
| זהב | χρυσα |
| שחוט | ελατα |
| שש מאות •2862 | τριακοσιοι |
| זהב | χρυσοι |
| יעלה | επησαν |
| על | επι |
| הצנה | το δορυ |
| האחת | το εν |
2860 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2861 Difference in numbers between MT and the LXX.
2862 Difference in numbers between MT and the LXX.
Verse 17
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ושלש מאות | και τριακοσια |
| מגנים | οπλα |
| זהב | χρυσα |
| שחוט | ελατα |
| שלשת | τρεις |
| מנים | μναι |
| זהב | χρυσιου |
| יעלה | ενησαν |
| על | εις |
| המגן | το οπλον |
| האחת | το εν |
| ויתנם | και εδωκεν αυτα |
| המלך | •2863 |
| •2864 | εις |
| בית | •2865 εις οικον |
| יער | δρυμου |
| הלבנון | του λιβανου |
2863 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2864 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2865 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
Verse 18
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויעש | και εποιησεν |
| המלך | ο βασιλευς |
| כסא | θρονον |
| שן | ελεφαντινον |
| גדול | μεγαν |
| ויצפהו | και περιεχρυσωσεν αυτον |
| זהב | χρυσιω |
| מופז | δοκιμω |
Verse 19
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| שש | εξ |
| מעלות | αναβαθμοι |
| לכסה | τω θρονω |
| וראש | και προτομαι |
| עגל •2866 | μοσχων |
| לכסה | τω θρονω |
| מאחריו | εκ των οπισω αυτου |
| וידת | και χειρες |
| מזה | ενθεν |
| ומזה | και ενθεν |
| אל | επι |
| מקום | του τοπου |
| השבת | της καθεδρας |
| ושנים | και δυο |
| אריות | λεοντες |
| עמדים | εστηκοτες |
| אצל | παρα |
| הידות | τας χειρας |
2866 Difference in vocalization (reading).
Verse 20
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ושנים עשר | και δωδεκα |
| אריים | λεοντες |
| עמדים | εστωτες |
| שם | •2867 |
| על | επι |
| שש | των εξ |
| המעלות | αναβαθμων |
| מזה | ενθεν |
| ומזה | και ενθεν |
| לא | ου |
| נעשה | γεγονεν |
| כן | ουτως |
| לכל | παση |
| ממלכות | βασιλεια |
2867 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 21
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| וכל | και παντα | |
| כלי | τα σκευη | |
| משקה | του ποτου | |
| המלך | •2868 | |
| שלמה | σαλωμων | |
| זהב | χρυσα | |
| •2869 | וכיורת | και λουτηρες |
| •2870 | זהב | χρυσοι |
| וכל | παντα | |
| כלי | τα σκευη | |
| בית | οικου | |
| יער | δρυμου | |
| הלבנון | του λιβανου | |
| זהב | χρυσιω | |
| סגור •2871 | συγκεκλεισμενα | |
| אין | ουκ ην | |
| כסף | αργυριον | |
| •2872 | οτι | |
| לא | ουκ | |
| נחשב {… •2873 למאומה} | ην λογιζομενον | |
| בימי | εν ταις ημεραις | |
| שלמה | σαλωμων | |
| למאומה | •2874 •2875 |
2868 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2869 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2870 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2871 Etymological exegesis.
2872 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2873 Questionable notation, equivalent, etc.
2874 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2875 Questionable notation, equivalent, etc.
Verse 22
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| כי | οτι | |
| אני | ναυς | |
| תרשיש | θαρσις | |
| למלך | τω βασιλει | |
| בים | εν τη θαλασση | |
| עם | μετα | |
| אני | των νηων | |
| חירם | χιραμ | |
| אחת | μια | |
| לשלש | δια τριων | |
| שנים | ετων | |
| תבוא | ηρχετο | |
| •2876 =;למלך | τω βασιλει | |
| אני | ναυς | |
| •2877 | εκ | |
| תרשיש | •2878 εκ θαρσις | |
| נשאת | •2879 | |
| זהב | χρυσιου | |
| וכסף | και αργυριου | |
| שנהבים | και λιθων | |
| וקפים •2880 •2881 נקף | τορευτων | |
| ותכיים •2882 •2883 נכה | και πελεκητων | |
| •2884 •2885 | וזה | αυτη η [[9.15]] |
| •2886 •2887 | דבר | η πραγματεια [[9.15]] |
| •2888 •2889 | המס | της προνομης [[9.15]] |
| •2890 •2891 | אשר | ης [[9.15]] |
| •2892 •2893 | העלה | ανηνεγκεν [[9.15]] |
| •2894 •2895 | המלך | ο βασιλευς [[9.15]] |
| •2896 •2897 | שלמה | σαλωμων [[9.15]] |
| •2898 •2899 | לבנות | οικοδομησαι [[9.15]] |
| •2900 •2901 | את בית | τον οικον [[9.15]] |
| •2902 •2903 | יהוה | κυριου [[9.15]] |
| •2904 •2905 | ואת בית | και τον οικον [[9.15]] |
| •2906 •2907 | המלך | του βασιλεως [[9.15]] |
| •2908 •2909 | ואת חומת | και το τειχος [[9.15]] |
| •2910 •2911 | ירושלם | ιερουσαλημ [[9.15]] |
| •2912 •2913 | ואת המלוא | και την ακραν [[9.15]] |
| •2914 •2915 | לסגור | του περιφραξαι [[9.15]] |
| •2916 •2917 | את פרץ | τον φραγμον [[9.15]] |
| •2918 •2919 | עיר | της πολεως [[9.15]] |
| •2920 •2921 | דוד | δαυιδ [[9.15]] |
| •2922 •2923 | ואת חצר | και την ασσουρ [[9.15]] |
| •2924 •2925 | ואת מגדו | και την μαγδαν [[9.15]] |
| •2926 •2927 | ואת גזר | και την γαζερ [[9.15]] |
| •2928 •2929 | ואת בית חרן | και την βαιθωρων [[9.17]] |
| •2930 •2931 | תחתונ,עליון | την ανωτερω [[9.17]] |
| •2932 •2933 | ואת *תמר **תדמר | και την ιεθερμαθ [[9.18]] |
| •2934 •2935 | ואת כל | και πασας [[9.19]] |
| •2936 •2937 | ערי | τας πολεις [[9.19]] |
| •2938 •2939 | הרכב | των αρματων [[9.19]] |
| •2940 •2941 | ואת כל | και πασας [[9.19]] |
| •2942 •2943 | ערי | τας πολεις [[9.19]] |
| •2944 •2945 | הפרשים | των ιππεων [[9.19]] |
| •2946 •2947 | ואת חשק | και την πραγματειαν [[9.19]] |
| •2948 •2949 | שלמה | σαλωμων [[9.19]] |
| •2950 •2951 | אשר | ην [[9.19]] |
| •2952 •2953 | חשק | επραγματευσατο [[9.19]] |
| •2954 •2955 | לבנות | οικοδομησαι [[9.19]] |
| •2956 •2957 | בירושלם | εν ιερουσαλημ [[9.19]] |
| •2958 •2959 | ובכל | και εν παση [[9.19]] |
| •2960 •2961 | ארץ | τη γη [[9.19]] |
| •2962 •2963 | ממשלתו | του μη καταρξαι αυτου [[9.19]] |
| •2964 •2965 | כל | παντα [[9.20]] |
| •2966 •2967 | העם | τον λαον [[9.20]] |
| •2968 •2969 | הנותר | τον υπολελειμμενον [[9.20]] |
| •2970 •2971 | מן | απο |
| •2972 •2973 | החתי | του χετταιου [[9.20]] |
| •2974 •2975 | האמרי | και του αμορραιου [[9.20]] |
| •2976 •2977 | הפרזי | και του φερεζαιου [[9.20]] |
| •2978 •2979 | הכנעני | και του χαναναιου [[9.20]] |
| •2980 •2981 | החוי | και του ευαιου [[9.20]] |
| •2982 •2983 | היבוסי | και του ιεβουσαιου [[9.20]] |
| •2984 •2985 | והגרגשי | και του γεργεσαιου [[9.20]] |
| •2986 •2987 | אשר | των [[9.20]] |
| •2988 •2989 | לא | μη [[9.20]] |
| •2990 •2991 | מבני | εκ των υιων [[9.20]] |
| •2992 •2993 | ישראל | ισραηλ [[9.20]] |
| •2994 •2995 | המה | οντων [[9.20]] |
| •2996 •2997 | בניהם | τα τεκνα αυτων [[9.21]] |
| •2998 •2999 | אשר | τα [[9.21]] |
| •3000 •3001 | נתרו | υπολελειμμενα [[9.21]] |
| •3002 •3003 | אחריהם | μετ’ αυτους [[9.21]] |
| •3004 •3005 | בארץ | εν τη γη [[9.21]] |
| •3006 •3007 | אשר | ους [[9.21]] |
| •3008 •3009 | לא | ουκ [[9.21]] |
| •3010 •3011 | יכלו | εδυναντο [[9.21]] |
| •3012 •3013 | בני | οι υιοι [[9.21]] |
| •3014 •3015 | ישראל | ισραηλ [[9.21]] |
| •3016 •3017 | להחרמם | εξολεθρευσαι αυτους [[9.21]] |
| •3018 •3019 | ויעלם | και ανηγαγεν αυτους [[9.21]] |
| •3020 •3021 | שלמה | σαλωμων [[9.21]] |
| •3022 •3023 | למס | εις φορον [[9.21]] |
| •3024 •3025 | עד | εως [[9.21]] |
| •3026 •3027 | היום | της ημερας [[9.21]] |
| •3028 •3029 | הזה | ταυτης [[9.21]] |
| •3030 •3031 | ומבני | και εκ των υιων [[9.22]] |
| •3032 •3033 | ישראל | ισραηλ [[9.22]] |
| •3034 •3035 | לא | ουκ [[9.22]] |
| •3036 •3037 | נתן | εδωκε [[9.22]] |
| •3038 •3039 | שלמה | σαλωμων [[9.22]] |
| •3040 •3041 •3042 | εις [[9.22]] | |
| •3043 •3044 | עבד | •3045 εις πραγμα [[9.22]] |
| •3046 •3047 | כי | οτι [[9.22]] |
| •3048 •3049 | הם | αυτοι ησαν [[9.22]] |
| •3050 •3051 | אנשי | ανδρες [[9.22]] |
| •3052 •3053 | המלחמה | οι πολεμισται [[9.22]] |
| •3054 •3055 | ועבדיו | και παιδες αυτου [[9.22]] |
| •3056 •3057 | ושרי | και αρχοντες [[9.22]] |
| •3058 •3059 | רכבו | των αρματων αυτου [[9.22]] |
| •3060 •3061 | ופרשיו | και ιππεις αυτου [[9.22]] |
2876 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2877 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
2878 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
2879 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
2880 Etymological exegesis.
2881 Questionable notation, equivalent, etc.
2882 Etymological exegesis.
2883 Questionable notation, equivalent, etc.
2884 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2885 Long minus or plus (at least four lines).
2886 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2887 Long minus or plus (at least four lines).
2888 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2889 Long minus or plus (at least four lines).
2890 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2891 Long minus or plus (at least four lines).
2892 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2893 Long minus or plus (at least four lines).
2894 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2895 Long minus or plus (at least four lines).
2896 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2897 Long minus or plus (at least four lines).
2898 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2899 Long minus or plus (at least four lines).
2900 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2901 Long minus or plus (at least four lines).
2902 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2903 Long minus or plus (at least four lines).
2904 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2905 Long minus or plus (at least four lines).
2906 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2907 Long minus or plus (at least four lines).
2908 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2909 Long minus or plus (at least four lines).
2910 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2911 Long minus or plus (at least four lines).
2912 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2913 Long minus or plus (at least four lines).
2914 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2915 Long minus or plus (at least four lines).
2916 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2917 Long minus or plus (at least four lines).
2918 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2919 Long minus or plus (at least four lines).
2920 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2921 Long minus or plus (at least four lines).
2922 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2923 Long minus or plus (at least four lines).
2924 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2925 Long minus or plus (at least four lines).
2926 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2927 Long minus or plus (at least four lines).
2928 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2929 Long minus or plus (at least four lines).
2930 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2931 Long minus or plus (at least four lines).
2932 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2933 Long minus or plus (at least four lines).
2934 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2935 Long minus or plus (at least four lines).
2936 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2937 Long minus or plus (at least four lines).
2938 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2939 Long minus or plus (at least four lines).
2940 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2941 Long minus or plus (at least four lines).
2942 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2943 Long minus or plus (at least four lines).
2944 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2945 Long minus or plus (at least four lines).
2946 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2947 Long minus or plus (at least four lines).
2948 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2949 Long minus or plus (at least four lines).
2950 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2951 Long minus or plus (at least four lines).
2952 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2953 Long minus or plus (at least four lines).
2954 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2955 Long minus or plus (at least four lines).
2956 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2957 Long minus or plus (at least four lines).
2958 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2959 Long minus or plus (at least four lines).
2960 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2961 Long minus or plus (at least four lines).
2962 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2963 Long minus or plus (at least four lines).
2964 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2965 Long minus or plus (at least four lines).
2966 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2967 Long minus or plus (at least four lines).
2968 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2969 Long minus or plus (at least four lines).
2970 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2971 Long minus or plus (at least four lines).
2972 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2973 Long minus or plus (at least four lines).
2974 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2975 Long minus or plus (at least four lines).
2976 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2977 Long minus or plus (at least four lines).
2978 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2979 Long minus or plus (at least four lines).
2980 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2981 Long minus or plus (at least four lines).
2982 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2983 Long minus or plus (at least four lines).
2984 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2985 Long minus or plus (at least four lines).
2986 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2987 Long minus or plus (at least four lines).
2988 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2989 Long minus or plus (at least four lines).
2990 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2991 Long minus or plus (at least four lines).
2992 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2993 Long minus or plus (at least four lines).
2994 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2995 Long minus or plus (at least four lines).
2996 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2997 Long minus or plus (at least four lines).
2998 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
2999 Long minus or plus (at least four lines).
3000 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3001 Long minus or plus (at least four lines).
3002 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3003 Long minus or plus (at least four lines).
3004 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3005 Long minus or plus (at least four lines).
3006 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3007 Long minus or plus (at least four lines).
3008 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3009 Long minus or plus (at least four lines).
3010 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3011 Long minus or plus (at least four lines).
3012 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3013 Long minus or plus (at least four lines).
3014 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3015 Long minus or plus (at least four lines).
3016 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3017 Long minus or plus (at least four lines).
3018 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3019 Long minus or plus (at least four lines).
3020 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3021 Long minus or plus (at least four lines).
3022 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3023 Long minus or plus (at least four lines).
3024 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3025 Long minus or plus (at least four lines).
3026 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3027 Long minus or plus (at least four lines).
3028 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3029 Long minus or plus (at least four lines).
3030 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3031 Long minus or plus (at least four lines).
3032 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3033 Long minus or plus (at least four lines).
3034 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3035 Long minus or plus (at least four lines).
3036 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3037 Long minus or plus (at least four lines).
3038 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3039 Long minus or plus (at least four lines).
3040 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3041 Long minus or plus (at least four lines).
3042 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3043 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3044 Long minus or plus (at least four lines).
3045 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
3046 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3047 Long minus or plus (at least four lines).
3048 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3049 Long minus or plus (at least four lines).
3050 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3051 Long minus or plus (at least four lines).
3052 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3053 Long minus or plus (at least four lines).
3054 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3055 Long minus or plus (at least four lines).
3056 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3057 Long minus or plus (at least four lines).
3058 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3059 Long minus or plus (at least four lines).
3060 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3061 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 23
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויגדל | και εμεγαλυνθη |
| המלך | •3062 |
| שלמה | σαλωμων |
| מכל | υπερ παντας |
| מלכי | τους βασιλεις |
| הארץ | της γης |
| לעשר | πλουτω |
| ולחכמה | και φρονησει |
3062 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 24
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וכל | και παντες |
| •3063 =;מלכי <10.23> | βασιλεις |
| הארץ | της γης |
| מבקשים | εζητουν |
| את פני | το προσωπον |
| שלמה | σαλωμων |
| לשמע | του ακουσαι |
| את חכמתו | της φρονησεως αυτου |
| אשר | ης |
| נתן | εδωκεν |
| אלהים | κυριος |
| בלבו | εν τη καρδια αυτου |
3063 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 25
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| והמה | και αυτοι |
| מבאים | εφερον |
| איש | εκαστος |
| מנחתו | τα δωρα αυτου |
| כלי | σκευη |
| כסף | •3064 |
| וכלי | •3065 |
| זהב | χρυσα |
| ושלמות | και ιματισμον |
| ונשק •3066 •3067 נסקa =vs | στακτην |
| ובשמים | και ηδυσματα |
| סוסים | και ιππους |
| ופרדים | και ημιονους |
| דבר | το κατ’ |
| שנה | ενιαυτον |
| בשנה | •3068 κατ’ ενιαυτον |
3064 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3065 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3066 Etymological exegesis.
3067 Questionable notation, equivalent, etc.
3068 Distributive rendering, occurring once in the translation but referring to more than one Hebrew word.
Verse 26
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויאסף | •3069 | |
| שלמה | •3070 | |
| רכב | •3071 | |
| ופרשים | •3072 | |
| ויהי | και ησαν | |
| לו •3073 לשלמה | τω σαλωμων | |
| אלף | •3074 | |
| וארבע מאות | •3075 | |
| רכב | •3076 | |
| •3077 =;ארבעת <cc9.25> | τεσσαρες | |
| •3078 =;אלפים <cc9.25> | χιλιαδες | |
| •3079 =;אריות •3080 •3081 עיר <cc9.25> | θηλειαι | |
| •3082 =;סוסים <cc9.25> | ιπποι | |
| •3083 =;למרכבו <cc5.6> | εις αρματα | |
| ושנים עשר | και δωδεκα | |
| אלף | χιλιαδες | |
| פרשים | ιππεων | |
| וינחם •3084 <cc9.25> | και εθετο αυτας | |
| בערי | εν ταις πολεσι | |
| הרכב | των αρματων | |
| ועם | και μετα | |
| המלך | του βασιλεως | |
| בירושלם | εν ιερουσαλημ | |
| •3085 •3086 | και [[5.1]] | |
| •3087 •3088 | היה | ην [[5.1]] |
| •3089 •3090 | מושל | ηγουμενος [[5.1]] |
| •3091 •3092 | בכל | παντων [[5.1]] |
| •3093 •3094 | הממלכות,המלכים | των βασιλεων [[5.1]] |
| •3095 •3096 | מן | απο [[5.1]] |
| •3097 •3098 | הנהר | του ποταμου [[5.1]] |
| •3099 •3100 | •3101 ועד | και εως [[5.1]] |
| •3102 •3103 | ארץ | γης [[5.1]] |
| •3104 •3105 | פלשתים | αλλοφυλων [[5.1]] |
| •3106 •3107 | ועד | και εως [[5.1]] |
| •3108 •3109 | גבול | οριων [[5.1]] |
| •3110 •3111 | מצרים | αιγυπτου [[5.1]] |
3069 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3070 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3071 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3072 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3073 Introducing reconstructed proper noun.
3074 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3075 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3076 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3077 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3078 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3079 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3080 Etymological exegesis.
3081 Questionable notation, equivalent, etc.
3082 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3083 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3084 Difference in vocalization (reading).
3085 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3086 Long minus or plus (at least four lines).
3087 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3088 Long minus or plus (at least four lines).
3089 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3090 Long minus or plus (at least four lines).
3091 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3092 Long minus or plus (at least four lines).
3093 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3094 Long minus or plus (at least four lines).
3095 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3096 Long minus or plus (at least four lines).
3097 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3098 Long minus or plus (at least four lines).
3099 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3100 Long minus or plus (at least four lines).
3101 Notation in Hebrew column of elements repeated in the translation.
3102 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3103 Long minus or plus (at least four lines).
3104 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3105 Long minus or plus (at least four lines).
3106 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3107 Long minus or plus (at least four lines).
3108 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3109 Long minus or plus (at least four lines).
3110 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3111 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 27
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויתן | και εδωκεν |
| המלך | ο βασιλευς |
| •3112 =;את הזהב <10.25> | το χρυσιον |
| את הכסף | και το αργυριον |
| בירושלם | εν ιερουσαλημ |
| כאבנים | ως λιθους |
| ואת הארזים | και τας κεδρους |
| נתן | εδωκεν |
| כשקמים | ως συκαμινους |
| אשר | τας |
| בשפלה | εν τη πεδινη |
| לרב | εις πληθος |
3112 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 28
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ומוצא | και η εξοδος |
| הסוסים | των ιππων |
| אשר לשלמה | •3113 των σαλωμων |
| ממצרים | εξ αιγυπτου |
| ומקוה | και εκ θεκουε |
| סחרי | εμποροι |
| המלך | του βασιλεως |
| יקחו | ελαμβανον |
| מקוה | εκ θεκουε |
| במחיר | εν αλλαγματι |
3113 Distributive rendering, occurring once in the translation but referring to more than one Hebrew word.
Verse 29
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ותעלה | και ανεβαινεν | |
| ותצא =;מוצא <10.28> | η εξοδος | |
| מרכבה | ממצרים | εξ αιγυπτου |
| ממצרים | מרכבה | αρμα |
| בשש מאות •3114 | αντι εκατον | |
| כסף | αργυριου | |
| וסוס | και ιππος | |
| בחמשים ומאה •3115 | αντι πεντηκοντα | |
| •3116 כסף | αργυριου | |
| וכן | και ουτω | |
| לכל | πασιν | |
| מלכי | τοις βασιλευσιν | |
| החתים | χεττιιν | |
| ולמלכי | και βασιλευσιν | |
| ארם | συριας | |
| בידם | בים | κατα θαλασσαν |
| יצאו •3117 •3118 | εξεπορευοντο |
3114 Difference in numbers between MT and the LXX.
3115 Difference in numbers between MT and the LXX.
3116 Notation in Hebrew column of elements repeated in the translation.
3117 Change from active to passive form in verbs.
3118 Difference in vocalization (reading).
Chapter 11
Verse 1
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| והמלך | και ο βασιλευς | |
| שלמה | σαλωμων | |
| אהב נשים | ην φιλογυναιος | |
| •3119 | και ησαν [[11.3]] | |
| •3120 | αυτω [[11.3]] | |
| •3121 | αρχουσαι [[11.3]] | |
| •3122 | επτακοσιαι [[11.3]] | |
| •3123 | και παλλακαι [[11.3]] | |
| •3124 | τριακοσιαι [[11.3]] | |
| •3125 | ויקח | και ελαβεν |
| •3126 =;נשים | γυναικας | |
| נכריות | αλλοτριας | |
| רבות | •3127 | |
| ואת בת | και την θυγατερα | |
| פרעה | φαραω | |
| מואביות | μωαβιτιδας | |
| עמניות | αμμανιτιδας | |
| אדמית | {d}:ארמיות | συρας •3128 και ιδουμαιας |
| צדנית | •3129 | |
| חתית | χετταιας | |
| •3130 =;ואמריות | και αμορραιας |
3119 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3120 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3121 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3122 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3123 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3124 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3125 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3126 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3127 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3128 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
3129 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3130 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 2
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| מן | εκ | |
| הגוים | των εθνων | |
| אשר | ων | |
| אמר •3131 לא | απειπεν | |
| יהוה | κυριος | |
| אל בני | τοις υιοις | |
| ישראל | ισραηλ | |
| לא | ουκ | |
| תבאו •3132 ב | εισελευσεσθε | |
| בהם | εις αυτους | |
| והם | και αυτοι | |
| לא | ουκ | |
| יבאו •3133 ב | εισελευσονται | |
| בכם | εις υμας | |
| אכן | פן | μη |
| יטו | εκκλινωσιν | |
| את לבבכם | τας καρδιας υμων | |
| אחרי | οπισω | |
| אלהיהם | ειδωλων αυτων | |
| בהם | εις αυτους | |
| דבק •3134 ב | εκολληθη | |
| שלמה | σαλωμων | |
| לאהבה | του αγαπησαι |
3131 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3132 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3133 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3134 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
Verse 3
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויהי | και ησαν [1] |
| לו | αυτω [1] |
| נשים שרות | αρχουσαι [1] |
| שבע מאות | επτακοσιαι [1] |
| ופלגשים | και παλλακαι [1] |
| שלש מאות | τριακοσιαι [1] |
| ויטו | •3135 |
| נשיו | •3136 |
| את לבו | •3137 |
3135 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3136 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3137 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 4
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויהי | και εγενηθη | |
| לעת | εν καιρω | |
| זקנת | γηρους | |
| שלמה | σαλωμων | |
| נשיו | •3138 •3139 | |
| הטו | •3140 •3141 | |
| את לבבו | •3142 •3143 | |
| אחרי | •3144 •3145 | |
| אלהים | •3146 •3147 | |
| אחרים | •3148 •3149 | |
| ולא | και ουκ | |
| היה | ην | |
| לבבו | η καρδια αυτου | |
| שלם | τελεια | |
| עם | μετα | |
| יהוה | κυριου | |
| אלהיו | θεου αυτου | |
| כלבב | καθως η καρδια | |
| דויד | δαυιδ | |
| אביו | του πατρος αυτου | |
| •3150 •3151 | הטו | και εξεκλιναν |
| •3152 •3153 | נשיו | αι γυναικες |
| •3154 •3155 =;הנכריות <11.1> | αι αλλοτριαι | |
| •3156 •3157 | את לבבו | την καρδιαν αυτου |
| •3158 •3159 | אחרי | οπισω |
| •3160 •3161 | אלהיהם | θεων αυτων |
3138 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
3139 Long minus or plus (at least four lines).
3140 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
3141 Long minus or plus (at least four lines).
3142 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
3143 Long minus or plus (at least four lines).
3144 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
3145 Long minus or plus (at least four lines).
3146 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
3147 Long minus or plus (at least four lines).
3148 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3149 Long minus or plus (at least four lines).
3150 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
3151 Long minus or plus (at least four lines).
3152 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
3153 Long minus or plus (at least four lines).
3154 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3155 Long minus or plus (at least four lines).
3156 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
3157 Long minus or plus (at least four lines).
3158 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
3159 Long minus or plus (at least four lines).
3160 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
3161 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 5
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וילך | •3162 •3163 |
| שלמה | •3164 •3165 |
| אחרי | και τη [6] |
| עשתרת | ασταρτη [6] |
| אלהי | βδελυγματι [6] |
| צדנים | σιδωνιων [6] |
| •3166 | τοτε [[7]] |
| •3167 | ωκοδομησεν [[7]] |
| •3168 | σαλωμων [[7]] |
| •3169 | υψηλον [7]] |
| •3170 | τω χαμως [[7]] |
| •3171 | ειδωλω [[7]] |
| •3172 | μωαβ [[7]] |
| ואחרי | •3173 |
| מלכם •3174 •3175 ולמלך [7] | και τω βασιλει αυτων |
| שקץ •3176 •3177 שקץ [7] | ειδωλω |
| עמנים •3178 {…בני עמונ} [7] | υιων αμμων |
3162 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3163 Long minus or plus (at least four lines).
3164 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3165 Long minus or plus (at least four lines).
3166 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3167 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3168 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3169 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3170 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3171 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3172 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3173 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3174 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
3175 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3176 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
3177 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3178 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
Verse 6
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| •3179 | και τη [[5]] |
| •3180 | ασταρτη [[5]] |
| •3181 | βδελυγματι [[5]] |
| •3182 | σιδωνιων [[5]] |
| ויעש | και εποιησεν [8] |
| שלמה | σαλωμων [8] |
| הרע | το πονηρον [8] |
| בעיני | ενωπιον [8] |
| יהוה | κυριου [8] |
| ולא | ουκ [8] |
| מלא =;הלך <11.5> | επορευθη [8] |
| אחרי | οπισω [8] |
| יהוה | κυριου [8] |
| כדוד | ως δαυιδ [8] |
| אביו | ο πατηρ αυτου [8] |
3179 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3180 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3181 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3182 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
Verse 7
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| אז | τοτε [5] |
| יבנה | ωκοδομησεν [5] |
| שלמה | σαλωμων [5] |
| במה | υψηλον [5] |
| לכמוש | τω χαμως [5] |
| שקץ | ειδωλω [5] |
| מואב | μωαβ [5] |
| בהר | •3183 •3184 |
| אשר | •3185 •3186 |
| על פני | •3187 •3188 |
| ירושלם | •3189 •3190 |
| ולמלך | •3191 [[5]] |
| שקץ | •3192 [[5]] |
| בני | •3193 [[5]] |
| עמון | •3194 [[5]] |
3183 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3184 Long minus or plus (at least four lines).
3185 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3186 Long minus or plus (at least four lines).
3187 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3188 Long minus or plus (at least four lines).
3189 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3190 Long minus or plus (at least four lines).
3191 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3192 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3193 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3194 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
Verse 8
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וכן | και ουτως [7] |
| עשה | εποιησεν [7] |
| לכל | πασαις [7] |
| נשיו | ταις γυναιξιν αυτου [7] |
| הנכריות | ταις αλλοτριαις [7] |
| מקטירות | εθυμιων [7] |
| ומזבחות | και εθυον [7] |
| לאלהיהן | τοις ειδωλοις αυτων [7] |
| •3195 | και εποιησεν [[11.6]] |
| •3196 | σαλωμων [[11.6]] |
| •3197 | το πονηρον [[11.6]] |
| •3198 | ενωπιον [[11.6]] |
| •3199 | κυριου [[11.6]] |
| •3200 | ουκ [[11.6]] |
| •3201 | επορευθη [[11.6]] |
| •3202 | οπισω [[11.6]] |
| •3203 | κυριου [[11.6]] |
| •3204 | ως δαυιδ [[11.6]] |
| •3205 | ο πατηρ αυτου [[11.6]] |
3195 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3196 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3197 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3198 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3199 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3200 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3201 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3202 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3203 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3204 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3205 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
Verse 9
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויתאנף | και ωργισθη |
| יהוה | κυριος |
| בשלמה | επι σαλωμων |
| כי | οτι |
| נטה •3206 ם | εξεκλινεν |
| לבבו | καρδιαν αυτου |
| מעם | απο |
| יהוה | κυριου |
| אלהי | θεου |
| ישראל | ισραηλ |
| הנראה •3207 | του οφθεντος |
| אליו | αυτω |
| פעמים | δις |
3206 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3207 Difference in vocalization (reading).
Verse 10
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| וצוה | και εντειλαμενου | |
| אליו | αυτω | |
| על | υπερ | |
| הדבר | του λογου | |
| הזה | τουτου | |
| לבלתי | το παραπαν μη | |
| לכת | πορευθηναι | |
| אחרי | οπισω | |
| אלהים | θεων | |
| אחרים | ετερων | |
| ולא שמר | ולשמר •3208 | και φυλαξασθαι |
| •3209 | לעשות | ποιησαι |
| את אשר | α | |
| צוה | ενετειλατο | |
| •3210 =;אליו | αυτω | |
| יהוה | κυριος | |
| •3211 | ο θεος αυτου |
3208 Two words of MT joined into one word in the parent text of the LXX.
3209 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3210 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3211 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 11
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויאמר | και ειπεν | |
| יהוה | κυριος | |
| לשלמה | προς σαλωμων | |
| יען | ανθ’ | |
| אשר | ων | |
| היתה | εγενετο | |
| זאת | ταυτα | |
| עמך | μετα σου | |
| ולא | και ουκ | |
| שמרת | εφυλαξας | |
| בריתי | מצותי | τας εντολας μου |
| וחקתי | και τα προσταγματα μου | |
| אשר | α | |
| צויתי | ενετειλαμην | |
| עליך | σοι | |
| קרע {!}p | διαρρησσων | |
| אקרע {!}p | διαρρηξω | |
| את הממלכה | την βασιλειαν σου | |
| מעליך | εκ χειρος σου | |
| ונתתיה | και δωσω αυτην | |
| לעבדך | τω δουλω σου |
Verse 12
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| אך | πλην | |
| בימיך | εν ταις ημεραις σου | |
| לא | ου | |
| אעשנה | ποιησω αυτα | |
| למען | δια | |
| דוד | δαυιδ | |
| אביך | τον πατερα σου | |
| מיד | εκ χειρος | |
| בנך | υιου σου | |
| אקרענה | אקחנה | λημψομαι αυτην |
Verse 13
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| רק | πλην | |
| את כל | ολην | |
| הממלכה | την βασιλειαν | |
| לא | ου μη | |
| אקרע | אקח | λαβω |
| שבט •3212 | σκηπτρον | |
| אחד | εν | |
| אתן | δωσω | |
| לבנך | τω υιω σου | |
| למען | δια | |
| דוד | δαυιδ | |
| עבדי | τον δουλον μου | |
| ולמען | και δια | |
| ירושלם | ιερουσαλημ | |
| •3213 =;העיר <11.32> | την πολιν | |
| אשר | ην | |
| בחרתי | εξελεξαμην |
3212 Etymological exegesis.
3213 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 14
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויקם •3214 •3215 ויקם [23] | και ηγειρεν |
| יהוה •3216 •3217 אלהים [23] | κυριος |
| •3218 לו [23] | •3219 |
| שטן •3220 •3221 שטן [23] | σαταν •3222 |
| לשלמה •3223 {..לו} [23] | τω σαλωμων |
| את הדד •3224 את הדר .dr | τον αδερ |
| האדמי | τον ιδουμαιον |
| •3225 | τον εσρωμ [[11.23]] |
| •3226 | υιον [[11.23]] |
| •3227 | ελιαδαε [[11.23]] |
| •3228 | τον [[11.23]] |
| •3229 | εν ραεμμαθ •3230 [[11.23]] |
| •3231 | αδραζαρ [[11.23]] |
| •3232 | βασιλεα [[11.23]] |
| •3233 | σουβα [[11.23]] |
| •3234 | κυριον αυτου [[11.23]] |
| •3235 | και συνηθροισθησαν [[11.24]] |
| •3236 | επ’ αυτον [[11.24]] |
| •3237 | ανδρες [[11.24]] |
| •3238 | και ην [[11.24]] |
| •3239 | αρχων [[11.24]] |
| •3240 | συστρεμματος [[11.24]] |
| •3241 | και προκατελαβετο [[11.24]] |
| •3242 | την δαμασεκ [[11.24]] |
| •3243 | και ησαν [[11.25]] |
| •3244 | σαταν •3245 [[11.25]] |
| •3246 | τω ισραηλ [[11.25]] |
| •3247 | πασας [[11.25]] |
| •3248 | τας ημερας [[11.25]] |
| •3249 | σαλωμων [[11.25]] |
| •3250 •3251 והדר | και αδερ |
| •3252 =;האדומי | ο ιδουμαιος |
| מזרע | εκ του σπερματος |
| המלך הוא =;המלוכה <kk25.25> | της βασιλειας |
| באדום | εν ιδουμαια |
3214 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
3215 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3216 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
3217 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3218 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3219 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3220 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
3221 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3222 Transliterated Hebrew word.
3223 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
3224 Introducing reconstructed proper noun.
3225 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3226 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3227 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3228 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3229 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3230 Transliterated Hebrew word.
3231 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3232 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3233 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3234 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3235 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3236 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3237 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3238 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3239 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3240 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3241 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3242 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3243 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3244 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3245 Transliterated Hebrew word.
3246 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3247 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3248 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3249 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3250 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3251 Introducing reconstructed proper noun.
3252 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 15
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויהי | και εγενετο | |
| בהיות | בהכרית,בהכות | εν τω εξολεθρευσαι |
| דוד | δαυιδ | |
| את אדום | τον εδωμ | |
| בעלות | εν τω πορευθηναι | |
| יואב | ιωαβ | |
| שר | αρχοντα | |
| הצבא | της στρατιας | |
| לקבר | θαπτειν | |
| את החללים | τους τραυματιας | |
| ויך | εκοψαν | |
| כל | παν | |
| זכר | αρσενικον | |
| באדום | εν τη ιδουμαια |
Verse 16
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| כי | οτι |
| ששת | εξ |
| חדשים | μηνας |
| ישב | ενεκαθητο |
| שם | εκει |
| יואב | ιωαβ |
| וכל | και πας |
| ישראל | ισραηλ |
| •3253 •3254 באדום | εν τη ιδουμαια |
| עד | εως |
| •3255 | οτου |
| הכרית | εξωλεθρευσεν |
| כל | παν |
| זכר | αρσενικον |
| באדום •3256 | εκ της ιδουμαιας |
3253 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3254 Introducing reconstructed proper noun.
3255 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3256 Difference in preposition or particle.
Verse 17
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויברח | και απεδρα | |
| אדד | αδερ | |
| הוא | αυτος | |
| •3257 | וכל | και παντες |
| ואנשים | •3258 και ανδρες | |
| אדמיים | ιδουμαιοι | |
| מעבדי | των παιδων | |
| אביו | του πατρος αυτου | |
| אתו | μετ’ αυτου | |
| לבוא | και εισηλθον | |
| •3259 | εις | |
| מצרים | •3260 εις αιγυπτον | |
| והדד •3261 והדר .dr | και αδερ | |
| נער | παιδαριον | |
| קטן | μικρον |
3257 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3258 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3259 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3260 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
3261 Introducing reconstructed proper noun.
Verse 18
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויקמו | και ανιστανται | |
| •3262 =;אנשים | ανδρες | |
| •3263 | מעיר | εκ της πολεως |
| ממדין | •3264 εκ μαδιαμ | |
| ויבאו | και ερχονται | |
| •3265 | εις | |
| פארן | •3266 εις φαραν | |
| ויקחו | και λαμβανουσιν | |
| אנשים | ανδρας | |
| עמם | μετ’ αυτων | |
| מפארן | •3267 | |
| ויבאו | και ερχονται •3268 {…και εισηλθεν} | |
| מצרים | •3269 | |
| אל | προς •3270 •3271 προς | |
| פרעה | φαραω •3272 •3273 φαραω | |
| מלך | βασιλεα | |
| מצרים | αιγυπτου | |
| •3274 | και εισηλθεν | |
| •3275 •3276 הדר | αδερ | |
| •3277 | προς | |
| •3278 | φαραω | |
| ויתן | και εδωκεν | |
| לו | αυτω | |
| בית | οικον | |
| ולחם | και αρτους | |
| אמר | διεταξεν | |
| לו | αυτω | |
| וארץ | •3279 | |
| נתן | •3280 | |
| לו | •3281 |
3262 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3263 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3264 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3265 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3266 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
3267 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3268 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
3269 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3270 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
3271 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3272 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
3273 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3274 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3275 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3276 Introducing reconstructed proper noun.
3277 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3278 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3279 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3280 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3281 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 19
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וימצא | και ευρεν |
| הדד •3282 הדר .dr | αδερ |
| חן | χαριν |
| בעיני | εναντιον |
| פרעה | φαραω |
| מאד | σφοδρα |
| ויתן | και εδωκεν |
| לו | αυτω |
| אשה | γυναικα |
| את אחות | αδελφην |
| אשתו | της γυναικος αυτου |
| אחות | αδελφην |
| תחפניס | θεκεμινας |
| הגבירה •3283 | την μειζω |
3282 Introducing reconstructed proper noun.
3283 Etymological exegesis.
Verse 20
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ותלד | και ετεκεν |
| לו | αυτω •3284 {…τω αδερ} |
| אחות | η αδελφη |
| תחפניס | θεκεμινας |
| •3285 | τω αδερ |
| את גנבת | τον γανηβαθ |
| בנו | υιον αυτης |
| ותגמלהו =;ותגדלהו | και εξεθρεψεν αυτον |
| תחפנס | θεκεμινα |
| בתוך | εν μεσω |
| בית =;בני | υιων |
| פרעה | φαραω |
| ויהי | και ην |
| גנבת | γανηβαθ |
| בית •3286 | •3287 |
| פרעה •3288 | •3289 |
| בתוך | εν μεσω |
| בני | υιων |
| פרעה | φαραω |
3284 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
3285 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3286 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
3287 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3288 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
3289 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 21
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| והדד •3290 והדר .dr | και αδερ | |
| שמע | ηκουσεν | |
| במצרים | εν αιγυπτω | |
| כי | οτι | |
| שכב | κεκοιμηται | |
| דוד | δαυιδ | |
| עם | μετα | |
| אבתיו | των πατερων αυτου | |
| וכי | και οτι | |
| מת | τεθνηκεν | |
| יואב | ιωαβ | |
| שר | ο αρχων | |
| הצבא | της στρατιας | |
| ויאמר | και ειπεν | |
| הדד •3291 הדר .dr | αδερ | |
| אל | προς | |
| פרעה | φαραω | |
| שלחני | εξαποστειλον με | |
| ואלך | ואשוב | και αποστρεψω |
| אל | εις | |
| ארצי | την γην μου |
3290 Introducing reconstructed proper noun.
3291 Introducing reconstructed proper noun.
Verse 22
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויאמר | και ειπεν | |
| לו | •3292 | |
| פרעה | φαραω | |
| •3293 | לו •3294 להדר .dr | τω αδερ |
| כי מה | במה •3295 .kb .y- | τινι |
| אתה | συ | |
| חסר | ελαττονη | |
| עמי | μετ’ εμου | |
| והנך | και ιδου συ | |
| מבקש | ζητεις | |
| ללכת | απελθειν | |
| אל | εις | |
| ארצך | την γην σου | |
| ויאמר | και ειπεν | |
| לא | לו .אw | αυτω |
| •3296 •3297 הדר | αδερ | |
| כי | οτι | |
| שלח {!}p | εξαποστελλων | |
| תשלחני {!}p | εξαποστελεις με | |
| •3298 •3299 =;וילך | και ανεστρεψεν | |
| •3300 •3301 •3302 הדר | αδερ | |
| •3303 •3304 =;אל | εις | |
| •3305 •3306 =;ארצו | την γην αυτου |
3292 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
3293 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
3294 Introducing reconstructed proper noun.
3295 Two words of MT joined into one word in the parent text of the LXX.
3296 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3297 Introducing reconstructed proper noun.
3298 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3299 Long minus or plus (at least four lines).
3300 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3301 Long minus or plus (at least four lines).
3302 Introducing reconstructed proper noun.
3303 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3304 Long minus or plus (at least four lines).
3305 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3306 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 23
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויקם | •3307 [[14]] |
| אלהים | •3308 [[14]] |
| לו | •3309 [[14]] |
| שטן | •3310 [[14]] |
| את רזון •3311 .nm | τον εσρωμ [14] |
| בן | υιον [14] |
| אלידע | ελιαδαε [14] |
| אשר | τον [14] |
| ברח מאת •3312 | εν ραεμμαθ •3313 [14] |
| הדדעזר •3314 הדרעזר .dr | αδραζαρ [14] |
| מלך | βασιλεα [14] |
| צובה | σουβα [14] |
| אדניו | κυριον αυτου [14] |
3307 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3308 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3309 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3310 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3311 Interchange of consonants between MT and the presumed Hebrew parent text of the LXX (metathesis.)
3312 Two words of MT joined into one word in the parent text of the LXX.
3313 Transliterated Hebrew word.
3314 Introducing reconstructed proper noun.
Verse 24
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויקבץ •3315 | και συνηθροισθησαν [14] | |
| עליו | επ’ αυτον [14] | |
| אנשים | ανδρες [14] | |
| ויהי | και ην [14] | |
| שר | αρχων [14] | |
| גדוד | συστρεμματος [14] | |
| בהרג | •3316 [14] | |
| דוד | •3317 [14] | |
| אתם | •3318 [14] | |
| וילכו | וילכד .wd | και προκατελαβετο [14] |
| דמשק | την δαμασεκ [14] | |
| וישבו | •3319 •3320 [14] | |
| בה | •3321 •3322 [14] | |
| וימלכו | •3323 •3324 [14] | |
| בדמשק | •3325 •3326 [14] |
3315 Change from active to passive form in verbs.
3316 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3317 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3318 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3319 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3320 Long minus or plus (at least four lines).
3321 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3322 Long minus or plus (at least four lines).
3323 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3324 Long minus or plus (at least four lines).
3325 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3326 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 25
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויהי | και ησαν [14] | |
| שטן | σαταν •3327 [14] | |
| לישראל | τω ισραηλ [14] | |
| כל | πασας [14] | |
| ימי | τας ημερας [14] | |
| שלמה | σαλωμων [14] | |
| ואת | זאת .wz | αυτη |
| הרעה | η κακια | |
| אשר | ην | |
| •3328 | עשה | εποιησεν |
| הדד •3329 הדר .dr | αδερ | |
| ויקץ | ויצק •3330 | και εβαρυθυμησεν |
| בישראל | εν ισραηλ | |
| וימלך | και εβασιλευσεν | |
| על | εν | |
| •3331 | ארץ | γη |
| ארם •3332 אדם •3333 | εδωμ |
3327 Transliterated Hebrew word.
3328 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3329 Introducing reconstructed proper noun.
3330 Interchange of consonants between MT and the presumed Hebrew parent text of the LXX (metathesis.)
3331 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3332 Introducing reconstructed proper noun.
3333 Interchange of consonants between MT and the presumed Hebrew parent text of the LXX (interchange of R/D, etc.)
Verse 26
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| וירבעם | και ιεροβοαμ | |
| בן | υιος | |
| נבט | ναβατ | |
| אפרתי | ο εφραθι | |
| מן | εκ | |
| הצרדה | της σαριρα | |
| ושם =;ובן <12.24b> | και ονομα | |
| אמו | της μητρος αυτου | |
| צרועה <12.24b> | σαριρα | |
| •3334 | בן | υιος |
| אשה | γυναικος | |
| אלמנה | χηρας | |
| עבד | δουλος | |
| לשלמה | σαλωμων | |
| וירם | •3335 | |
| יד | •3336 | |
| במלך | •3337 |
3334 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3335 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3336 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3337 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 27
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וזה | και τουτο |
| הדבר | το πραγμα |
| אשר | ως |
| הרים | επηρατο |
| יד | χειρας |
| במלך | επι βασιλεα |
| שלמה | σαλωμων |
| בנה | ωκοδομησεν |
| את המלוא | την ακραν |
| סגר | συνεκλεισεν |
| את פרץ | τον φραγμον |
| עיר | της πολεως |
| דוד | δαυιδ |
| אביו | του πατρος αυτου |
Verse 28
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| והאיש | και ο ανθρωπος |
| ירבעם | ιεροβοαμ |
| גבור | ισχυρος |
| חיל | δυναμει |
| וירא | και ειδεν |
| שלמה | σαλωμων |
| את הנער | το παιδαριον |
| כי | οτι |
| עשה •3338 איש | ανηρ |
| מלאכה | εργων |
| הוא | εστιν |
| ויפקד | και κατεστησεν |
| אתו | αυτον |
| לכל | επι •3339 |
| סבל | τας αρσεις |
| בית | οικου |
| יוסף | ιωσηφ |
3338 Etymological exegesis.
3339 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 29
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויהי | και εγενηθη | |
| בעת | εν τω καιρω | |
| ההיא | εκεινω | |
| וירבעם | και ιεροβοαμ | |
| יצא | εξηλθεν | |
| מירושלם | εξ ιερουσαλημ | |
| וימצא | και ευρεν | |
| אתו | αυτον | |
| אחיה | αχιας | |
| השילני | ο σηλωνιτης | |
| הנביא | ο προφητης | |
| בדרך | εν τη οδω | |
| •3340 | ויסירהו | και απεστησεν αυτον |
| •3341 | מן הדרך | εκ της οδου |
| והוא •3342 ואחיה | και ο αχιας | |
| מתכסה | περιβεβλημενος | |
| בשלמה | ιματιω | |
| חדשה | καινω | |
| ושניהם | και αμφοτεροι | |
| לבדם | •3343 | |
| בשדה | εν τω πεδιω |
3340 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3341 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3342 Introducing reconstructed proper noun.
3343 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 30
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויתפש •3344 ב | και επελαβετο |
| אחיה | αχια |
| בשלמה | •3345 του ιματιου αυτου |
| החדשה | του καινου |
| אשר | του |
| עליו | επ’ αυτω |
| ויקרעה | και διερρηξεν αυτο |
| שנים עשר | δωδεκα |
| קרעים | ρηγματα |
3344 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3345 Greek preverb representing Hebrew preposition.
Verse 31
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויאמר | και ειπεν |
| לירבעם | τω ιεροβοαμ |
| קח | λαβε |
| לך | σεαυτω |
| עשרה | δεκα |
| קרעים | ρηγματα |
| כי | οτι |
| כה | ταδε |
| אמר | λεγει |
| יהוה | κυριος |
| אלהי | ο θεος |
| ישראל | ισραηλ |
| הנני | ιδου εγω |
| קרע | ρησσω |
| את הממלכה | την βασιλειαν |
| מיד | εκ χειρος |
| שלמה | σαλωμων |
| ונתתי | και δωσω |
| לך | σοι |
| את עשרה | δεκα |
| השבטים •3346 | σκηπτρα |
3346 Etymological exegesis.
Verse 32
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| •3347 | και δυο |
| והשבט •3348 | •3349 και σκηπτρα |
| האחד •3350 | {..δυο} |
| יהיה | εσονται |
| לו | αυτω |
| למען | δια |
| עבדי | τον δουλον μου |
| דוד | δαυιδ |
| ולמען | και δια |
| ירושלם | ιερουσαλημ |
| העיר | την πολιν |
| אשר | ην |
| בחרתי | εξελεξαμην |
| בה | εν αυτη |
| מכל | εκ πασων |
| שבטי | φυλων |
| ישראל | ισραηλ |
3347 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3348 Etymological exegesis.
3349 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3350 Difference in numbers between MT and the LXX.
Verse 33
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| יען | ανθ’ | |
| אשר | ων | |
| עזבוני | κατελιπεν με | |
| וישתחוו | •3351 •3352 | και εποιησεν |
| לעשתרת | τη ασταρτη | |
| אלהי | תועבת | βδελυγματι |
| צדנין | σιδωνιων | |
| לכמוש | και τω χαμως | |
| אלהי | και τοις ειδωλοις | |
| מואב | μωαβ | |
| ולמלכם =;ולמלכם •3353 | και τω βασιλει αυτων | |
| •3354 <11.5> | •3355 | |
| אלהי | שקץ | προσοχθισματι |
| בני | υιων | |
| עמון | αμμων | |
| ולא | και ουκ | |
| הלכו | επορευθη | |
| בדרכי | εν ταις οδοις μου | |
| לעשות | του ποιησαι | |
| הישר | το ευθες | |
| בעיני | ενωπιον εμου | |
| וחקתי | •3356 | |
| ומשפטי | •3357 | |
| כדוד | ως δαυιδ | |
| אביו | ο πατηρ αυτου |
3351 Questionable notation, equivalent, etc.
3352 Questionable notation, equivalent, etc.
3353 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
3354 Difference in vocalization (reading).
3355 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
3356 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3357 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 34
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ולא | και ου μη |
| אקח | λαβω |
| את כל | ολην |
| הממלכה | την βασιλειαν |
| מידו | εκ χειρος αυτου |
| כי | διοτι |
| נשיא •3358 שנא {!}p | αντιτασσομενος |
| אשתנו •3359 שנא {!}p =vs | αντιταξομαι αυτω |
| כל | πασας |
| ימי | τας ημερας |
| חייו | της ζωης αυτου |
| למען | δια |
| דוד | δαυιδ |
| עבדי | τον δουλον μου |
| אשר | ον |
| בחרתי | εξελεξαμην |
| אתו | αυτον |
| אשר | •3360 •3361 |
| שמר | •3362 •3363 |
| מצותי | •3364 •3365 |
| וחקתי | •3366 •3367 |
3358 Etymological exegesis.
3359 Etymological exegesis.
3360 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3361 Long minus or plus (at least four lines).
3362 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3363 Long minus or plus (at least four lines).
3364 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3365 Long minus or plus (at least four lines).
3366 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3367 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 35
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ולקחתי | και λημψομαι |
| המלוכה | την βασιλειαν |
| מיד | εκ χειρος |
| בנו | του υιου αυτου |
| ונתתיה | και δωσω |
| לך | σοι |
| את עשרת | τα δεκα |
| השבטים •3368 | σκηπτρα |
3368 Etymological exegesis.
Verse 36
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ולבנו | τω δε υιω αυτου |
| אתן | δωσω |
| •3369 | τα δυο |
| שבט •3370 | σκηπτρα |
| אחד •3371 | {..τα δυο} |
| למען | οπως |
| היות | η |
| ניר | θεσις |
| לדויד | τω δουλω μου |
| עבדי | δαυιδ |
| כל | πασας |
| הימים | τας ημερας |
| לפני | ενωπιον εμου |
| בירושלם | εν ιερουσαλημ |
| העיר | τη πολει |
| אשר | ην |
| בחרתי | εξελεξαμην |
| לי | εμαυτω |
| לשום | του θεσθαι |
| שמי | ονομα μου |
| שם | εκει |
3369 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3370 Etymological exegesis.
3371 Difference in numbers between MT and the LXX.
Verse 37
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ואתך | και σε |
| אקח | λημψομαι |
| ומלכת | και βασιλευσεις |
| בכל | εν •3372 |
| אשר | οις |
| תאוה | επιθυμει |
| נפשך | η ψυχη σου |
| והיית | και συ εση |
| מלך | βασιλευς |
| על | επι |
| ישראל | τον ισραηλ |
3372 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 38
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| והיה | και εσται | |
| אם | εαν | |
| תשמע =;תשמר .עr | φυλαξης | |
| את כל | παντα | |
| אשר | οσα αν | |
| אצוך | εντειλωμαι σοι | |
| והלכת | και πορευθης | |
| בדרכי | εν ταις οδοις μου | |
| ועשית | και ποιησης | |
| הישר | το ευθες | |
| בעיני | ενωπιον εμου | |
| לשמור | του φυλαξασθαι | |
| חקותי | מצותי | τας εντολας μου |
| ומצותי | וחקותי | και τα προσταγματα μου |
| כאשר | καθως | |
| עשה | εποιησεν | |
| דוד | δαυιδ | |
| עבדי | ο δουλος μου | |
| והייתי | και εσομαι | |
| עמך | μετα σου | |
| ובניתי | και οικοδομησω | |
| לך | σοι | |
| בית | οικον | |
| נאמן | πιστον | |
| כאשר | καθως | |
| בניתי | ωκοδομησα | |
| לדוד | τω δαυιδ | |
| ונתתי | •3373 •3374 | |
| לך | •3375 •3376 | |
| את ישראל | •3377 •3378 |
3373 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3374 Long minus or plus (at least four lines).
3375 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3376 Long minus or plus (at least four lines).
3377 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3378 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 39
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ואענה | •3379 •3380 |
| את זרע | •3381 •3382 |
| דוד | •3383 •3384 |
| למען | •3385 •3386 |
| זאת | •3387 •3388 |
| אך | •3389 •3390 |
| לא | •3391 •3392 |
| כל | •3393 •3394 |
| הימים | •3395 •3396 |
3379 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3380 Long minus or plus (at least four lines).
3381 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3382 Long minus or plus (at least four lines).
3383 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3384 Long minus or plus (at least four lines).
3385 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3386 Long minus or plus (at least four lines).
3387 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3388 Long minus or plus (at least four lines).
3389 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3390 Long minus or plus (at least four lines).
3391 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3392 Long minus or plus (at least four lines).
3393 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3394 Long minus or plus (at least four lines).
3395 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3396 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 40
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויבקש | και εζητησεν |
| שלמה | σαλωμων |
| להמית | θανατωσαι |
| את ירבעם | τον ιεροβοαμ |
| ויקם | και ανεστη |
| ירבעם | •3397 |
| ויברח | και απεδρα |
| •3398 | εις |
| מצרים | •3399 εις αιγυπτον |
| אל | προς |
| שישק | σουσακιμ |
| מלך | βασιλεα |
| מצרים | αιγυπτου |
| ויהי | και ην |
| במצרים | εν αιγυπτω |
| עד | εως ου |
| מות | απεθανεν |
| שלמה | σαλωμων |
3397 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3398 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3399 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
Verse 41
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויתר | και τα λοιπα |
| דברי | των ρηματων |
| שלמה | σαλωμων |
| וכל | και παντα |
| אשר | οσα |
| עשה | εποιησεν |
| •3400 | και πασαν |
| וחכמתו | •3401 και την φρονησιν αυτου |
| הלוא | ουκ ιδου |
| הם | ταυτα |
| כתבים | γεγραπται |
| על | εν |
| ספר | βιβλιω |
| דברי | ρηματων |
| שלמה | σαλωμων |
3400 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3401 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
Verse 42
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| והימים | και αι ημεραι |
| אשר | ας |
| מלך | εβασιλευσεν |
| שלמה | σαλωμων |
| בירושלם | εν ιερουσαλημ |
| על | •3402 |
| כל | •3403 |
| ישראל | •3404 |
| ארבעים | τεσσαρακοντα |
| שנה | ετη |
3402 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3403 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3404 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 43
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וישכב | και εκοιμηθη |
| שלמה | σαλωμων |
| עם | μετα |
| אבתיו | των πατερων αυτου |
| ויקבר •3405 | και εθαψαν αυτον |
| בעיר | εν πολει |
| דוד | δαυιδ |
| אביו | του πατρος αυτου |
| •3406 | και εγενηθη [[12.2]] |
| •3407 | ως ηκουσεν [[12.2]] |
| •3408 | ιεροβοαμ [[12.2]] |
| •3409 | υιος [[12.2]] |
| •3410 | ναβατ [[12.2]] |
| •3411 | και αυτου [[12.2]] |
| •3412 | ετι οντος [[12.2]] |
| •3413 | εν αιγυπτω [[12.2]] |
| •3414 | ως [[12.2]] |
| •3415 | εφυγεν [[12.2]] |
| •3416 | εκ προσωπου [[12.2]] |
| •3417 | σαλωμων [[12.2]] |
| •3418 | και εκαθητο [[12.2]] |
| •3419 | εν αιγυπτω [[12.2]] |
| •3420 | κατευθυνει [[12.2]] |
| •3421 | και ερχεται [[12.2]] |
| •3422 | εις [[12.2]] |
| •3423 | την πολιν αυτου [12.2]] |
| •3424 | εις [12.2]] |
| •3425 | •3426 εις την γην [[12.2]] |
| •3427 | σαριρα [[12.2]] |
| •3428 | την [[12.2]] |
| •3429 | εν ορει [[12.2]] |
| •3430 | εφραιμ [[12.2]] |
| •3431 •3432 =;והמלך | και ο βασιλευς |
| •3433 •3434 •3435 שלמה | σαλωμων |
| •3436 •3437 =;שכב | εκοιμηθη |
| •3438 •3439 =;עם | μετα |
| •3440 •3441 =;אבתיו | των πατερων αυτου |
| וימלך | και εβασιλευσεν |
| רחבעם | ροβοαμ |
| בנו | υιος αυτου |
| תחתיו | αντ’ αυτου |
3405 Change from passive to active form in verbs.
3406 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3407 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3408 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3409 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3410 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3411 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3412 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3413 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3414 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3415 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3416 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3417 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3418 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3419 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3420 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3421 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3422 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3423 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3424 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3425 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3426 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
3427 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3428 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3429 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3430 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3431 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3432 Long minus or plus (at least four lines).
3433 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3434 Long minus or plus (at least four lines).
3435 Introducing reconstructed proper noun.
3436 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3437 Long minus or plus (at least four lines).
3438 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3439 Long minus or plus (at least four lines).
3440 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3441 Long minus or plus (at least four lines).
Chapter 12
Verse 1
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| וילך | και πορευεται | |
| •3442 | מלך | βασιλευς |
| רחבעם | ροβοαμ | |
| •3443 | εις | |
| שכם | •3444 εις σικιμα | |
| כי | οτι | |
| •3445 | εις | |
| שכם | •3446 εις σικιμα | |
| בא | ηρχοντο | |
| כל | πας | |
| ישראל | ισραηλ | |
| להמליך | βασιλευσαι | |
| אתו | αυτον |
3442 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3443 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3444 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
3445 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3446 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
Verse 2
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויהי | και εγενηθη [11.43] | |
| כשמע | ως ηκουσεν [11.43] | |
| ירבעם | ιεροβοαμ [11.43] | |
| בן | υιος [11.43] | |
| נבט | ναβατ [11.43] | |
| והוא | και αυτου [11.43] | |
| עודנו | ετι οντος [11.43] | |
| במצרים | εν αιγυπτω [11.43] | |
| אשר | ως [11.43] | |
| ברח | εφυγεν [11.43] | |
| מפני | εκ προσωπου [11.43] | |
| המלך | •3447 [11.43] | |
| שלמה | σαλωμων [11.43] | |
| וישב | וישר .br | και εκαθητο •3448 •3449 κατευθυνει •3450 |
| •3451 | [11.43] | |
| ירבעם | •3452 [11.43] | |
| במצרים | εν αιγυπτω [11.43] | |
| •3453 | κατευθυνει [11.43] | |
| •3454 •3455 | וילך | και ερχεται [11.43] |
| •3456 •3457 | •3458 | εις [11.43] |
| •3459 •3460 | עירו | •3461 εις την πολιν αυτου [11.43] |
| •3462 •3463 | •3464 | εις [11.43] |
| •3465 •3466 | ארץ | •3467 εις την γην [11.43] |
| •3468 •3469 •3470 הצרדה | σαριρα [11.43] | |
| •3471 •3472 | אשר | την [11.43] |
| •3473 •3474 | בהר | εν ορει [11.43] |
| •3475 •3476 •3477 אפרים | εφραιμ [11.43] |
3447 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3448 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
3449 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3450 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
3451 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
3452 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3453 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3454 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3455 Long minus or plus (at least four lines).
3456 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3457 Long minus or plus (at least four lines).
3458 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3459 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3460 Long minus or plus (at least four lines).
3461 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
3462 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3463 Long minus or plus (at least four lines).
3464 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3465 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3466 Long minus or plus (at least four lines).
3467 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
3468 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3469 Long minus or plus (at least four lines).
3470 Introducing reconstructed proper noun.
3471 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3472 Long minus or plus (at least four lines).
3473 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3474 Long minus or plus (at least four lines).
3475 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3476 Long minus or plus (at least four lines).
3477 Introducing reconstructed proper noun.
Verse 3
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| וישלחו •3478 <20> | •3479 •3480 | |
| ויקראו •3481 <20> | •3482 •3483 | |
| לו | •3484 •3485 | |
| *ויבאו **ויבא | •3486 •3487 | |
| ירבעם | •3488 •3489 | |
| וכל | •3490 •3491 | |
| קהל | •3492 •3493 | |
| ישראל | •3494 •3495 | |
| וידברו | και ελαλησεν | |
| •3496 | העם | ο λαος |
| אל | προς | |
| •3497 | המלך | τον βασιλεα |
| רחבעם | ροβοαμ | |
| לאמר | λεγοντες |
3478 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
3479 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3480 Long minus or plus (at least four lines).
3481 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
3482 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3483 Long minus or plus (at least four lines).
3484 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3485 Long minus or plus (at least four lines).
3486 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3487 Long minus or plus (at least four lines).
3488 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3489 Long minus or plus (at least four lines).
3490 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3491 Long minus or plus (at least four lines).
3492 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3493 Long minus or plus (at least four lines).
3494 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3495 Long minus or plus (at least four lines).
3496 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3497 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 4
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| אביך | ο πατηρ σου |
| הקשה | εβαρυνεν |
| את עלנו | τον κλοιον ημων |
| ואתה | και συ |
| עתה | νυν |
| הקל | κουφισον |
| מעבדת | απο της δουλειας |
| אביך | του πατρος σου |
| הקשה | της σκληρας |
| ומעלו | και απο του κλοιου αυτου |
| הכבד | του βαρεος |
| אשר | ου |
| נתן | εδωκεν |
| עלינו | εφ’ ημας |
| ונעבדך | και δουλευσομεν σοι |
Verse 5
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויאמר | και ειπεν |
| אליהם | προς αυτους |
| לכו | απελθετε |
| עד •3498 | εως |
| שלשה | {..τριων} |
| ימים | ημερων |
| •3499 | τριων |
| ושובו | και αναστρεψατε |
| אלי | προς με |
| וילכו | και απηλθον |
| העם | •3500 |
3498 Difference in vocalization (reading).
3499 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3500 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 6
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויועץ | •3501 ויזעק | και παρηγγειλεν |
| המלך | ο βασιλευς | |
| רחבעם | •3502 | |
| את הזקנים | τοις πρεσβυτεροις | |
| אשר | οι | |
| היו | ησαν | |
| עמדים | παρεστωτες | |
| את פני | ενωπιον | |
| שלמה | σαλωμων | |
| אביו | του πατρος αυτου | |
| בהיתו •3503 עודנו | ετι •3504 αυτου | |
| חי | ζωντος | |
| •3505 | αυτου | |
| לאמר | λεγων | |
| איך | πως | |
| אתם | υμεις | |
| נועצים | βουλευεσθε | |
| להשיב | και αποκριθω | |
| את העם | τω λαω | |
| הזה | τουτω | |
| דבר | λογον |
3501 Questionable notation, equivalent, etc.
3502 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3503 Introducing reconstructed proper noun.
3504 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3505 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
Verse 7
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| *וידבר **וידברו •3506 | και ελαλησαν | |
| אליו | προς αυτον | |
| לאמר | λεγοντες | |
| אם | ει | |
| •3507 | εν | |
| היום | •3508 εν τη ημερα | |
| •3509 | הזה | ταυτη |
| תהיה | εση | |
| עבד | δουλος | |
| לעם | τω λαω | |
| הזה | τουτω | |
| ועבדתם | και δουλευσης αυτοις | |
| ועניתם | •3510 | |
| ודברת | και λαλησης | |
| אליהם | αυτοις | |
| דברים | λογους | |
| טובים | αγαθους | |
| והיו | και εσονται | |
| לך | σοι | |
| עבדים | δουλοι | |
| כל | πασας | |
| הימים | τας ημερας |
3506 Agreement of LXX with qere.
3507 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3508 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
3509 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3510 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 8
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויעזב | και εγκατελιπεν |
| את עצת | την βουλην |
| הזקנים | των πρεσβυτερων |
| אשר | α |
| יעצהו | συνεβουλευσαντο αυτω |
| ויועץ | και συνεβουλευσατο |
| את | μετα |
| הילדים | των παιδαριων |
| אשר | των |
| גדלו | εκτραφεντων |
| אתו | μετ’ αυτου |
| אשר •3511 | •3512 |
| העמדים | των παρεστηκοτων |
| לפניו | προ προσωπου αυτου |
3511 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
3512 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 9
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויאמר | και ειπεν |
| אליהם | αυτοις |
| מה | τι |
| אתם | υμεις |
| נועצים | συμβουλευετε |
| •3513 מה | και τι |
| ונשיב | •3514 και αποκριθω |
| דבר | •3515 |
| את העם | τω λαω |
| הזה | τουτω |
| אשר | τοις |
| דברו | λαλησασιν |
| אלי | προς με |
| לאמר | λεγοντων |
| הקל | κουφισον |
| מן | απο |
| העל | του κλοιου |
| אשר | ου |
| נתן | εδωκεν |
| אביך | ο πατηρ σου |
| עלינו | εφ’ ημας |
3513 Notation in Hebrew column of elements repeated in the translation.
3514 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3515 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 10
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| וידברו | και ελαλησαν | |
| אליו | προς αυτον | |
| הילדים | τα παιδαρια | |
| אשר | τα | |
| גדלו | εκτραφεντα | |
| אתו | μετ’ αυτου | |
| •3516 =;העמדים <12.8> | οι παρεστηκοτες | |
| •3517 =;לפניו <12.8> | προ προσωπου αυτου | |
| לאמר | λεγοντες | |
| כה | ταδε | |
| תאמר | λαλησεις | |
| לעם | τω λαω | |
| הזה | τουτω | |
| אשר | τοις | |
| דברו | λαλησασι | |
| אליך | προς σε | |
| לאמר | λεγοντες | |
| אביך | ο πατηρ σου | |
| הכביד | εβαρυνεν | |
| את עלנו | τον κλοιον ημων | |
| ואתה | •3518 עתה .אע | και συ •3519 νυν |
| הקל | κουφισον | |
| מעלינו | αφ’ ημων | |
| כה | ταδε | |
| תדבר | λαλησεις | |
| אליהם | προς αυτους | |
| קטני | η μικροτης μου | |
| עבה •3520 ם | παχυτερα | |
| ממתני | •3521 της οσφυος | |
| אבי | του πατρος μου |
3516 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3517 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3518 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
3519 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
3520 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3521 Hebrew M/, MN (comparative, superlative) reflected by Greek comparative or superlative.
Verse 11
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ועתה | και νυν |
| אבי | ο πατηρ μου |
| העמיס •3522 על | επεσασσετο |
| עליכם | •3523 υμας |
| על | κλοιω |
| כבד | βαρει |
| ואני | καγω |
| אוסיף | προσθησω |
| על | επι |
| עלכם | τον κλοιον υμων |
| אבי | ο πατηρ μου |
| יסר | επαιδευσεν |
| אתכם | υμας |
| בשוטים | εν μαστιγξιν |
| ואני | εγω δε |
| איסר | παιδευσω |
| אתכם | υμας |
| בעקרבים | εν σκορπιοις |
3522 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3523 Greek preverb representing Hebrew preposition.
Verse 12
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| *ויבו **ויבוא | και παρεγενοντο | |
| ירבעם | •3524 | |
| וכל | πας | |
| העם •3525 ישראל | ισραηλ | |
| אל | προς | |
| •3526 =;המלך | τον βασιλεα | |
| רחבעם | ροβοαμ | |
| ביום | εν τη ημερα | |
| השלישי | τη τριτη | |
| כאשר | καθοτι | |
| דבר | ελαλησεν | |
| •3527 | •3528 | αυτοις |
| המלך | ο βασιλευς | |
| •3529 | אליהם | {..αυτοισ} |
| לאמר | λεγων | |
| שובו | αναστραφητε | |
| אלי | προς με | |
| ביום | τη ημερα | |
| השלישי | τη τριτη |
3524 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3525 Introducing reconstructed proper noun.
3526 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3527 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3528 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3529 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 13
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויען | και απεκριθη |
| המלך | ο βασιλευς |
| את העם | προς τον λαον |
| קשה | σκληρα |
| ויעזב | και εγκατελιπεν |
| •3530 •3531 רחבעם | ροβοαμ |
| את עצת | την βουλην |
| הזקנים | των πρεσβυτερων |
| אשר | α |
| יעצהו | συνεβουλευσαντο αυτω |
3530 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3531 Introducing reconstructed proper noun.
Verse 14
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וידבר | και ελαλησεν |
| אליהם | προς αυτους |
| כעצת | κατα την βουλην |
| הילדים | των παιδαριων |
| לאמר | λεγων |
| אבי | ο πατηρ μου |
| הכביד | εβαρυνεν |
| את עלכם | τον κλοιον υμων |
| ואני | καγω |
| אסיף | προσθησω |
| על | επι |
| עלכם | τον κλοιον υμων |
| אבי | ο πατηρ μου |
| יסר | επαιδευσεν |
| אתכם | υμας |
| בשוטים | εν μαστιγξιν |
| ואני | καγω |
| איסר | παιδευσω |
| אתכם | υμας |
| בעקרבים | εν σκορπιοις |
Verse 15
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ולא | και ουκ |
| שמע | ηκουσεν |
| המלך | ο βασιλευς |
| אל העם | του λαου |
| כי | οτι |
| היתה | ην |
| סבה | μεταστροφη |
| מעם | παρα |
| יהוה | κυριου |
| למען | οπως |
| הקים | στηση |
| את דברו | το ρημα αυτου |
| אשר | ο |
| דבר | ελαλησεν |
| יהוה | •3532 |
| ביד | εν χειρι |
| אחיה | αχια |
| השילני | του σηλωνιτου |
| אל | περι |
| ירבעם | ιεροβοαμ |
| בן | υιου |
| נבט | ναβατ |
3532 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 16
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| וירא | και ειδον | |
| כל | πας | |
| ישראל | ισραηλ | |
| כי | οτι | |
| לא | ουκ | |
| שמע | ηκουσεν | |
| המלך | ο βασιλευς | |
| אליהם | αυτων | |
| וישבו | και απεκριθη | |
| העם | ο λαος | |
| את המלך | τω βασιλει | |
| דבר | •3533 | |
| לאמר | λεγων | |
| מה | τις | |
| לנו | ημιν | |
| חלק | μερις | |
| בדוד | εν δαυιδ | |
| ולא | και ουκ εστιν | |
| •3534 לנו | ημιν | |
| נחלה | κληρονομια | |
| בבן | εν υιω | |
| ישי | ιεσσαι | |
| •3535 | לכו | αποτρεχε |
| לאהליך | {..εις τα σκηνωματα σου} | |
| ישראל | ισραηλ | |
| •3536 | εις τα σκηνωματα σου | |
| עתה | νυν | |
| ראה | רעה .אע | βοσκε |
| ביתך | τον οικον σου | |
| דוד | δαυιδ | |
| וילך | και απηλθεν | |
| ישראל | ισραηλ | |
| לאהליו | εις τα σκηνωματα αυτου |
3533 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3534 Notation in Hebrew column of elements repeated in the translation.
3535 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3536 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
Verse 17
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ובני | •3537 •3538 |
| ישראל | •3539 •3540 |
| הישבים | •3541 •3542 |
| בערי | •3543 •3544 |
| יהודה | •3545 •3546 |
| וימלך | •3547 •3548 |
| עליהם | •3549 •3550 |
| רחבעם | •3551 •3552 |
3537 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3538 Long minus or plus (at least four lines).
3539 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3540 Long minus or plus (at least four lines).
3541 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3542 Long minus or plus (at least four lines).
3543 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3544 Long minus or plus (at least four lines).
3545 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3546 Long minus or plus (at least four lines).
3547 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3548 Long minus or plus (at least four lines).
3549 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3550 Long minus or plus (at least four lines).
3551 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3552 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 18
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וישלח | και απεστειλεν |
| המלך | ο βασιλευς |
| רחבעם | •3553 |
| את אדרם | τον αδωνιραμ |
| אשר | τον |
| על המס | επι του φορου |
| וירגמו | και ελιθοβολησαν |
| •3554 | αυτον |
| כל | πας |
| ישראל | ισραηλ |
| בו | {.. •3555 αυτον} |
| •3556 | εν |
| אבן | •3557 εν λιθοις |
| וימת | και απεθανεν |
| והמלך | και ο βασιλευς |
| רחבעם | ροβοαμ |
| התאמץ | εφθασεν |
| לעלות | αναβηναι |
| במרכבה | •3558 |
| לנוס | του φυγειν |
| •3559 | εις |
| ירושלם | •3560 εις ιερουσαλημ |
3553 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3554 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3555 Questionable notation, equivalent, etc.
3556 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3557 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
3558 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3559 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3560 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
Verse 19
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויפשעו | και ηθετησεν |
| ישראל | ισραηλ |
| בבית | εις τον οικον |
| דוד | δαυιδ |
| עד | εως |
| היום | της ημερας |
| הזה | ταυτης |
Verse 20
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויהי | και εγενετο |
| כשמע | ως ηκουσεν |
| כל | πας |
| ישראל | ισραηλ |
| כי | οτι |
| שב | ανεκαμψεν |
| ירבעם | ιεροβοαμ |
| •3561 •3562 ממצרים | εξ αιγυπτου |
| וישלחו | και απεστειλαν |
| ויקראו | και εκαλεσαν |
| אתו | αυτον |
| אל | εις |
| העדה | την συναγωγην |
| וימליכו | και εβασιλευσαν |
| אתו | αυτον |
| על | επι |
| כל | •3563 |
| ישראל | ισραηλ |
| לא | και ουκ |
| היה | ην |
| אחרי | οπισω |
| בית | οικου |
| דוד | δαυιδ |
| זולתי | παρεξ |
| שבט •3564 | σκηπτρου |
| יהודה | ιουδα |
| •3565 •3566 ובנימן | και βενιαμιν |
| לבדו | μονοι |
3561 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3562 Introducing reconstructed proper noun.
3563 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3564 Etymological exegesis.
3565 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3566 Introducing reconstructed proper noun.
Verse 21
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| *ויבאו **ויבא •3567 | •3568 | |
| רחבעם | και ροβοαμ | |
| •3569 | בא | εισηλθεν |
| •3570 | εις | |
| ירושלם | •3571 εις ιερουσαλημ | |
| ויקהל | και εξεκκλησιασεν | |
| את כל | την •3572 | |
| בית =;עדת <12.20> | συναγωγην | |
| יהודה | ιουδα | |
| ואת שבט •3573 | και σκηπτρον | |
| בנימן | βενιαμιν | |
| מאה ושמנים •3574 | εκατον και εικοσι | |
| אלף | χιλιαδες | |
| בחור | νεανιων | |
| עשה | ποιουντων | |
| מלחמה | πολεμον | |
| להלחם | του πολεμειν | |
| עם | προς | |
| בית | οικον | |
| ישראל | ισραηλ | |
| להשיב | επιστρεψαι | |
| את המלוכה | την βασιλειαν | |
| לרחבעם | ροβοαμ | |
| בן | υιω | |
| שלמה | σαλωμων |
3567 Agreement of LXX with qere.
3568 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
3569 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
3570 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3571 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
3572 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
3573 Etymological exegesis.
3574 Difference in numbers between MT and the LXX.
Verse 22
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויהי | και εγενετο |
| דבר | λογος |
| האלהים | κυριου |
| אל | προς |
| שמעיה | σαμαιαν |
| איש | ανθρωπον |
| האלהים | του θεου |
| לאמר | λεγων |
Verse 23
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| אמר | ειπον |
| אל רחבעם | τω ροβοαμ |
| בן | υιω |
| שלמה | σαλωμων |
| מלך | βασιλει |
| יהודה | ιουδα |
| ואל | και προς |
| כל | παντα |
| בית | οικον |
| יהודה | ιουδα |
| ובנימין | και βενιαμιν |
| ויתר | και τω καταλοιπω |
| העם | του λαου |
| לאמר | λεγων |
Verse 24
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| כה | ταδε | |
| אמר | λεγει | |
| יהוה | κυριος | |
| לא | ουκ | |
| תעלו | αναβησεσθε | |
| ולא | ουδε | |
| תלחמון | πολεμησετε | |
| עם | μετα | |
| אחיכם | των αδελφων υμων | |
| בני | υιων | |
| ישראל | ισραηλ | |
| שובו | αναστρεφετω | |
| איש | εκαστος | |
| לביתו | εις τον οικον εαυτου | |
| כי | οτι | |
| מאתי | παρ’ εμου | |
| נהיה | γεγονεν | |
| הדבר | το ρημα | |
| הזה | τουτο | |
| וישמעו | και ηκουσαν | |
| את דבר | του λογου | |
| יהוה | κυριου | |
| וישבו | •3575 וישבתו | και κατεπαυσαν |
| ללכת | του πορευθηναι | |
| כדבר | κατα το ρημα | |
| יהוה | κυριου | |
| •3576 •3577 | וישכב <11.43> | και {..κοιμαται} |
| •3578 •3579 | המלך <11.43> | ο βασιλευς |
| •3580 •3581 •3582 שלמה <11.43> | σαλωμων | |
| •3583 •3584 •3585 <11.43> | κοιμαται | |
| •3586 •3587 =;עם <11.43> | μετα | |
| •3588 •3589 =;אבותיו <11.43> | των πατερων αυτου | |
| •3590 •3591 =;ויקבר <11.43> | και θαπτεται | |
| •3592 •3593 =;עם <11.43> | μετα | |
| •3594 •3595 =;אבותיו <11.43> | των πατερων αυτου | |
| •3596 •3597 =;בעיר <11.43> | εν πολει | |
| •3598 •3599 •3600 דוד <11.43> | δαυιδ | |
| •3601 •3602 =;וימלך <11.43> | και εβασιλευσεν | |
| •3603 •3604 •3605 רחבעם <11.43> | ροβοαμ | |
| •3606 •3607 =;בנו <11.43> | υιος αυτου | |
| •3608 •3609 =;תחתיו <11.43> | αντ’ αυτου | |
| •3610 •3611 =;בירושלם <11.43> | εν ιερουσαλημ | |
| •3612 •3613 =;בן <14.21> | υιος ων | |
| •3614 •3615 | שש עשרה | εκκαιδεκα |
| •3616 •3617 =;שנה <14.21> | ετων | |
| •3618 •3619 =;במלכו <14.21> | εν τω βασιλευειν αυτον | |
| •3620 •3621 | ושתים עשרה | και δωδεκα |
| •3622 •3623 =;שנה <14.21> | ετη | |
| •3624 •3625 =;מלך <14.21> | εβασιλευσεν | |
| •3626 •3627 =;בירושלם <14.21> | εν ιερουσαλημ | |
| •3628 •3629 =;ושם <14.21> | και ονομα | |
| •3630 •3631 =;אמו <14.21> | της μητρος αυτου | |
| •3632 •3633 •3634 נעמה <14.21> | νααναν | |
| •3635 •3636 | בת | θυγατηρ |
| •3637 •3638 •3639 חנון | αναν | |
| •3640 •3641 | בן | υιου |
| •3642 •3643 •3644 נחש | ναας | |
| •3645 •3646 | מלך | βασιλεως |
| •3647 •3648 | בני | υιων |
| •3649 •3650 •3651 עמון | αμμων | |
| •3652 •3653 =;ויעש <14.22> | και εποιησεν | |
| •3654 •3655 =;הרע <14.22> | το πονηρον | |
| •3656 •3657 =;בעיני <14.22> | ενωπιον | |
| •3658 •3659 =;יהוה <14.22> | κυριου | |
| •3660 •3661 | ולא | και ουκ |
| •3662 •3663 | הלך | επορευθη |
| •3664 •3665 | בדרך | εν οδω |
| •3666 •3667 •3668 דוד | δαυιδ | |
| •3669 •3670 | אביו | του πατρος αυτου |
| •3671 •3672 | ויהי | και ην |
| •3673 •3674 | איש | ανθρωπος |
| •3675 •3676 | מהר | εξ ορους |
| •3677 •3678 •3679 אפרים | εφραιμ | |
| •3680 •3681 =;עבד <11.26> | δουλος | |
| •3682 •3683 =;לשלמה <11.26> | τω σαλωμων | |
| •3684 •3685 | ושמו | και ονομα αυτω |
| •3686 •3687 •3688 ירבעם | ιεροβοαμ | |
| •3689 •3690 | ושם | και ονομα [[11.26]] |
| •3691 •3692 | אמו | της μητρος αυτου [[11.26]] |
| •3693 •3694 •3695 צרירה | σαριρα [[11.26]] | |
| •3696 •3697 =;אשה <11.26> | γυνη | |
| •3698 •3699 | זונה | πορνη |
| •3700 •3701 =;ויפקד <11.28> | και εδωκεν | |
| •3702 •3703 =;אתו <11.28> | αυτον | |
| •3704 •3705 •3706 שלמה | σαλωμων | |
| •3707 •3708 | לשר | εις αρχοντα |
| •3709 •3710 | פלך | σκυταλης |
| •3711 •3712 | επι | |
| •3713 •3714 =;סבל <11.28> | τας αρσεις | |
| •3715 •3716 =;בית <11.28> | οικου | |
| •3717 •3718 •3719 יוסף <11.28> | ιωσηφ | |
| •3720 •3721 | ויבן | και ωκοδομησεν |
| •3722 •3723 •3724 לשלמה | τω σαλωμων | |
| •3725 •3726 •3727 את צרירה | την σαριρα | |
| •3728 •3729 | אשר | την |
| •3730 •3731 | בהר | εν ορει |
| •3732 •3733 •3734 אפרים | εφραιμ | |
| •3735 •3736 | ויהיו | και ησαν |
| •3737 •3738 | לו | αυτω |
| •3739 •3740 | רכב | αρματα |
| •3741 •3742 | τριακοσια | |
| •3743 •3744 | סוסים | ιππων |
| •3745 •3746 | ουτος | |
| •3747 •3748 =;בנה <11.27> | ωκοδομησεν | |
| •3749 •3750 =;את המלוא <11.27> | την ακραν | |
| •3751 •3752 | בסבל | εν ταις αρσεσιν |
| •3753 •3754 | בית | οικου |
| •3755 •3756 •3757 אפרים | εφραιμ | |
| •3758 •3759 | הוא | ουτος |
| •3760 •3761 =;סגר <11.27> | συνεκλεισεν | |
| •3762 •3763 =;את עיר <11.27> | την πολιν | |
| •3764 •3765 •3766 דוד <11.27> | δαυιδ | |
| •3767 •3768 | ויהי | και ην |
| •3769 •3770 | מתנשא | επαιρομενος |
| •3771 •3772 | על | επι |
| •3773 •3774 | המלוכה | την βασιλειαν |
| •3775 •3776 =;ויבקש <11.40> | και εζητει | |
| •3777 •3778 •3779 שלמה <11.40> | σαλωμων | |
| •3780 •3781 =;להמיתו <11.40> | θανατωσαι αυτον | |
| •3782 •3783 | ויירא | και εφοβηθη |
| •3784 •3785 =;ויברח <11.40> | και απεδρα αυτος | |
| •3786 •3787 =;אל <11.40> | προς | |
| •3788 •3789 =;שישק <11.40> | σουσακιμ | |
| •3790 •3791 =;מלך <11.40> | βασιλεα | |
| •3792 •3793 =;מצרים <11.40> | αιγυπτου | |
| •3794 •3795 =;ויהי <11.40> | και ην | |
| •3796 •3797 | עמו | μετ’ αυτου |
| •3798 •3799 =;עד <11.40> | εως | |
| •3800 •3801 =;מות <11.40> | απεθανεν | |
| •3802 •3803 •3804 שלמה <11.40> | σαλωμων | |
| •3805 •3806 | וישמע | και ηκουσεν |
| •3807 •3808 •3809 ירבעם | ιεροβοαμ | |
| •3810 •3811 •3812 במצרים | εν αιγυπτω | |
| •3813 •3814 | כי | οτι |
| •3815 •3816 | מת | τεθνηκεν |
| •3817 •3818 •3819 שלמה | σαλωμων | |
| •3820 •3821 | וידבר | και ελαλησεν |
| •3822 •3823 | באזני | εις τα ωτα |
| •3824 •3825 •3826 שישק | σουσακιμ | |
| •3827 •3828 | מלך | βασιλεως |
| •3829 •3830 •3831 מצרים | αιγυπτου | |
| •3832 •3833 | לאמר | λεγων |
| •3834 •3835 =;שלחני <12.21> | εξαποστειλον με | |
| •3836 •3837 =;ואלך <12.21> | και απελευσομαι εγω | |
| •3838 •3839 =;אל <12.21> | εις | |
| •3840 •3841 =;ארצי <12.21> | την γην μου | |
| •3842 •3843 =;ויאמר <12.22> | και ειπεν | |
| •3844 •3845 =;לו <12.22> | αυτω | |
| •3846 •3847 •3848 שישק | σουσακιμ | |
| •3849 •3850 | שאל | αιτησαι |
| •3851 •3852 | מה | τι |
| •3853 •3854 | αιτημα | |
| •3855 •3856 | ואתן | και δωσω |
| •3857 •3858 | לך | σοι |
| •3859 •3860 | ויתן | και {..εδωκεν} |
| •3861 •3862 •3863 שישק | σουσακιμ | |
| •3864 •3865 | •3866 | εδωκεν |
| •3867 •3868 •3869 לירבעם | τω ιεροβοαμ | |
| •3870 •3871 | την ανω | |
| •3872 •3873 =;אחות <11.19> | αδελφην | |
| •3874 •3875 •3876 תחפניס <11.19> | θεκεμινας | |
| •3877 •3878 | την πρεσβυτεραν | |
| •3879 •3880 | אשתו | της γυναικος αυτου |
| •3881 •3882 | לאשה | εις γυναικα |
| •3883 •3884 | היא | αυτη ην |
| •3885 •3886 | הגדולה | μεγαλη |
| •3887 •3888 | בתוך | εν μεσω |
| •3889 •3890 | בנות | των θυγατερων |
| •3891 •3892 | המלך | του βασιλεως |
| •3893 •3894 =;ותלד <11.20> | και ετεκεν | |
| •3895 •3896 •3897 לירבעם | τω ιεροβοαμ | |
| •3898 •3899 •3900 את אביה | τον αβια | |
| •3901 •3902 =;בנו <11.20> | υιον αυτου | |
| •3903 •3904 =;ויאמר <11.21> | και ειπεν | |
| •3905 •3906 •3907 ירבעם | ιεροβοαμ | |
| •3908 •3909 =;אל <11.21> | προς | |
| •3910 •3911 •3912 שישק | σουσακιμ | |
| •3913 •3914 | οντως | |
| •3915 •3916 =;שלחני <11.21> | εξαποστειλον με | |
| •3917 •3918 =;ואלך <11.21> | και αποευσομαι | |
| •3919 •3920 | ויצא | και εξηλθεν |
| •3921 •3922 •3923 ירבעם | ιεροβοαμ | |
| •3924 •3925 •3926 ממצרים | εξ αιγυπτου | |
| •3927 •3928 | וילך | και ηλθεν |
| •3929 •3930 | •3931 | εις |
| •3932 •3933 | ארץ | •3934 εις γην |
| •3935 •3936 •3937 צרדה .dr | σαριρα | |
| •3938 •3939 | •3940 | την εν |
| •3941 •3942 | הר | {..pτην εν} ορει |
| •3943 •3944 •3945 אפרים | εφραιμ | |
| •3946 •3947 | ויקהל | και συναγεται |
| •3948 •3949 | שם | εκει |
| •3950 •3951 | את כל | παν |
| •3952 •3953 | שבט •3954 | σκηπτρον |
| •3955 •3956 •3957 אפרים | εφραιμ | |
| •3958 •3959 | ויבן | και ωκοδομησεν |
| •3960 •3961 •3962 ירבעם | ιεροβοαμ | |
| •3963 •3964 | שם | εκει |
| •3965 •3966 | דיק | καρακα |
| •3967 •3968 | ויחל | και ηρρωστησε |
| •3969 •3970 | ילדו | το παιδαριον αυτου |
| •3971 •3972 =rחלה | αρρωστιαν | |
| •3973 •3974 | חזק | κραταιαν |
| •3975 •3976 | מאד | σφοδρα |
| •3977 •3978 | וילך | και επορευθη |
| •3979 •3980 •3981 ירבעם | ιεροβοαμ | |
| •3982 •3983 | לדרש | επερωτησαι |
| •3984 •3985 | בעד | υπερ |
| •3986 •3987 | הילד | του παιδαριου |
| •3988 •3989 | ויאמר | και ειπε |
| •3990 •3991 | προς | |
| •3992 •3993 | ανω | |
| •3994 •3995 | אשתו | την γυναικα αυτου |
| •3996 •3997 =;קומי <14.2> | αναστηθι | |
| •3998 •3999 | ולכי | και πορευου |
| •4000 •4001 =rדרש | επερωτησον | |
| •4002 •4003 | באלהים | τον θεον |
| •4004 •4005 | בעד | υπερ |
| •4006 •4007 | הילד | του παιδαριου |
| •4008 •4009 | אם | ει |
| •4010 •4011 | יחיה | ζησεται |
| •4012 •4013 | מחליו | εκ της αρρωστιας αυτου |
| •4014 •4015 | ואיש | και ανθρωπος |
| •4016 •4017 | היה | ην |
| •4018 •4019 •4020 בשלה <14.2> | εν σηλω | |
| •4021 •4022 | ושמו | και ονομα αυτω |
| •4023 •4024 •4025 אחיה <14.2> | αχια | |
| •4026 •4027 | והוא | και ουτος |
| •4028 •4029 | היה | ην |
| •4030 •4031 | בן | υιος |
| •4032 •4033 | ששים | εξηκοντα |
| •4034 •4035 | שנה | ετων |
| •4036 •4037 | ודבר | και ρημα |
| •4038 •4039 | κυριου | |
| •4040 •4041 | עמו | μετ’ αυτου |
| •4042 •4043 | ויאמר | και ειπεν [[14.2]] |
| •4044 •4045 | ירבעם | ιεροβοαμ [[14.2]] |
| •4046 •4047 | לאשתו | προς την γυναικα αυτου [[14.2]] |
| •4048 •4049 | קומי | αναστηθι [[14.2]] |
| •4050 •4051 | ולקחת | και λαβε [[14.3]] |
| •4052 •4053 | בידך | εις την χειρα σου [[14.3]] |
| •4054 •4055 | לאיש | τω ανθρωπω |
| •4056 •4057 | האלהים | του θεου |
| •4058 •4059 | לחם | αρτους [[14.3]] |
| •4060 •4061 | ונקדים | και κολλυρια [[14.3]] |
| •4062 •4063 | לבניו | τοις τεκνοις αυτου |
| •4064 •4065 | וענבים | και σταφυλην |
| •4066 •4067 | ובקבק | και σταμνον [[14.3]] |
| •4068 •4069 | דבש | μελιτος [[14.3]] |
| •4070 •4071 | ותקם <14.4> | και ανεστη |
| •4072 •4073 | האשה | η γυνη |
| •4074 •4075 | ותקח | και ελαβεν |
| •4076 •4077 | בידיה | εις την χειρα αυτης |
| •4078 •4079 | לחם | αρτους |
| •4080 •4081 | ושני | και δυο |
| •4082 •4083 =;נקדים <14.3> | κολλυρια | |
| •4084 •4085 | וענבים | και σταφυλην |
| •4086 •4087 =;ובקבק <14.3> | και σταμνον | |
| •4088 •4089 =;דבש <14.3> | μελιτος | |
| •4090 •4091 | לאחיה | τω αχια |
| •4092 •4093 | והאיש | και ο ανθρωπος [[14.4]] |
| •4094 •4095 | זקן | πρεσβυτερος [[14.4]] |
| •4096 •4097 | ועיניו | και οι οφθαλμοι αυτου [[14.4]] |
| •4098 •4099 | קמו | ημβλυωπουν [[14.4]] |
| •4100 •4101 | לראות | του βλεπειν [[14.4]] |
| •4102 •4103 | ותקם | και ανεστη [[14.4]] |
| •4104 •4105 •4106 מצרירה | εκ σαριρα | |
| •4107 •4108 | ותלך | και πορευεται [[14.4]] |
| •4109 •4110 | ויהי | και εγενετο [[14.5]] |
| •4111 •4112 | כבאה | εισελθουσης αυτης [[14.5]] |
| •4113 •4114 | אל | εις |
| •4115 •4116 | העיר | την πολιν |
| •4117 •4118 | אל | προς |
| •4119 •4120 •4121 אחיה | αχια | |
| •4122 •4123 | השילני | τον σηλωνιτην |
| •4124 •4125 | ויאמר | και ειπεν |
| •4126 •4127 •4128 אחיה | αχια | |
| •4129 •4130 | לנערו | τω παιδαριω αυτου |
| •4131 •4132 | צא | εξελθε |
| •4133 •4134 | נא | δη |
| •4135 •4136 | לקראת | εις απαντην |
| •4137 •4138 | ανω | |
| •4139 •4140 | אשת | τη γυναικι |
| •4141 •4142 •4143 ירבעם | ιεροβοαμ | |
| •4144 •4145 | ואמרת | και ερεις |
| •4146 •4147 | אליה | αυτη |
| •4148 •4149 | באי | εισελθε |
| •4150 •4151 | ואל | και μη |
| •4152 •4153 | תעמדי | στης |
| •4154 •4155 | כי | οτι |
| •4156 •4157 | כה | ταδε |
| •4158 •4159 | אמר | λεγει |
| •4160 •4161 | יהוה | κυριος |
| •4162 •4163 | קשה | σκληρα [[14.6]] |
| •4164 •4165 | אנכי | εγω [[14.6]] |
| •4166 •4167 | שלוח | επαποστελω [[14.6]] |
| •4168 •4169 | אליך | επι σε [[14.6]] |
| •4170 •4171 | ותבא | και εισηλθεν |
| •4172 •4173 | ανω | |
| •4174 •4175 | אל | προς |
| •4176 •4177 | איש | τον ανθρωπον |
| •4178 •4179 | האלהים | του θεου |
| •4180 •4181 | ויאמר | και ειπεν |
| •4182 •4183 | אליה | αυτη |
| •4184 •4185 •4186 אחיה | αχια | |
| •4187 •4188 =;למה <14.6> | ινα | |
| •4189 •4190 =;זה <14.6> | τι | |
| •4191 •4192 | לי | μοι |
| •4193 •4194 | הבאת | ενηνοχας |
| •4195 •4196 | לחם | αρτους |
| •4197 •4198 | וענבים | και σταφυλην |
| •4199 •4200 =;ונקדים <14.3> | και κολλυρια | |
| •4201 •4202 =;ובקבק <14.3> | και σταμνον | |
| •4203 •4204 =;דבש <14.3> | μελιτος | |
| •4205 •4206 =;כה <14.7> | ταδε | |
| •4207 •4208 =;אמר <14.7> | λεγει | |
| •4209 •4210 =;יהוה <14.7> | κυριος | |
| •4211 •4212 | הנה | ιδου |
| •4213 •4214 | את | συ |
| •4215 •4216 | הלכת | απελευση |
| •4217 •4218 | מאתי | απ’ εμου |
| •4219 •4220 | ויהי | και εσται |
| •4221 •4222 | בבאך | εισελθουσης σου |
| •4223 •4224 | השערה | την πυλην |
| •4225 •4226 | לצרירה | εις σαριρα |
| •4227 •4228 | ונערותיך | και τα κορασια σου |
| •4229 •4230 | •4231 •4232 | εξελευσονται |
| •4233 •4234 | לקראתך | σοι εις συναντησιν |
| •4235 •4236 | ואמרו | και ερουσιν |
| •4237 •4238 | לך | σοι |
| •4239 •4240 | הילד | το παιδαριον |
| •4241 •4242 | מת | τεθνηκεν |
| •4243 •4244 | כי | οτι |
| •4245 •4246 | כה | ταδε |
| •4247 •4248 | אמר | λεγει |
| •4249 •4250 | יהוה | κυριος |
| •4251 •4252 | הנני | ιδου εγω [[14.10]] |
| •4253 •4254 =rכרת | εξολεθρευσω [[14.10]] | |
| •4255 •4256 | לירבעם | του ιεροβοαμ [[14.10]] |
| •4257 •4258 | משתין | ουρουντα [[14.10]] |
| •4259 •4260 | בקיר | προς τοιχον [[14.10]] |
| •4261 •4262 | ויהיו | και εσονται [[14.11]] |
| •4263 •4264 | המת | οι τεθνηκοτες [[14.11]] |
| •4265 •4266 | לירבעם | του ιεροβοαμ [[14.11]] |
| •4267 •4268 | בעיר | εν τη πολει [[14.11]] |
| •4269 •4270 | יאכלו | καταφαγονται [[14.11]] |
| •4271 •4272 | הכלבים | οι κυνες [[14.11]] |
| •4273 •4274 | והמת | και τον τεθνηκοτα [[14.11]] |
| •4275 •4276 | בשדה | εν τω αγρω [[14.11]] |
| •4277 •4278 | יאכלו | καταφαγεται [[14.11]] |
| •4279 •4280 | עוף | τα πετεινα [[14.11]] |
| •4281 •4282 | השמים | του ουρανου [[14.11]] |
| •4283 •4284 | ולילד | και το παιδαριον [[14.13]] |
| •4285 •4286 | ספדו | κοψονται [[14.13]] |
| •4287 •4288 =;הוי <je34.5> | ουαι | |
| •4289 •4290 =;אדון <je34.5> | κυριε | |
| •4291 •4292 | יען | οτι [[14.13]] |
| •4293 •4294 | נמצא | ευρεθη [[14.13]] |
| •4295 •4296 | בו | εν αυτω [[14.13]] |
| •4297 •4298 | דבר | ρημα [[14.13]] |
| •4299 •4300 =טוב | καλον [[14.13]] | |
| •4301 •4302 | אל | περι [[14.13]] |
| •4303 •4304 | יהוה | του κυριου [[14.13]] |
| •4305 •4306 | ותלך | και απηλθεν |
| •4307 •4308 | האשה | η γυνη |
| •4309 •4310 | כשמעה | ως ηκουσεν |
| •4311 •4312 | ויהי | και εγενετο |
| •4313 •4314 | כבאה | ως εισηλθεν |
| •4315 •4316 •4317 צרירתה | εις την σαριρα | |
| •4318 •4319 =;והנער <14.17> | και το παιδαριον | |
| •4320 •4321 =;מת <14.17> | απεθανεν | |
| •4322 •4323 | ותצא | και εξηλθεν |
| •4324 •4325 | הזעקה | η κραυγη |
| •4326 •4327 | לקראתה | εις απαντην |
| •4328 •4329 =;וילך <12.1> | και επορευθη | |
| •4330 •4331 •4332 ירבעם <12.1> | ιεροβοαμ | |
| •4333 •4334 •4335 | εις | |
| •4336 •4337 •4338 שכם <12.1> | •4339 εις σικιμα | |
| •4340 •4341 | אשר | την |
| •4342 •4343 | בהר | εν ορει |
| •4344 •4345 •4346 אפרים | εφραιμ | |
| •4347 •4348 | ויקבץ | και συνηθροισεν |
| •4349 •4350 | שם | εκει |
| •4351 •4352 | את שבטי | τας φυλας |
| •4353 •4354 | ישראל | του ισραηλ |
| •4355 •4356 | ויעל | και ανεβη |
| •4357 •4358 | שם | εκει |
| •4359 •4360 •4361 רחבעם | ροβοαμ | |
| •4362 •4363 | בן | υιος |
| •4364 •4365 •4366 שלמה | σαλωμων | |
| •4367 •4368 | ודבר | και λογος |
| •4369 •4370 | κυριου | |
| •4371 •4372 | היה | εγενετο |
| •4373 •4374 | προς | |
| •4375 •4376 •4377 שמעיה | σαμαιαν | |
| •4378 •4379 | •4380 •4381 | τον ελαμι |
| •4382 •4383 | λεγων | |
| •4384 •4385 | קח | λαβε |
| •4386 •4387 | לך | σεαυτω |
| •4388 •4389 =;שלמה <11.29> | ιματιον | |
| •4390 •4391 =;חדשה <11.29> | καινον | |
| •4392 •4393 | אשר | το |
| •4394 •4395 | לא | ουκ |
| •4396 •4397 | באה | εισεληλυθος |
| •4398 •4399 | במים | εις υδωρ |
| •4400 •4401 =;וקרעה <11.30> | και ρηξον αυτο | |
| •4402 •4403 =;שנים עשר <11.30> | δωδεκα | |
| •4404 •4405 =;קרעים <11.30> | ρηγματα | |
| •4406 •4407 | ונתת | και δωσεις |
| •4408 •4409 •4410 לירבעם | τω ιεροβοαμ | |
| •4411 •4412 | ואמרת | και ερεις |
| •4413 •4414 | αυτω | |
| •4415 •4416 =;כה <11.31> | ταδε | |
| •4417 •4418 =;אמר <11.31> | λεγει | |
| •4419 •4420 =;יהוה <11.31> | κυριος | |
| •4421 •4422 =;קח <11.31> | λαβε | |
| •4423 •4424 =;לך <11.31> | σεαυτω | |
| •4425 •4426 =;עשרה <11.31> | δεκα | |
| •4427 •4428 =;קרעים <11.31> | ρηγματα | |
| •4429 •4430 | •4431 •4432 | του περιβαλεσθαι σε |
| •4433 •4434 | ויקח | και ελαβεν |
| •4435 •4436 •4437 ירבעם | ιεροβοαμ | |
| •4438 •4439 | ויאמר | και ειπεν |
| •4440 •4441 •4442 שמעיה | σαμαιας | |
| •4443 •4444 | כה | ταδε |
| •4445 •4446 | אמר | λεγει |
| •4447 •4448 | κυριος | |
| •4449 •4450 | επι | |
| •4451 •4452 =;עשרה <11.31 •4453 > | τας δεκα | |
| •4454 •4455 =;שבטי <11.31 •4456 > | •4457 τας φυλας | |
| •4458 •4459 •4460 ישראל | του ισραηλ | |
| •4461 •4462 | ויאמר | και ειπεν |
| •4463 •4464 | העם | ο λαος |
| •4465 •4466 | προς | |
| •4467 •4468 •4469 רחבעם | ροβοαμ | |
| •4470 •4471 | בן | υιον |
| •4472 •4473 •4474 שלמה | σαλωμων | |
| •4475 •4476 =;אביך <12.4> | ο πατηρ σου | |
| •4477 •4478 =;הקשה <12.4> | εβαρυνεν | |
| •4479 •4480 =;את עלו •4481 | τον κλοιον αυτου •4482 εφ’ ημας | |
| עלנו <12.4> | •4483 | |
| •4484 •4485 | •4486 •4487 | και εβαρυνεν |
| •4488 •4489 | •4490 •4491 | τα βρωματα |
| •4492 •4493 | •4494 •4495 | της τραπεζης αυτου |
| •4496 •4497 =;ועתה <12.4> | και νυν | |
| •4498 •4499 | אם | ει |
| •4500 •4501 =;rקלה <12.4> | κουφιεις | |
| •4502 •4503 =;אתה <12.4> | συ | |
| •4504 •4505 =;עלינו <12.4> | εφ’ ημας | |
| •4506 •4507 =;ונעבדך <12.4> | και δουλευσομεν σοι | |
| •4508 •4509 =;ויאמר <12.5> | και ειπεν | |
| •4510 •4511 •4512 רחבעם | ροβοαμ | |
| •4513 •4514 | προς | |
| •4515 •4516 =;העם <12.5> | τον λαον | |
| •4517 •4518 =;עוד <12.5> | ετι | |
| •4519 •4520 =;שלשה <12.5> | τριων | |
| •4521 •4522 =;ימים <12.5> | ημερων | |
| •4523 •4524 | ואשיב | και αποκριθησομαι |
| •4525 •4526 | υμιν | |
| •4527 •4528 =;דבר <12.6> | ρημα | |
| •4529 •4530 | ויאמר | και ειπεν |
| •4531 •4532 •4533 רחבעם | ροβοαμ | |
| •4534 •4535 | הביאו | εισαγαγετε |
| •4536 •4537 | μοι | |
| •4538 •4539 =;את הזקנים <12.6 •4540 > | τους πρεσβυτερους | |
| •4541 •4542 | ואועץ | και συμβουλευσομαι |
| •4543 •4544 | אתם | μετ’ αυτων |
| •4545 •4546 | מה | τι |
| •4547 •4548 | אשיב | αποκριθω |
| •4549 •4550 =;את העם <12.6> | τω λαω | |
| •4551 •4552 =;דבר <12.6> | ρημα | |
| •4553 •4554 | ביום | εν τη ημερα |
| •4555 •4556 | השלישי | τη τριτη |
| •4557 •4558 | וידבר | και ελαλησεν |
| •4559 •4560 •4561 רחבעם | ροβοαμ | |
| •4562 •4563 | באזניהם | εις τα ωτα αυτων |
| •4564 •4565 | כאשר | καθως |
| •4566 •4567 | שלח | απεστειλεν |
| •4568 •4569 | העם | ο λαος |
| •4570 •4571 | προς αυτον | |
| •4572 •4573 | ויאמרו | και ειπον |
| •4574 •4575 | זקני | οι πρεσβυτεροι |
| •4576 •4577 | העם | του λαου |
| •4578 •4579 | כן | ουτως |
| •4580 •4581 | דבר | ελαλησεν |
| •4582 •4583 | προς σε | |
| •4584 •4585 | העם | ο λαος |
| •4586 •4587 =;ויעזב <12.8> | και διεσκεδασεν | |
| •4588 •4589 •4590 רחבעם | ροβοαμ | |
| •4591 •4592 | את עצתם | την βουλην αυτων |
| •4593 •4594 | ולא | και ουκ |
| •4595 •4596 | ייטב | ηρεσεν |
| •4597 •4598 | בעיניו | ενωπιον αυτου |
| •4599 •4600 | וישלח | και απεστειλεν |
| •4601 •4602 | ויביא | και εισηγαγεν |
| •4603 •4604 =;את הילדים אשר •4605 | τους συντροφους αυτου | |
| =;גדלו אתו <12.8> | •4606 | |
| •4607 •4608 | וידבר | και ελαλησεν |
| •4609 •4610 | אליהם | αυτοις |
| •4611 •4612 | כה | τα αυτα |
| •4613 •4614 | וכה | και ταυτα |
| •4615 •4616 | שלח | απεστειλεν |
| •4617 •4618 | אלי | προς με |
| •4619 •4620 | לאמר | λεγων |
| •4621 •4622 | העם | ο λαος |
| •4623 •4624 =;וידברו <12.10> | και ειπαν | |
| •4625 •4626 =;הילדים אשר גדלו •4627 | οι συντροφοι αυτου | |
| אתו | •4628 | |
| •4629 •4630 =;כה <12.10> | ουτως | |
| •4631 •4632 =;תאמר <12.10> | λαλησεις | |
| •4633 •4634 =;אל <12.10> | προς | |
| •4635 •4636 =;העם <12.10> | τον λαον | |
| •4637 •4638 =;לאמר <12.10> | λεγων | |
| •4639 •4640 =;וידברו <12.10> | και ειπαν | |
| •4641 •4642 =;קטני <12.10> | η μικροτης μου | |
| •4643 •4644 =;עבה <12.10> | παχυτερα | |
| •4645 •4646 =;ממתני <12.10> | υπερ την οσφυν | |
| •4647 •4648 =;אבי <12.10> | του πατρος μου | |
| •4649 •4650 =;אבי <12.11> | ο πατηρ μου | |
| •4651 •4652 =;יסר <12.11> | εμαστιγου | |
| •4653 •4654 =;אתכם <12.11> | υμας | |
| •4655 •4656 =;בשוטים <12.11> | μαστιγξιν | |
| •4657 •4658 =;ואני <12.11> | εγω δε | |
| •4659 •4660 =;איסר <12.11> | καταρξω | |
| •4661 •4662 =;אתכם <12.11> | υμων | |
| •4663 •4664 =;בעקרבים <12.11> | εν σκορπιοις | |
| •4665 •4666 | וייטב | και ηρεσεν |
| •4667 •4668 | הדבר | το ρημα |
| •4669 •4670 | בעיני | ενωπιον |
| •4671 •4672 •4673 רחבעם | ροβοαμ | |
| •4674 •4675 =;ויען <12.13> | και απεκριθη | |
| •4676 •4677 =;את העם <12.13> | τω λαω | |
| •4678 •4679 | כאשר | καθως |
| •4680 •4681 =;יעצהו <12.13> | συνεβουλευσαν αυτω | |
| •4682 •4683 | הילדים | οι συντροφοι αυτου •4684 τα παιδαρια |
| •4685 •4686 | ויאמר | και ειπεν |
| •4687 •4688 | כל | πας |
| •4689 •4690 | העם | ο λαος |
| •4691 •4692 | כאיש | ως ανηρ |
| •4693 •4694 | אחד | εις |
| •4695 •4696 | איש | εκαστος |
| •4697 •4698 | לרעהו | τω πλησιον αυτου |
| •4699 •4700 | ויקראו | και ανεκραξαν |
| •4701 •4702 | כלם | απαντες |
| •4703 •4704 | לאמר | λεγοντες |
| •4705 •4706 =;מה <12.16> | ου | |
| •4707 •4708 =;חלק <12.16> | μερις | |
| •4709 •4710 =;לנו <12.16> | ημιν | |
| •4711 •4712 =;בדוד <12.16> | εν δαυιδ | |
| •4713 •4714 =;ולא <12.16> | ουδε | |
| •4715 •4716 =;נחלה <12.16> | κληρονομια | |
| •4717 •4718 =;בבן <12.16> | εν υιω | |
| •4719 •4720 =;ישי <12.16> | ιεσσαι | |
| •4721 •4722 =;לאהליך <12.16> | εις τα σκηνωματα σου | |
| •4723 •4724 •4725 ישראל <12.16> | ισραηλ | |
| •4726 •4727 | כי | οτι |
| •4728 •4729 | האיש | ουτος |
| •4730 •4731 | הזה | ο ανθρωπος |
| •4732 •4733 | לא | ουκ |
| •4734 •4735 | •4736 •4737 | εις αρχοντα |
| •4738 •4739 | ולא | ουδε |
| •4740 •4741 | •4742 •4743 | εις ηγουμενον |
| •4744 •4745 | •4746 •4747 | και διεσπαρη |
| •4748 •4749 | כל | πας |
| •4750 •4751 | העם | ο λαος |
| •4752 •4753 •4754 משכם | εκ σικιμων | |
| •4755 •4756 | וילכו | και απηλθεν |
| •4757 •4758 | איש | εκαστος |
| •4759 •4760 | לאהלו | εις το σκηνωμα αυτου |
| •4761 •4762 =;התאמץ <12.18> | και κατεκρατησεν | |
| •4763 •4764 •4765 רחבעם <12.18> | ροβοαμ | |
| •4766 •4767 =;לעלות <12.18> | και απηλθεν •4768 και ανεβη | |
| •4769 •4770 =;במרכבה <12.18> | επι το αρμα αυτου | |
| •4771 •4772 =;ויבאו <12.21> | και εισηλθεν | |
| •4773 •4774 •4775 <12.21> | εις | |
| •4776 •4777 =;ירושלם <12.21> | •4778 εις ιερουσαλημ | |
| •4779 •4780 | וילכו | και πορευονται |
| •4781 •4782 | אחריו | οπισω αυτου |
| •4783 •4784 | כל | παν |
| •4785 •4786 | שבט | σκηπτρον |
| •4787 •4788 •4789 יהודה | ιουδα | |
| •4790 •4791 | וכל | και παν |
| •4792 •4793 | שבט •4794 | σκηπτρον |
| •4795 •4796 •4797 בנימין | βενιαμιν | |
| •4798 •4799 | ויהי | και εγενετο |
| •4800 •4801 | לתשובת <ss11.1> | ενισταμενου |
| •4802 •4803 | השנה <ss11.1> | του ενιαυτου |
| •4804 •4805 =;ויקהל <12.21> | και συνηθροισεν | |
| •4806 •4807 •4808 רחבעם <12.21> | ροβοαμ | |
| •4809 •4810 =;את כל <12.21> | παντα | |
| •4811 •4812 | איש | ανδρα |
| •4813 •4814 •4815 יהודה <12.21> | ιουδα | |
| •4816 •4817 =;בנימין <12.21> | και βενιαμιν | |
| •4818 •4819 | ויעל | και ανεβη |
| •4820 •4821 =;להלחם <12.21> | του πολεμειν | |
| •4822 •4823 •4824 בירבעם | προς ιεροβοαμ | |
| •4825 •4826 •4827 | εις | |
| •4828 •4829 •4830 שכם | •4831 εις σικιμα | |
| •4832 •4833 =;ויהי <12.22> | και εγενετο | |
| •4834 •4835 =;דבר <12.22> | ρημα | |
| •4836 •4837 | κυριου | |
| •4838 •4839 =;אל <12.22> | προς | |
| •4840 •4841 •4842 שמעיה <12.22> | σαμαιαν | |
| •4843 •4844 =;איש <12.22> | ανθρωπον | |
| •4845 •4846 =;האלהים <12.22> | του θεου | |
| •4847 •4848 =;לאמר <12.22> | λεγων | |
| •4849 •4850 =;אמר <12.23> | ειπον | |
| •4851 •4852 •4853 אל רחבעם <12.23> | τω ροβοαμ | |
| •4854 •4855 =;מלך <12.23> | βασιλει | |
| •4856 •4857 •4858 יהודה <12.23> | ιουδα | |
| •4859 •4860 =;ואל <12.23> | και προς | |
| •4861 •4862 =;כל <12.23> | παντα | |
| •4863 •4864 =;בית <12.23> | οικον | |
| •4865 •4866 •4867 יהודה <12.23> | ιουδα | |
| •4868 •4869 •4870 ובנימין <12.23> | και βενιαμιν | |
| •4871 •4872 =;ואל <12.23> | και προς | |
| •4873 •4874 =;יתר <12.23> | το καταλειμμα | |
| •4875 •4876 =;העם <12.23> | του λαου | |
| •4877 •4878 =;לאמר <12.23> | λεγων | |
| •4879 •4880 =;כה <12.24> | ταδε | |
| •4881 •4882 =;אמר <12.24> | λεγει | |
| •4883 •4884 •4885 יהוה <12.24> | κυριος | |
| •4886 •4887 =;לא <12.24> | ουκ | |
| •4888 •4889 =;תעלו <12.24> | αναβησεσθε | |
| •4890 •4891 =;ולא <12.24> | ουδε | |
| •4892 •4893 =;תלחמון <12.24> | πολεμησετε | |
| •4894 •4895 =;עם <12.24> | προς | |
| •4896 •4897 =;אחיכם <12.24> | τους αδελφους υμων | |
| •4898 •4899 =;בני <12.24> | υιους | |
| •4900 •4901 •4902 ישראל <12.24> | ισραηλ | |
| •4903 •4904 =;שובו <12.24> | αναστρεφετε | |
| •4905 •4906 =;איש <12.24> | εκαστος | |
| •4907 •4908 =;לביתו <12.24> | εις τον οικον αυτου | |
| •4909 •4910 =;כי <12.24> | οτι | |
| •4911 •4912 =;מאתי <12.24> | παρ’ εμου | |
| •4913 •4914 =;נהיה <12.24> | γεγονεν | |
| •4915 •4916 =;הדבר <12.24> | το ρημα | |
| •4917 •4918 =;הזה <12.24> | τουτο | |
| •4919 •4920 =;וישמעו <12.24> | και ηκουσαν | |
| •4921 •4922 =;את דבר <12.24> | του λογου | |
| •4923 •4924 •4925 יהוה <12.24> | κυριου | |
| •4926 •4927 =;וישבו <12.24> | και ανεσχον | |
| •4928 •4929 =;ללכת <12.24> | του πορευθηναι | |
| •4930 •4931 =;כדבר <12.24> | κατα το ρημα | |
| •4932 •4933 •4934 יהוה <12.24> | κυριου |
3575 Questionable notation, equivalent, etc.
3576 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3577 Long minus or plus (at least four lines).
3578 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3579 Long minus or plus (at least four lines).
3580 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3581 Long minus or plus (at least four lines).
3582 Introducing reconstructed proper noun.
3583 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3584 Long minus or plus (at least four lines).
3585 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3586 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3587 Long minus or plus (at least four lines).
3588 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3589 Long minus or plus (at least four lines).
3590 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3591 Long minus or plus (at least four lines).
3592 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3593 Long minus or plus (at least four lines).
3594 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3595 Long minus or plus (at least four lines).
3596 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3597 Long minus or plus (at least four lines).
3598 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3599 Long minus or plus (at least four lines).
3600 Introducing reconstructed proper noun.
3601 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3602 Long minus or plus (at least four lines).
3603 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3604 Long minus or plus (at least four lines).
3605 Introducing reconstructed proper noun.
3606 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3607 Long minus or plus (at least four lines).
3608 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3609 Long minus or plus (at least four lines).
3610 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3611 Long minus or plus (at least four lines).
3612 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3613 Long minus or plus (at least four lines).
3614 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3615 Long minus or plus (at least four lines).
3616 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3617 Long minus or plus (at least four lines).
3618 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3619 Long minus or plus (at least four lines).
3620 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3621 Long minus or plus (at least four lines).
3622 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3623 Long minus or plus (at least four lines).
3624 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3625 Long minus or plus (at least four lines).
3626 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3627 Long minus or plus (at least four lines).
3628 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3629 Long minus or plus (at least four lines).
3630 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3631 Long minus or plus (at least four lines).
3632 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3633 Long minus or plus (at least four lines).
3634 Introducing reconstructed proper noun.
3635 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3636 Long minus or plus (at least four lines).
3637 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3638 Long minus or plus (at least four lines).
3639 Introducing reconstructed proper noun.
3640 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3641 Long minus or plus (at least four lines).
3642 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3643 Long minus or plus (at least four lines).
3644 Introducing reconstructed proper noun.
3645 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3646 Long minus or plus (at least four lines).
3647 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3648 Long minus or plus (at least four lines).
3649 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3650 Long minus or plus (at least four lines).
3651 Introducing reconstructed proper noun.
3652 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3653 Long minus or plus (at least four lines).
3654 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3655 Long minus or plus (at least four lines).
3656 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3657 Long minus or plus (at least four lines).
3658 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3659 Long minus or plus (at least four lines).
3660 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3661 Long minus or plus (at least four lines).
3662 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3663 Long minus or plus (at least four lines).
3664 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3665 Long minus or plus (at least four lines).
3666 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3667 Long minus or plus (at least four lines).
3668 Introducing reconstructed proper noun.
3669 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3670 Long minus or plus (at least four lines).
3671 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3672 Long minus or plus (at least four lines).
3673 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3674 Long minus or plus (at least four lines).
3675 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3676 Long minus or plus (at least four lines).
3677 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3678 Long minus or plus (at least four lines).
3679 Introducing reconstructed proper noun.
3680 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3681 Long minus or plus (at least four lines).
3682 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3683 Long minus or plus (at least four lines).
3684 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3685 Long minus or plus (at least four lines).
3686 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3687 Long minus or plus (at least four lines).
3688 Introducing reconstructed proper noun.
3689 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3690 Long minus or plus (at least four lines).
3691 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3692 Long minus or plus (at least four lines).
3693 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3694 Long minus or plus (at least four lines).
3695 Introducing reconstructed proper noun.
3696 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3697 Long minus or plus (at least four lines).
3698 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3699 Long minus or plus (at least four lines).
3700 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3701 Long minus or plus (at least four lines).
3702 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3703 Long minus or plus (at least four lines).
3704 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3705 Long minus or plus (at least four lines).
3706 Introducing reconstructed proper noun.
3707 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3708 Long minus or plus (at least four lines).
3709 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3710 Long minus or plus (at least four lines).
3711 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3712 Long minus or plus (at least four lines).
3713 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3714 Long minus or plus (at least four lines).
3715 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3716 Long minus or plus (at least four lines).
3717 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3718 Long minus or plus (at least four lines).
3719 Introducing reconstructed proper noun.
3720 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3721 Long minus or plus (at least four lines).
3722 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3723 Long minus or plus (at least four lines).
3724 Introducing reconstructed proper noun.
3725 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3726 Long minus or plus (at least four lines).
3727 Introducing reconstructed proper noun.
3728 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3729 Long minus or plus (at least four lines).
3730 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3731 Long minus or plus (at least four lines).
3732 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3733 Long minus or plus (at least four lines).
3734 Introducing reconstructed proper noun.
3735 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3736 Long minus or plus (at least four lines).
3737 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3738 Long minus or plus (at least four lines).
3739 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3740 Long minus or plus (at least four lines).
3741 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3742 Long minus or plus (at least four lines).
3743 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3744 Long minus or plus (at least four lines).
3745 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3746 Long minus or plus (at least four lines).
3747 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3748 Long minus or plus (at least four lines).
3749 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3750 Long minus or plus (at least four lines).
3751 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3752 Long minus or plus (at least four lines).
3753 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3754 Long minus or plus (at least four lines).
3755 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3756 Long minus or plus (at least four lines).
3757 Introducing reconstructed proper noun.
3758 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3759 Long minus or plus (at least four lines).
3760 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3761 Long minus or plus (at least four lines).
3762 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3763 Long minus or plus (at least four lines).
3764 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3765 Long minus or plus (at least four lines).
3766 Introducing reconstructed proper noun.
3767 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3768 Long minus or plus (at least four lines).
3769 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3770 Long minus or plus (at least four lines).
3771 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3772 Long minus or plus (at least four lines).
3773 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3774 Long minus or plus (at least four lines).
3775 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3776 Long minus or plus (at least four lines).
3777 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3778 Long minus or plus (at least four lines).
3779 Introducing reconstructed proper noun.
3780 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3781 Long minus or plus (at least four lines).
3782 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3783 Long minus or plus (at least four lines).
3784 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3785 Long minus or plus (at least four lines).
3786 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3787 Long minus or plus (at least four lines).
3788 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3789 Long minus or plus (at least four lines).
3790 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3791 Long minus or plus (at least four lines).
3792 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3793 Long minus or plus (at least four lines).
3794 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3795 Long minus or plus (at least four lines).
3796 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3797 Long minus or plus (at least four lines).
3798 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3799 Long minus or plus (at least four lines).
3800 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3801 Long minus or plus (at least four lines).
3802 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3803 Long minus or plus (at least four lines).
3804 Introducing reconstructed proper noun.
3805 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3806 Long minus or plus (at least four lines).
3807 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3808 Long minus or plus (at least four lines).
3809 Introducing reconstructed proper noun.
3810 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3811 Long minus or plus (at least four lines).
3812 Introducing reconstructed proper noun.
3813 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3814 Long minus or plus (at least four lines).
3815 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3816 Long minus or plus (at least four lines).
3817 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3818 Long minus or plus (at least four lines).
3819 Introducing reconstructed proper noun.
3820 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3821 Long minus or plus (at least four lines).
3822 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3823 Long minus or plus (at least four lines).
3824 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3825 Long minus or plus (at least four lines).
3826 Introducing reconstructed proper noun.
3827 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3828 Long minus or plus (at least four lines).
3829 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3830 Long minus or plus (at least four lines).
3831 Introducing reconstructed proper noun.
3832 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3833 Long minus or plus (at least four lines).
3834 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3835 Long minus or plus (at least four lines).
3836 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3837 Long minus or plus (at least four lines).
3838 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3839 Long minus or plus (at least four lines).
3840 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3841 Long minus or plus (at least four lines).
3842 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3843 Long minus or plus (at least four lines).
3844 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3845 Long minus or plus (at least four lines).
3846 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3847 Long minus or plus (at least four lines).
3848 Introducing reconstructed proper noun.
3849 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3850 Long minus or plus (at least four lines).
3851 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3852 Long minus or plus (at least four lines).
3853 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3854 Long minus or plus (at least four lines).
3855 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3856 Long minus or plus (at least four lines).
3857 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3858 Long minus or plus (at least four lines).
3859 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3860 Long minus or plus (at least four lines).
3861 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3862 Long minus or plus (at least four lines).
3863 Introducing reconstructed proper noun.
3864 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3865 Long minus or plus (at least four lines).
3866 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3867 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3868 Long minus or plus (at least four lines).
3869 Introducing reconstructed proper noun.
3870 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3871 Long minus or plus (at least four lines).
3872 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3873 Long minus or plus (at least four lines).
3874 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3875 Long minus or plus (at least four lines).
3876 Introducing reconstructed proper noun.
3877 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3878 Long minus or plus (at least four lines).
3879 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3880 Long minus or plus (at least four lines).
3881 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3882 Long minus or plus (at least four lines).
3883 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3884 Long minus or plus (at least four lines).
3885 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3886 Long minus or plus (at least four lines).
3887 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3888 Long minus or plus (at least four lines).
3889 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3890 Long minus or plus (at least four lines).
3891 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3892 Long minus or plus (at least four lines).
3893 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3894 Long minus or plus (at least four lines).
3895 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3896 Long minus or plus (at least four lines).
3897 Introducing reconstructed proper noun.
3898 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3899 Long minus or plus (at least four lines).
3900 Introducing reconstructed proper noun.
3901 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3902 Long minus or plus (at least four lines).
3903 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3904 Long minus or plus (at least four lines).
3905 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3906 Long minus or plus (at least four lines).
3907 Introducing reconstructed proper noun.
3908 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3909 Long minus or plus (at least four lines).
3910 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3911 Long minus or plus (at least four lines).
3912 Introducing reconstructed proper noun.
3913 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3914 Long minus or plus (at least four lines).
3915 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3916 Long minus or plus (at least four lines).
3917 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3918 Long minus or plus (at least four lines).
3919 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3920 Long minus or plus (at least four lines).
3921 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3922 Long minus or plus (at least four lines).
3923 Introducing reconstructed proper noun.
3924 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3925 Long minus or plus (at least four lines).
3926 Introducing reconstructed proper noun.
3927 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3928 Long minus or plus (at least four lines).
3929 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3930 Long minus or plus (at least four lines).
3931 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3932 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3933 Long minus or plus (at least four lines).
3934 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
3935 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3936 Long minus or plus (at least four lines).
3937 Introducing reconstructed proper noun.
3938 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3939 Long minus or plus (at least four lines).
3940 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
3941 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3942 Long minus or plus (at least four lines).
3943 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3944 Long minus or plus (at least four lines).
3945 Introducing reconstructed proper noun.
3946 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3947 Long minus or plus (at least four lines).
3948 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3949 Long minus or plus (at least four lines).
3950 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3951 Long minus or plus (at least four lines).
3952 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3953 Long minus or plus (at least four lines).
3954 Etymological exegesis.
3955 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3956 Long minus or plus (at least four lines).
3957 Introducing reconstructed proper noun.
3958 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3959 Long minus or plus (at least four lines).
3960 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3961 Long minus or plus (at least four lines).
3962 Introducing reconstructed proper noun.
3963 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3964 Long minus or plus (at least four lines).
3965 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3966 Long minus or plus (at least four lines).
3967 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3968 Long minus or plus (at least four lines).
3969 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3970 Long minus or plus (at least four lines).
3971 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3972 Long minus or plus (at least four lines).
3973 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3974 Long minus or plus (at least four lines).
3975 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3976 Long minus or plus (at least four lines).
3977 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3978 Long minus or plus (at least four lines).
3979 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3980 Long minus or plus (at least four lines).
3981 Introducing reconstructed proper noun.
3982 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3983 Long minus or plus (at least four lines).
3984 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3985 Long minus or plus (at least four lines).
3986 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3987 Long minus or plus (at least four lines).
3988 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3989 Long minus or plus (at least four lines).
3990 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3991 Long minus or plus (at least four lines).
3992 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3993 Long minus or plus (at least four lines).
3994 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3995 Long minus or plus (at least four lines).
3996 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3997 Long minus or plus (at least four lines).
3998 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
3999 Long minus or plus (at least four lines).
4000 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4001 Long minus or plus (at least four lines).
4002 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4003 Long minus or plus (at least four lines).
4004 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4005 Long minus or plus (at least four lines).
4006 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4007 Long minus or plus (at least four lines).
4008 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4009 Long minus or plus (at least four lines).
4010 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4011 Long minus or plus (at least four lines).
4012 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4013 Long minus or plus (at least four lines).
4014 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4015 Long minus or plus (at least four lines).
4016 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4017 Long minus or plus (at least four lines).
4018 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4019 Long minus or plus (at least four lines).
4020 Introducing reconstructed proper noun.
4021 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4022 Long minus or plus (at least four lines).
4023 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4024 Long minus or plus (at least four lines).
4025 Introducing reconstructed proper noun.
4026 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4027 Long minus or plus (at least four lines).
4028 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4029 Long minus or plus (at least four lines).
4030 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4031 Long minus or plus (at least four lines).
4032 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4033 Long minus or plus (at least four lines).
4034 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4035 Long minus or plus (at least four lines).
4036 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4037 Long minus or plus (at least four lines).
4038 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4039 Long minus or plus (at least four lines).
4040 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4041 Long minus or plus (at least four lines).
4042 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4043 Long minus or plus (at least four lines).
4044 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4045 Long minus or plus (at least four lines).
4046 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4047 Long minus or plus (at least four lines).
4048 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4049 Long minus or plus (at least four lines).
4050 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4051 Long minus or plus (at least four lines).
4052 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4053 Long minus or plus (at least four lines).
4054 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4055 Long minus or plus (at least four lines).
4056 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4057 Long minus or plus (at least four lines).
4058 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4059 Long minus or plus (at least four lines).
4060 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4061 Long minus or plus (at least four lines).
4062 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4063 Long minus or plus (at least four lines).
4064 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4065 Long minus or plus (at least four lines).
4066 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4067 Long minus or plus (at least four lines).
4068 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4069 Long minus or plus (at least four lines).
4070 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4071 Long minus or plus (at least four lines).
4072 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4073 Long minus or plus (at least four lines).
4074 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4075 Long minus or plus (at least four lines).
4076 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4077 Long minus or plus (at least four lines).
4078 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4079 Long minus or plus (at least four lines).
4080 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4081 Long minus or plus (at least four lines).
4082 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4083 Long minus or plus (at least four lines).
4084 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4085 Long minus or plus (at least four lines).
4086 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4087 Long minus or plus (at least four lines).
4088 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4089 Long minus or plus (at least four lines).
4090 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4091 Long minus or plus (at least four lines).
4092 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4093 Long minus or plus (at least four lines).
4094 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4095 Long minus or plus (at least four lines).
4096 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4097 Long minus or plus (at least four lines).
4098 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4099 Long minus or plus (at least four lines).
4100 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4101 Long minus or plus (at least four lines).
4102 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4103 Long minus or plus (at least four lines).
4104 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4105 Long minus or plus (at least four lines).
4106 Introducing reconstructed proper noun.
4107 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4108 Long minus or plus (at least four lines).
4109 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4110 Long minus or plus (at least four lines).
4111 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4112 Long minus or plus (at least four lines).
4113 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4114 Long minus or plus (at least four lines).
4115 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4116 Long minus or plus (at least four lines).
4117 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4118 Long minus or plus (at least four lines).
4119 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4120 Long minus or plus (at least four lines).
4121 Introducing reconstructed proper noun.
4122 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4123 Long minus or plus (at least four lines).
4124 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4125 Long minus or plus (at least four lines).
4126 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4127 Long minus or plus (at least four lines).
4128 Introducing reconstructed proper noun.
4129 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4130 Long minus or plus (at least four lines).
4131 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4132 Long minus or plus (at least four lines).
4133 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4134 Long minus or plus (at least four lines).
4135 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4136 Long minus or plus (at least four lines).
4137 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4138 Long minus or plus (at least four lines).
4139 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4140 Long minus or plus (at least four lines).
4141 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4142 Long minus or plus (at least four lines).
4143 Introducing reconstructed proper noun.
4144 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4145 Long minus or plus (at least four lines).
4146 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4147 Long minus or plus (at least four lines).
4148 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4149 Long minus or plus (at least four lines).
4150 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4151 Long minus or plus (at least four lines).
4152 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4153 Long minus or plus (at least four lines).
4154 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4155 Long minus or plus (at least four lines).
4156 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4157 Long minus or plus (at least four lines).
4158 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4159 Long minus or plus (at least four lines).
4160 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4161 Long minus or plus (at least four lines).
4162 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4163 Long minus or plus (at least four lines).
4164 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4165 Long minus or plus (at least four lines).
4166 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4167 Long minus or plus (at least four lines).
4168 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4169 Long minus or plus (at least four lines).
4170 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4171 Long minus or plus (at least four lines).
4172 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4173 Long minus or plus (at least four lines).
4174 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4175 Long minus or plus (at least four lines).
4176 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4177 Long minus or plus (at least four lines).
4178 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4179 Long minus or plus (at least four lines).
4180 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4181 Long minus or plus (at least four lines).
4182 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4183 Long minus or plus (at least four lines).
4184 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4185 Long minus or plus (at least four lines).
4186 Introducing reconstructed proper noun.
4187 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4188 Long minus or plus (at least four lines).
4189 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4190 Long minus or plus (at least four lines).
4191 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4192 Long minus or plus (at least four lines).
4193 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4194 Long minus or plus (at least four lines).
4195 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4196 Long minus or plus (at least four lines).
4197 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4198 Long minus or plus (at least four lines).
4199 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4200 Long minus or plus (at least four lines).
4201 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4202 Long minus or plus (at least four lines).
4203 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4204 Long minus or plus (at least four lines).
4205 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4206 Long minus or plus (at least four lines).
4207 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4208 Long minus or plus (at least four lines).
4209 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4210 Long minus or plus (at least four lines).
4211 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4212 Long minus or plus (at least four lines).
4213 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4214 Long minus or plus (at least four lines).
4215 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4216 Long minus or plus (at least four lines).
4217 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4218 Long minus or plus (at least four lines).
4219 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4220 Long minus or plus (at least four lines).
4221 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4222 Long minus or plus (at least four lines).
4223 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4224 Long minus or plus (at least four lines).
4225 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4226 Long minus or plus (at least four lines).
4227 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4228 Long minus or plus (at least four lines).
4229 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4230 Long minus or plus (at least four lines).
4231 Questionable notation, equivalent, etc.
4232 Questionable notation, equivalent, etc.
4233 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4234 Long minus or plus (at least four lines).
4235 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4236 Long minus or plus (at least four lines).
4237 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4238 Long minus or plus (at least four lines).
4239 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4240 Long minus or plus (at least four lines).
4241 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4242 Long minus or plus (at least four lines).
4243 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4244 Long minus or plus (at least four lines).
4245 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4246 Long minus or plus (at least four lines).
4247 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4248 Long minus or plus (at least four lines).
4249 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4250 Long minus or plus (at least four lines).
4251 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4252 Long minus or plus (at least four lines).
4253 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4254 Long minus or plus (at least four lines).
4255 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4256 Long minus or plus (at least four lines).
4257 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4258 Long minus or plus (at least four lines).
4259 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4260 Long minus or plus (at least four lines).
4261 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4262 Long minus or plus (at least four lines).
4263 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4264 Long minus or plus (at least four lines).
4265 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4266 Long minus or plus (at least four lines).
4267 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4268 Long minus or plus (at least four lines).
4269 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4270 Long minus or plus (at least four lines).
4271 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4272 Long minus or plus (at least four lines).
4273 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4274 Long minus or plus (at least four lines).
4275 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4276 Long minus or plus (at least four lines).
4277 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4278 Long minus or plus (at least four lines).
4279 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4280 Long minus or plus (at least four lines).
4281 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4282 Long minus or plus (at least four lines).
4283 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4284 Long minus or plus (at least four lines).
4285 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4286 Long minus or plus (at least four lines).
4287 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4288 Long minus or plus (at least four lines).
4289 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4290 Long minus or plus (at least four lines).
4291 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4292 Long minus or plus (at least four lines).
4293 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4294 Long minus or plus (at least four lines).
4295 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4296 Long minus or plus (at least four lines).
4297 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4298 Long minus or plus (at least four lines).
4299 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4300 Long minus or plus (at least four lines).
4301 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4302 Long minus or plus (at least four lines).
4303 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4304 Long minus or plus (at least four lines).
4305 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4306 Long minus or plus (at least four lines).
4307 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4308 Long minus or plus (at least four lines).
4309 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4310 Long minus or plus (at least four lines).
4311 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4312 Long minus or plus (at least four lines).
4313 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4314 Long minus or plus (at least four lines).
4315 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4316 Long minus or plus (at least four lines).
4317 Introducing reconstructed proper noun.
4318 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4319 Long minus or plus (at least four lines).
4320 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4321 Long minus or plus (at least four lines).
4322 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4323 Long minus or plus (at least four lines).
4324 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4325 Long minus or plus (at least four lines).
4326 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4327 Long minus or plus (at least four lines).
4328 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4329 Long minus or plus (at least four lines).
4330 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4331 Long minus or plus (at least four lines).
4332 Introducing reconstructed proper noun.
4333 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4334 Long minus or plus (at least four lines).
4335 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
4336 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4337 Long minus or plus (at least four lines).
4338 Introducing reconstructed proper noun.
4339 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
4340 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4341 Long minus or plus (at least four lines).
4342 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4343 Long minus or plus (at least four lines).
4344 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4345 Long minus or plus (at least four lines).
4346 Introducing reconstructed proper noun.
4347 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4348 Long minus or plus (at least four lines).
4349 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4350 Long minus or plus (at least four lines).
4351 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4352 Long minus or plus (at least four lines).
4353 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4354 Long minus or plus (at least four lines).
4355 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4356 Long minus or plus (at least four lines).
4357 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4358 Long minus or plus (at least four lines).
4359 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4360 Long minus or plus (at least four lines).
4361 Introducing reconstructed proper noun.
4362 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4363 Long minus or plus (at least four lines).
4364 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4365 Long minus or plus (at least four lines).
4366 Introducing reconstructed proper noun.
4367 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4368 Long minus or plus (at least four lines).
4369 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4370 Long minus or plus (at least four lines).
4371 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4372 Long minus or plus (at least four lines).
4373 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4374 Long minus or plus (at least four lines).
4375 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4376 Long minus or plus (at least four lines).
4377 Introducing reconstructed proper noun.
4378 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4379 Long minus or plus (at least four lines).
4380 Questionable notation, equivalent, etc.
4381 Questionable notation, equivalent, etc.
4382 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4383 Long minus or plus (at least four lines).
4384 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4385 Long minus or plus (at least four lines).
4386 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4387 Long minus or plus (at least four lines).
4388 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4389 Long minus or plus (at least four lines).
4390 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4391 Long minus or plus (at least four lines).
4392 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4393 Long minus or plus (at least four lines).
4394 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4395 Long minus or plus (at least four lines).
4396 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4397 Long minus or plus (at least four lines).
4398 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4399 Long minus or plus (at least four lines).
4400 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4401 Long minus or plus (at least four lines).
4402 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4403 Long minus or plus (at least four lines).
4404 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4405 Long minus or plus (at least four lines).
4406 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4407 Long minus or plus (at least four lines).
4408 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4409 Long minus or plus (at least four lines).
4410 Introducing reconstructed proper noun.
4411 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4412 Long minus or plus (at least four lines).
4413 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4414 Long minus or plus (at least four lines).
4415 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4416 Long minus or plus (at least four lines).
4417 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4418 Long minus or plus (at least four lines).
4419 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4420 Long minus or plus (at least four lines).
4421 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4422 Long minus or plus (at least four lines).
4423 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4424 Long minus or plus (at least four lines).
4425 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4426 Long minus or plus (at least four lines).
4427 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4428 Long minus or plus (at least four lines).
4429 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4430 Long minus or plus (at least four lines).
4431 Questionable notation, equivalent, etc.
4432 Questionable notation, equivalent, etc.
4433 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4434 Long minus or plus (at least four lines).
4435 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4436 Long minus or plus (at least four lines).
4437 Introducing reconstructed proper noun.
4438 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4439 Long minus or plus (at least four lines).
4440 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4441 Long minus or plus (at least four lines).
4442 Introducing reconstructed proper noun.
4443 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4444 Long minus or plus (at least four lines).
4445 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4446 Long minus or plus (at least four lines).
4447 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4448 Long minus or plus (at least four lines).
4449 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4450 Long minus or plus (at least four lines).
4451 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4452 Long minus or plus (at least four lines).
4453 Questionable notation, equivalent, etc.
4454 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4455 Long minus or plus (at least four lines).
4456 Questionable notation, equivalent, etc.
4457 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
4458 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4459 Long minus or plus (at least four lines).
4460 Introducing reconstructed proper noun.
4461 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4462 Long minus or plus (at least four lines).
4463 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4464 Long minus or plus (at least four lines).
4465 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4466 Long minus or plus (at least four lines).
4467 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4468 Long minus or plus (at least four lines).
4469 Introducing reconstructed proper noun.
4470 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4471 Long minus or plus (at least four lines).
4472 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4473 Long minus or plus (at least four lines).
4474 Introducing reconstructed proper noun.
4475 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4476 Long minus or plus (at least four lines).
4477 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4478 Long minus or plus (at least four lines).
4479 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4480 Long minus or plus (at least four lines).
4481 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
4482 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
4483 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
4484 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4485 Long minus or plus (at least four lines).
4486 Questionable notation, equivalent, etc.
4487 Questionable notation, equivalent, etc.
4488 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4489 Long minus or plus (at least four lines).
4490 Questionable notation, equivalent, etc.
4491 Questionable notation, equivalent, etc.
4492 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4493 Long minus or plus (at least four lines).
4494 Questionable notation, equivalent, etc.
4495 Questionable notation, equivalent, etc.
4496 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4497 Long minus or plus (at least four lines).
4498 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4499 Long minus or plus (at least four lines).
4500 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4501 Long minus or plus (at least four lines).
4502 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4503 Long minus or plus (at least four lines).
4504 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4505 Long minus or plus (at least four lines).
4506 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4507 Long minus or plus (at least four lines).
4508 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4509 Long minus or plus (at least four lines).
4510 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4511 Long minus or plus (at least four lines).
4512 Introducing reconstructed proper noun.
4513 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4514 Long minus or plus (at least four lines).
4515 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4516 Long minus or plus (at least four lines).
4517 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4518 Long minus or plus (at least four lines).
4519 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4520 Long minus or plus (at least four lines).
4521 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4522 Long minus or plus (at least four lines).
4523 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4524 Long minus or plus (at least four lines).
4525 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4526 Long minus or plus (at least four lines).
4527 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4528 Long minus or plus (at least four lines).
4529 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4530 Long minus or plus (at least four lines).
4531 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4532 Long minus or plus (at least four lines).
4533 Introducing reconstructed proper noun.
4534 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4535 Long minus or plus (at least four lines).
4536 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4537 Long minus or plus (at least four lines).
4538 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4539 Long minus or plus (at least four lines).
4540 Questionable notation, equivalent, etc.
4541 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4542 Long minus or plus (at least four lines).
4543 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4544 Long minus or plus (at least four lines).
4545 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4546 Long minus or plus (at least four lines).
4547 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4548 Long minus or plus (at least four lines).
4549 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4550 Long minus or plus (at least four lines).
4551 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4552 Long minus or plus (at least four lines).
4553 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4554 Long minus or plus (at least four lines).
4555 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4556 Long minus or plus (at least four lines).
4557 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4558 Long minus or plus (at least four lines).
4559 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4560 Long minus or plus (at least four lines).
4561 Introducing reconstructed proper noun.
4562 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4563 Long minus or plus (at least four lines).
4564 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4565 Long minus or plus (at least four lines).
4566 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4567 Long minus or plus (at least four lines).
4568 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4569 Long minus or plus (at least four lines).
4570 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4571 Long minus or plus (at least four lines).
4572 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4573 Long minus or plus (at least four lines).
4574 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4575 Long minus or plus (at least four lines).
4576 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4577 Long minus or plus (at least four lines).
4578 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4579 Long minus or plus (at least four lines).
4580 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4581 Long minus or plus (at least four lines).
4582 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4583 Long minus or plus (at least four lines).
4584 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4585 Long minus or plus (at least four lines).
4586 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4587 Long minus or plus (at least four lines).
4588 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4589 Long minus or plus (at least four lines).
4590 Introducing reconstructed proper noun.
4591 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4592 Long minus or plus (at least four lines).
4593 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4594 Long minus or plus (at least four lines).
4595 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4596 Long minus or plus (at least four lines).
4597 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4598 Long minus or plus (at least four lines).
4599 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4600 Long minus or plus (at least four lines).
4601 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4602 Long minus or plus (at least four lines).
4603 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4604 Long minus or plus (at least four lines).
4605 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
4606 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
4607 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4608 Long minus or plus (at least four lines).
4609 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4610 Long minus or plus (at least four lines).
4611 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4612 Long minus or plus (at least four lines).
4613 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4614 Long minus or plus (at least four lines).
4615 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4616 Long minus or plus (at least four lines).
4617 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4618 Long minus or plus (at least four lines).
4619 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4620 Long minus or plus (at least four lines).
4621 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4622 Long minus or plus (at least four lines).
4623 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4624 Long minus or plus (at least four lines).
4625 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4626 Long minus or plus (at least four lines).
4627 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
4628 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
4629 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4630 Long minus or plus (at least four lines).
4631 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4632 Long minus or plus (at least four lines).
4633 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4634 Long minus or plus (at least four lines).
4635 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4636 Long minus or plus (at least four lines).
4637 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4638 Long minus or plus (at least four lines).
4639 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4640 Long minus or plus (at least four lines).
4641 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4642 Long minus or plus (at least four lines).
4643 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4644 Long minus or plus (at least four lines).
4645 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4646 Long minus or plus (at least four lines).
4647 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4648 Long minus or plus (at least four lines).
4649 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4650 Long minus or plus (at least four lines).
4651 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4652 Long minus or plus (at least four lines).
4653 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4654 Long minus or plus (at least four lines).
4655 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4656 Long minus or plus (at least four lines).
4657 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4658 Long minus or plus (at least four lines).
4659 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4660 Long minus or plus (at least four lines).
4661 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4662 Long minus or plus (at least four lines).
4663 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4664 Long minus or plus (at least four lines).
4665 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4666 Long minus or plus (at least four lines).
4667 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4668 Long minus or plus (at least four lines).
4669 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4670 Long minus or plus (at least four lines).
4671 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4672 Long minus or plus (at least four lines).
4673 Introducing reconstructed proper noun.
4674 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4675 Long minus or plus (at least four lines).
4676 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4677 Long minus or plus (at least four lines).
4678 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4679 Long minus or plus (at least four lines).
4680 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4681 Long minus or plus (at least four lines).
4682 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4683 Long minus or plus (at least four lines).
4684 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
4685 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4686 Long minus or plus (at least four lines).
4687 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4688 Long minus or plus (at least four lines).
4689 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4690 Long minus or plus (at least four lines).
4691 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4692 Long minus or plus (at least four lines).
4693 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4694 Long minus or plus (at least four lines).
4695 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4696 Long minus or plus (at least four lines).
4697 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4698 Long minus or plus (at least four lines).
4699 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4700 Long minus or plus (at least four lines).
4701 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4702 Long minus or plus (at least four lines).
4703 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4704 Long minus or plus (at least four lines).
4705 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4706 Long minus or plus (at least four lines).
4707 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4708 Long minus or plus (at least four lines).
4709 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4710 Long minus or plus (at least four lines).
4711 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4712 Long minus or plus (at least four lines).
4713 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4714 Long minus or plus (at least four lines).
4715 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4716 Long minus or plus (at least four lines).
4717 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4718 Long minus or plus (at least four lines).
4719 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4720 Long minus or plus (at least four lines).
4721 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4722 Long minus or plus (at least four lines).
4723 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4724 Long minus or plus (at least four lines).
4725 Introducing reconstructed proper noun.
4726 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4727 Long minus or plus (at least four lines).
4728 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4729 Long minus or plus (at least four lines).
4730 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4731 Long minus or plus (at least four lines).
4732 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4733 Long minus or plus (at least four lines).
4734 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4735 Long minus or plus (at least four lines).
4736 Questionable notation, equivalent, etc.
4737 Questionable notation, equivalent, etc.
4738 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4739 Long minus or plus (at least four lines).
4740 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4741 Long minus or plus (at least four lines).
4742 Questionable notation, equivalent, etc.
4743 Questionable notation, equivalent, etc.
4744 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4745 Long minus or plus (at least four lines).
4746 Questionable notation, equivalent, etc.
4747 Questionable notation, equivalent, etc.
4748 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4749 Long minus or plus (at least four lines).
4750 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4751 Long minus or plus (at least four lines).
4752 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4753 Long minus or plus (at least four lines).
4754 Introducing reconstructed proper noun.
4755 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4756 Long minus or plus (at least four lines).
4757 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4758 Long minus or plus (at least four lines).
4759 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4760 Long minus or plus (at least four lines).
4761 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4762 Long minus or plus (at least four lines).
4763 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4764 Long minus or plus (at least four lines).
4765 Introducing reconstructed proper noun.
4766 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4767 Long minus or plus (at least four lines).
4768 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
4769 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4770 Long minus or plus (at least four lines).
4771 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4772 Long minus or plus (at least four lines).
4773 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4774 Long minus or plus (at least four lines).
4775 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
4776 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4777 Long minus or plus (at least four lines).
4778 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
4779 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4780 Long minus or plus (at least four lines).
4781 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4782 Long minus or plus (at least four lines).
4783 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4784 Long minus or plus (at least four lines).
4785 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4786 Long minus or plus (at least four lines).
4787 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4788 Long minus or plus (at least four lines).
4789 Introducing reconstructed proper noun.
4790 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4791 Long minus or plus (at least four lines).
4792 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4793 Long minus or plus (at least four lines).
4794 Etymological exegesis.
4795 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4796 Long minus or plus (at least four lines).
4797 Introducing reconstructed proper noun.
4798 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4799 Long minus or plus (at least four lines).
4800 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4801 Long minus or plus (at least four lines).
4802 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4803 Long minus or plus (at least four lines).
4804 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4805 Long minus or plus (at least four lines).
4806 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4807 Long minus or plus (at least four lines).
4808 Introducing reconstructed proper noun.
4809 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4810 Long minus or plus (at least four lines).
4811 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4812 Long minus or plus (at least four lines).
4813 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4814 Long minus or plus (at least four lines).
4815 Introducing reconstructed proper noun.
4816 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4817 Long minus or plus (at least four lines).
4818 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4819 Long minus or plus (at least four lines).
4820 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4821 Long minus or plus (at least four lines).
4822 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4823 Long minus or plus (at least four lines).
4824 Introducing reconstructed proper noun.
4825 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4826 Long minus or plus (at least four lines).
4827 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
4828 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4829 Long minus or plus (at least four lines).
4830 Introducing reconstructed proper noun.
4831 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
4832 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4833 Long minus or plus (at least four lines).
4834 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4835 Long minus or plus (at least four lines).
4836 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4837 Long minus or plus (at least four lines).
4838 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4839 Long minus or plus (at least four lines).
4840 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4841 Long minus or plus (at least four lines).
4842 Introducing reconstructed proper noun.
4843 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4844 Long minus or plus (at least four lines).
4845 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4846 Long minus or plus (at least four lines).
4847 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4848 Long minus or plus (at least four lines).
4849 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4850 Long minus or plus (at least four lines).
4851 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4852 Long minus or plus (at least four lines).
4853 Introducing reconstructed proper noun.
4854 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4855 Long minus or plus (at least four lines).
4856 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4857 Long minus or plus (at least four lines).
4858 Introducing reconstructed proper noun.
4859 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4860 Long minus or plus (at least four lines).
4861 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4862 Long minus or plus (at least four lines).
4863 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4864 Long minus or plus (at least four lines).
4865 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4866 Long minus or plus (at least four lines).
4867 Introducing reconstructed proper noun.
4868 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4869 Long minus or plus (at least four lines).
4870 Introducing reconstructed proper noun.
4871 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4872 Long minus or plus (at least four lines).
4873 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4874 Long minus or plus (at least four lines).
4875 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4876 Long minus or plus (at least four lines).
4877 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4878 Long minus or plus (at least four lines).
4879 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4880 Long minus or plus (at least four lines).
4881 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4882 Long minus or plus (at least four lines).
4883 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4884 Long minus or plus (at least four lines).
4885 Introducing reconstructed proper noun.
4886 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4887 Long minus or plus (at least four lines).
4888 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4889 Long minus or plus (at least four lines).
4890 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4891 Long minus or plus (at least four lines).
4892 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4893 Long minus or plus (at least four lines).
4894 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4895 Long minus or plus (at least four lines).
4896 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4897 Long minus or plus (at least four lines).
4898 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4899 Long minus or plus (at least four lines).
4900 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4901 Long minus or plus (at least four lines).
4902 Introducing reconstructed proper noun.
4903 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4904 Long minus or plus (at least four lines).
4905 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4906 Long minus or plus (at least four lines).
4907 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4908 Long minus or plus (at least four lines).
4909 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4910 Long minus or plus (at least four lines).
4911 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4912 Long minus or plus (at least four lines).
4913 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4914 Long minus or plus (at least four lines).
4915 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4916 Long minus or plus (at least four lines).
4917 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4918 Long minus or plus (at least four lines).
4919 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4920 Long minus or plus (at least four lines).
4921 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4922 Long minus or plus (at least four lines).
4923 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4924 Long minus or plus (at least four lines).
4925 Introducing reconstructed proper noun.
4926 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4927 Long minus or plus (at least four lines).
4928 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4929 Long minus or plus (at least four lines).
4930 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4931 Long minus or plus (at least four lines).
4932 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4933 Long minus or plus (at least four lines).
4934 Introducing reconstructed proper noun.
Verse 25
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויבן | και ωκοδομησεν |
| ירבעם | ιεροβοαμ |
| את שכם | την σικιμα |
| •4935 | την |
| בהר | εν ορει |
| אפרים | εφραιμ |
| וישב | και κατωκει |
| בה | εν αυτη |
| ויצא | και εξηλθεν |
| משם | εκειθεν |
| ויבן | και ωκοδομησεν |
| את פנואל | την φανουηλ |
4935 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 26
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויאמר | και ειπεν | |
| ירבעם | ιεροβοαμ | |
| בלבו | εν τη καρδια αυτου | |
| •4936 | הנה | ιδου |
| עתה | νυν | |
| תשוב | επιστρεψει | |
| הממלכה | η βασιλεια | |
| לבית | εις οικον | |
| דוד | δαυιδ |
4936 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 27
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| אם | εαν |
| יעלה | αναβη |
| העם | ο λαος |
| הזה | ουτος |
| לעשות | αναφερειν |
| זבחים | θυσιας |
| בבית | εν οικω |
| יהוה | κυριου |
| בירושלם | εις ιερουσαλημ |
| ושב | και επιστραφησεται |
| לב | καρδια |
| העם | του λαου |
| הזה | •4937 |
| אל | προς |
| אדניהם | κυριον •4938 και κυριον αυτων |
| אל | προς |
| רחבעם | ροβοαμ |
| מלך | βασιλεα |
| יהודה | ιουδα |
| והרגני | και αποκτενουσιν με |
| ושבו | •4939 •4940 |
| אל | •4941 •4942 |
| רחבעם | •4943 •4944 |
| מלך | •4945 •4946 |
| יהודה | •4947 •4948 |
4937 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
4938 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
4939 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
4940 Long minus or plus (at least four lines).
4941 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
4942 Long minus or plus (at least four lines).
4943 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
4944 Long minus or plus (at least four lines).
4945 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
4946 Long minus or plus (at least four lines).
4947 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
4948 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 28
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויועץ | και εβουλευσατο | |
| המלך | ο βασιλευς | |
| •4949 | וילך | και επορευθη |
| ויעש | και εποιησεν | |
| שני | δυο | |
| עגלי | δαμαλεις | |
| זהב | χρυσας | |
| ויאמר | και ειπεν | |
| אלהם | אל העם •4950 | προς τον λαον |
| רב •4951 ם | ικανουσθω | |
| לכם | υμιν | |
| מעלות | αναβαινειν | |
| •4952 | εις | |
| ירושלם | •4953 εις ιερουσαλημ | |
| הנה | ιδου | |
| אלהיך | θεοι σου | |
| ישראל | ισραηλ | |
| אשר | οι | |
| העלוך | αναγαγοντες σε | |
| מארץ | εκ γης | |
| מצרים | αιγυπτου |
4949 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4950 One word of MT separated into two or more words in the parent text of the LXX.
4951 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
4952 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
4953 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
Verse 29
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וישם | και εθετο |
| את האחד | την μιαν |
| בבית אל | εν βαιθηλ |
| ואת האחד | και την μιαν |
| נתן | εδωκεν |
| בדן | εν δαν |
Verse 30
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויהי | και εγενετο |
| הדבר | ο λογος |
| הזה | ουτος |
| לחטאת | εις αμαρτιαν |
| וילכו | και επορευετο |
| העם | ο λαος |
| לפני | προ προσωπου |
| האחד | της μιας |
| עד | εως |
| דן | δαν |
Verse 31
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויעש | και εποιησεν |
| את בית | οικους |
| •4954 | εφ’ |
| במות | •4955 εφ’ υψηλων |
| ויעש | και εποιησεν |
| כהנים | ιερεις |
| מקצות | μερος τι |
| •4956 | εκ |
| העם | •4957 εκ του λαου |
| אשר | οι |
| לא | ουκ |
| היו | ησαν |
| מבני | εκ των υιων |
| לוי | λευι |
4954 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
4955 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
4956 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
4957 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
Verse 32
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויעש | και εποιησεν | |
| ירבעם | ιεροβοαμ | |
| חג | εορτην | |
| בחדש | εν τω μηνι | |
| השמיני | τω ογδοω | |
| בחמשה עשר | εν τη πεντεκαιδεκατη | |
| יום | ημερα | |
| לחדש | του μηνος | |
| כחג | κατα την εορτην | |
| אשר | την | |
| •4958 | בארץ | εν γη |
| ביהודה | •4959 εν ιουδα | |
| ויעל | και ανεβη | |
| על | επι | |
| המזבח | το θυσιαστηριον | |
| כן | ο | |
| עשה | εποιησεν | |
| בבית אל | εν βαιθηλ | |
| לזבח | του θυειν | |
| לעגלים | ταις δαμαλεσιν | |
| אשר | αις | |
| עשה | εποιησεν | |
| והעמיד | και παρεστησεν | |
| בבית אל | εν βαιθηλ | |
| את כהני | τους ιερεις | |
| הבמות | των υψηλων | |
| אשר | ων | |
| עשה | εποιησεν |
4958 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4959 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
Verse 33
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויעל | και ανεβη |
| על | επι |
| המזבח | το θυσιαστηριον |
| אשר | ο |
| עשה | εποιησεν |
| בבית אל | •4960 |
| בחמשה עשר | τη πεντεκαιδεκατη |
| יום | ημερα |
| בחדש | εν τω μηνι |
| השמיני | τω ογδοω |
| בחדש =;בחג | εν τη εορτη |
| אשר | η |
| בדא | επλασατο |
| *מלבד **מלבו •4961 | απο καρδιας αυτου |
| ויעש | και εποιησεν |
| חג | εορτην |
| לבני | τοις υιοις |
| ישראל | ισραηλ |
| ויעל | και ανεβη |
| על | επι |
| המזבח | το θυσιαστηριον |
| להקטיר | του επιθυσαι |
4960 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
4961 Agreement of LXX with qere.
Chapter 13
Verse 1
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| והנה | και ιδου |
| איש | ανθρωπος |
| אלהים | του θεου |
| •4962 | εξ ιουδα |
| בא | παρεγενετο |
| מיהודה | {..εξ ιουδα} |
| בדבר | εν λογω |
| יהוה | κυριου |
| אל | εις |
| בית אל | βαιθηλ |
| וירבעם | και ιεροβοαμ |
| עמד | ειστηκει |
| על | επι |
| המזבח | το θυσιαστηριον |
| להקטיר | του επιθυσαι |
4962 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
Verse 2
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויקרא | και επεκαλεσεν |
| על | προς |
| המזבח | το θυσιαστηριον |
| בדבר | εν λογω |
| יהוה | κυριου |
| ויאמר | και ειπεν |
| מזבח | θυσιαστηριον |
| מזבח | θυσιαστηριον |
| כה | ταδε |
| אמר | λεγει |
| יהוה | κυριος |
| הנה | ιδου |
| בן | υιος |
| נולד | τικτεται |
| לבית | τω οικω |
| דוד | δαυιδ |
| יאשיהו | ιωσιας |
| שמו | ονομα αυτω |
| וזבח | και θυσει |
| עליך | επι σε |
| את כהני | τους ιερεις |
| הבמות | των υψηλων |
| המקטרים | τους επιθυοντας |
| עליך | επι σε |
| ועצמות | και οστα |
| אדם | ανθρωπων |
| ישרפו | καυσει |
| עליך | επι σε |
Verse 3
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ונתן | και εδωκεν | |
| ביום | εν τη ημερα | |
| ההוא | εκεινη | |
| מופת | τερας | |
| לאמר | λεγων | |
| זה | τουτο | |
| המופת | הדבר | το ρημα |
| אשר | ο | |
| דבר | ελαλησεν | |
| יהוה | κυριος | |
| •4963 =;לאמר | λεγων | |
| הנה | ιδου | |
| המזבח | το θυσιαστηριον | |
| נקרע | ρηγνυται | |
| ונשפך | και εκχυθησεται | |
| הדשן | η πιοτης | |
| אשר | η | |
| עליו | επ’ αυτω |
4963 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 4
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויהי | και εγενετο | |
| כשמע | ως ηκουσεν | |
| המלך | ο βασιλευς | |
| •4964 •4965 ירבעם | ιεροβοαμ | |
| את דבר | των λογων | |
| איש | του ανθρωπου | |
| האלהים | του θεου | |
| אשר | του | |
| קרא | επικαλεσαμενου | |
| על | επι | |
| המזבח | το θυσιαστηριον | |
| •4966 | το | |
| בבית אל | εν βαιθηλ | |
| וישלח | και εξετεινεν | |
| ירבעם =;המלך | ο βασιλευς | |
| את ידו | την χειρα αυτου | |
| מעל | απο | |
| המזבח | του θυσιαστηριου | |
| לאמר | λεγων | |
| תפשהו | συλλαβετε αυτον | |
| •4967 | והנה | και ιδου |
| ותיבש | •4968 και εξηρανθη | |
| ידו | η χειρ αυτου | |
| אשר | ην | |
| שלח | εξετεινεν | |
| עליו | επ’ αυτον | |
| ולא | και ουκ | |
| יכל | ηδυνηθη | |
| להשיבה | επιστρεψαι αυτην | |
| אליו | προς εαυτον |
4964 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4965 Introducing reconstructed proper noun.
4966 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4967 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4968 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
Verse 5
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| והמזבח | και το θυσιαστηριον |
| נקרע | ερραγη |
| וישפך | και εξεχυθη |
| הדשן | η πιοτης |
| מן | απο |
| המזבח | του θυσιαστηριου |
| כמופת | κατα το τερας |
| אשר | ο |
| נתן | εδωκεν |
| איש | ο ανθρωπος |
| האלהים | του θεου |
| בדבר | εν λογω |
| יהוה | κυριου |
Verse 6
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויען =;ויאמר | και ειπεν |
| המלך | ο βασιλευς |
| •4969 •4970 ירבעם | ιεροβοαμ |
| ויאמר | •4971 |
| אל איש | τω ανθρωπω |
| האלהים | του θεου |
| חל | δεηθητι |
| נא | •4972 |
| את פני | του προσωπου |
| יהוה | κυριου |
| אלהיך | του θεου σου |
| והתפלל | •4973 |
| בעדי | •4974 |
| ותשב | και επιστρεψατω |
| ידי | η χειρ μου |
| אלי | προς με |
| ויחל | και εδεηθη |
| איש | ο ανθρωπος |
| האלהים | του θεου |
| את פני | του προσωπου |
| יהוה | κυριου |
| ותשב •4975 | και επεστρεψεν |
| יד | την χειρα |
| המלך | του βασιλεως |
| אליו | προς αυτον |
| ותהי | και εγενετο |
| כבראשנה | καθως το προτερον |
4969 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4970 Introducing reconstructed proper noun.
4971 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
4972 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
4973 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
4974 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
4975 Change from passive to active form in verbs.
Verse 7
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וידבר | και ελαλησεν |
| המלך | ο βασιλευς |
| אל | προς |
| איש | τον ανθρωπον |
| האלהים | του θεου |
| באה | εισελθε |
| אתי | μετ’ εμου |
| הביתה | εις οικον |
| וסעדה | και αριστησον |
| ואתנה | και δωσω |
| לך | σοι |
| מתת | δομα |
Verse 8
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויאמר | και ειπεν |
| איש | ο ανθρωπος |
| האלהים | του θεου |
| אל | προς |
| המלך | τον βασιλεα |
| אם | εαν |
| •4976 | μοι |
| תתן | δως |
| לי | {..μοι} |
| את חצי | το ημισυ |
| ביתך | του οικου σου |
| לא | ουκ |
| אבא | εισελευσομαι |
| עמך | μετα σου |
| ולא | ουδε μη |
| אכל | φαγω |
| לחם | αρτον |
| ולא | ουδε μη |
| אשתה | πιω |
| מים | υδωρ |
| במקום | εν τω τοπω |
| הזה | τουτω |
4976 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
Verse 9
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| כי | οτι | |
| כן | ουτως | |
| צוה | ενετειλατο | |
| אתי | μοι | |
| בדבר •4977 | εν λογω | |
| יהוה | κυριος | |
| לאמר | λεγων | |
| לא | μη | |
| תאכל | φαγης | |
| לחם | αρτον | |
| ולא | και μη | |
| תשתה | πιης | |
| מים | υδωρ | |
| ולא | και μη | |
| תשוב | επιστρεψης | |
| בדרך | εν τη οδω | |
| אשר | η | |
| הלכת | επορευθης | |
| •4978 | בה <13.11> | εν αυτη |
4977 Difference in vocalization (reading).
4978 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 10
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וילך | και απηλθεν |
| בדרך | εν οδω |
| אחר | αλλη |
| ולא | και ουκ |
| שב | ανεστρεψεν |
| בדרך | εν τη οδω |
| אשר | η |
| בא | ηλθεν |
| בה | εν αυτη |
| אל | εις |
| בית אל | βαιθηλ |
Verse 11
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ונביא | και προφητης | |
| אחד | εις | |
| זקן | πρεσβυτης | |
| ישב | κατωκει | |
| בבית אל | εν βαιθηλ | |
| ויבוא | και ερχονται | |
| בנו | οι υιοι αυτου | |
| ויספר | και διηγησαντο | |
| לו | αυτω | |
| את כל | απαντα | |
| המעשה | τα εργα | |
| אשר | α | |
| עשה | εποιησεν | |
| איש | ο ανθρωπος | |
| האלהים | του θεου | |
| •4979 | εν | |
| היום | •4980 εν τη ημερα | |
| •4981 | εκεινη | |
| בבית אל | εν βαιθηλ | |
| את הדברים | και τους λογους | |
| אשר | ους | |
| דבר | ελαλησεν | |
| אל המלך | τω βασιλει | |
| ויספרום | ויסרו פני •4982 •4983 | και επεστρεψαν το προσωπον |
| לאביהם | του πατρος αυτων |
4979 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
4980 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
4981 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4982 Interchange of consonants between MT and the presumed Hebrew parent text of the LXX (metathesis.)
4983 One word of MT separated into two or more words in the parent text of the LXX.
Verse 12
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| וידבר | και ελαλησεν | |
| אלהם | προς αυτους | |
| אביהם | ο πατηρ αυτων | |
| •4984 | לאמר | λεγων |
| אי זה | ποια | |
| הדרך | οδω | |
| הלך | πεπορευται | |
| ויראו •4985 •4986 | και δεικνυουσιν | |
| •4987 | לו | αυτω |
| בניו | οι υιοι αυτου | |
| את הדרך | την οδον | |
| אשר | εν η | |
| הלך | ανηλθεν | |
| איש | ο ανθρωπος | |
| האלהים | του θεου | |
| אשר | ο | |
| בא | ελθων | |
| מיהודה | εξ ιουδα |
4984 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4985 Change from passive to active form in verbs.
4986 Difference in vocalization (reading).
4987 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 13
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויאמר | και ειπεν |
| אל בניו | τοις υιοις αυτου |
| חבשו | επισαξατε |
| לי | μοι |
| החמור | τον ονον |
| ויחבשו | και επεσαξαν |
| לו | αυτω |
| החמור | τον ονον |
| וירכב | και επεβη |
| עליו | επ’ αυτον |
Verse 14
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וילך | και επορευθη |
| אחרי | κατοπισθεν |
| איש | του ανθρωπου |
| האלהים | του θεου |
| וימצאהו | και ευρεν αυτον |
| ישב | καθημενον |
| תחת | υπο |
| האלה | δρυν |
| ויאמר | και ειπεν |
| אליו | αυτω |
| האתה | ει συ ει |
| איש | ο ανθρωπος |
| האלהים | του θεου |
| אשר | ο |
| באת | εληλυθως |
| מיהודה | εξ ιουδα |
| ויאמר | και ειπεν |
| •4988 =;אליו | αυτω |
| אני | εγω |
4988 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 15
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויאמר | και ειπεν |
| אליו | αυτω |
| לך | δευρο |
| אתי | μετ’ εμου |
| הביתה | •4989 |
| ואכל | και φαγε |
| לחם | αρτον |
4989 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 16
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויאמר | και ειπεν |
| לא | ου μη |
| אוכל | δυνωμαι |
| לשוב | του επιστρεψαι |
| אתך | μετα σου |
| ולבוא •4990 | •4991 |
| אתך •4992 | •4993 |
| ולא | ουδε μη |
| אכל | φαγομαι |
| לחם | αρτον |
| ולא | ουδε |
| אשתה | πιομαι |
| אתך | •4994 |
| מים | υδωρ |
| במקום | εν τω τοπω |
| הזה | τουτω |
4990 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
4991 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
4992 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
4993 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
4994 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 17
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| כי | οτι | |
| •4995 =;כן <13.9> | ουτως | |
| דבר •4996 | εντεταλται | |
| אלי | μοι | |
| בדבר •4997 | εν λογω | |
| יהוה | κυριος | |
| •4998 =;לאמר <13.9> | λεγων | |
| לא | μη | |
| תאכל | φαγης | |
| לחם | αρτον | |
| •4999 =;שם | εκει | |
| ולא | και μη | |
| תשתה | πιης | |
| שם | מים | υδωρ |
| מים | שם | εκει |
| לא | και μη | |
| תשוב | επιστρεψης | |
| ללכת | •5000 | |
| בדרך | εν τη οδω | |
| אשר | η | |
| הלכת | επορευθης | |
| בה | εν αυτη |
4995 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4996 Difference in vocalization (reading).
4997 Difference in vocalization (reading).
4998 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
4999 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
5000 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 18
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויאמר | και ειπεν |
| לו | προς αυτον |
| גם אני | καγω {..ειμι} |
| נביא | προφητης |
| •5001 | ειμι |
| כמוך | καθως συ |
| ומלאך | και αγγελος |
| דבר | λελαληκεν |
| אלי | προς με |
| בדבר | εν ρηματι |
| יהוה | κυριου |
| לאמר | λεγων |
| השבהו | επιστρεψον αυτον |
| אתך | προς σεαυτον |
| אל | εις |
| ביתך | τον οικον σου |
| ויאכל | και φαγετω |
| לחם | αρτον |
| וישת | και πιετω |
| מים | υδωρ |
| כחש | και εψευσατο |
| לו | αυτω |
5001 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
Verse 19
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| וישב •5002 •5003 | και επεστρεψεν | |
| אתו •5004 •5005 | αυτον | |
| ויאכל | και εφαγεν | |
| לחם | αρτον | |
| בביתו | •5006 | |
| וישת | και επιεν | |
| מים | υδωρ | |
| •5007 | בביתו | εν τω οικω αυτου |
5002 Change from passive to active form in verbs.
5003 Difference in vocalization (reading).
5004 Difference in preposition or particle.
5005 Difference in vocalization (reading).
5006 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
5007 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
Verse 20
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויהי | και εγενετο |
| הם | αυτων |
| ישבים | καθημενων |
| אל | επι |
| השלחן | της τραπεζης |
| ויהי | και εγενετο |
| דבר | λογος |
| יהוה | κυριου |
| אל | προς |
| הנביא | τον προφητην |
| אשר | τον |
| השיבו | επιστρεψαντα αυτον |
Verse 21
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויקרא | ויאמר | και ειπεν |
| אל | προς | |
| איש | τον ανθρωπον | |
| האלהים | του θεου | |
| אשר | τον | |
| בא | ηκοντα | |
| מיהודה | εξ ιουδα | |
| לאמר | λεγων | |
| כה | ταδε | |
| אמר | λεγει | |
| יהוה | κυριος | |
| יען | ανθ’ | |
| כי | ων | |
| מרית •5008 מרר | παρεπικρανας | |
| פי | דבר | το ρημα |
| יהוה | κυριου | |
| ולא | και ουκ | |
| שמרת | εφυλαξας | |
| את המצוה | την εντολην | |
| אשר | ην | |
| צוך | ενετειλατο σοι | |
| יהוה | κυριος | |
| אלהיך | ο θεος σου |
5008 Etymological exegesis.
Verse 22
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ותשב | και επεστρεψας | |
| ותאכל | και εφαγες | |
| לחם | αρτον | |
| ותשת | και επιες | |
| מים | υδωρ | |
| במקום | εν τω τοπω | |
| •5009 =;הזה <13.16> | τουτω | |
| אשר | ω | |
| דבר | ελαλησεν | |
| אליך | προς σε | |
| •5010 | לאמר | λεγων |
| אל | μη | |
| תאכל | φαγης | |
| לחם | αρτον | |
| ואל | και μη | |
| תשת | πιης | |
| מים | υδωρ | |
| לא | ου μη | |
| תבוא | εισελθη | |
| נבלתך | το σωμα σου | |
| אל | εις | |
| קבר | τον ταφον | |
| אבתיך | των πατερων σου |
5009 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
5010 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 23
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויהי | και εγενετο |
| אחרי | μετα |
| אכלו | το φαγειν |
| לחם | αρτον |
| ואחרי | και •5011 μετα |
| שתותו | πιειν |
| •5012 =;מים <13.22> | υδωρ |
| ויחבש | και επεσαξεν |
| לו | αυτω |
| החמור | τον ονον |
| לנביא •5013 | •5014 |
| אשר •5015 | •5016 |
| השיבו •5017 | •5018 |
| •5019 =;וישב <13.22> | και επεστρεψεν |
5011 Distributive rendering, occurring once in the translation but referring to more than one Hebrew word.
5012 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
5013 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
5014 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5015 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
5016 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5017 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
5018 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5019 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 24
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וילך | και απηλθεν |
| וימצאהו | και ευρεν αυτον |
| אריה | λεων |
| בדרך | εν τη οδω |
| וימיתהו | και εθανατωσεν αυτον |
| ותהי | και ην |
| נבלתו | το σωμα αυτου |
| משלכת | ερριμμενον |
| בדרך | εν τη οδω |
| והחמור | και ο ονος |
| עמד | ειστηκει |
| אצלה | παρ’ αυτο |
| והאריה | και ο λεων |
| עמד | ειστηκει |
| אצל | παρα |
| הנבלה | το σωμα |
Verse 25
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| והנה | και ιδου |
| אנשים | ανδρες |
| עברים | παραπορευομενοι |
| ויראו | και ειδον |
| את הנבלה | το θνησιμαιον |
| משלכת | ερριμμενον |
| בדרך | εν τη οδω |
| ואת האריה | και ο λεων |
| עמד | ειστηκει |
| אצל | εχομενα |
| הנבלה | του θνησιμαιου |
| ויבאו | και εισηλθον |
| וידברו | και ελαλησαν |
| בעיר | εν τη πολει |
| אשר | ου |
| הנביא | ο προφητης |
| הזקן | ο πρεσβυτης |
| ישב | κατωκει |
| בה | εν αυτη |
Verse 26
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| וישמע | και ηκουσεν | |
| הנביא | •5020 | |
| אשר | ο | |
| השיבו | επιστρεψας αυτον | |
| מן | εκ | |
| הדרך | της οδου | |
| ויאמר | και ειπεν | |
| איש | ο ανθρωπος | |
| האלהים | του θεου | |
| הוא | ουτος εστιν | |
| אשר | ος | |
| מרה •5021 מרר | παρεπικρανε | |
| את פי | דבר | το ρημα |
| יהוה | κυριου | |
| ויתנהו | •5022 •5023 | |
| יהוה | •5024 •5025 | |
| לאריה | •5026 •5027 | |
| וישברהו | •5028 •5029 | |
| וימתהו | •5030 •5031 | |
| כדבר | •5032 •5033 | |
| יהוה | •5034 •5035 | |
| אשר | •5036 •5037 | |
| דבר | •5038 •5039 | |
| לו | •5040 •5041 |
5020 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5021 Etymological exegesis.
5022 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5023 Long minus or plus (at least four lines).
5024 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5025 Long minus or plus (at least four lines).
5026 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5027 Long minus or plus (at least four lines).
5028 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5029 Long minus or plus (at least four lines).
5030 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5031 Long minus or plus (at least four lines).
5032 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5033 Long minus or plus (at least four lines).
5034 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5035 Long minus or plus (at least four lines).
5036 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5037 Long minus or plus (at least four lines).
5038 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5039 Long minus or plus (at least four lines).
5040 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5041 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 27
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וידבר | •5042 •5043 |
| אל | •5044 •5045 |
| בניו | •5046 •5047 |
| לאמר | •5048 •5049 |
| חבשו | •5050 •5051 |
| לי | •5052 •5053 |
| את החמור | •5054 •5055 |
| ויחבשו | •5056 •5057 |
5042 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5043 Long minus or plus (at least four lines).
5044 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5045 Long minus or plus (at least four lines).
5046 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5047 Long minus or plus (at least four lines).
5048 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5049 Long minus or plus (at least four lines).
5050 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5051 Long minus or plus (at least four lines).
5052 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5053 Long minus or plus (at least four lines).
5054 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5055 Long minus or plus (at least four lines).
5056 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5057 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 28
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וילך | και επορευθη |
| וימצא | και ευρεν |
| את נבלתו | το σωμα αυτου |
| משלכת | ερριμμενον |
| בדרך | εν τη οδω |
| וחמור | και ο ονος |
| והאריה | και ο λεων |
| עמדים | ειστηκεισαν |
| אצל | παρα |
| הנבלה | το σωμα |
| לא | και ουκ |
| אכל | εφαγεν |
| האריה | ο λεων |
| את הנבלה =;את נבלת | το σωμα |
| •5058 =;איש <13.29> | του ανθρωπου |
| •5059 =;האלהים <13.29> | του θεου |
| ולא | και ου |
| שבר | συνετριψεν |
| את החמור | τον ονον |
5058 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
5059 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 29
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וישא | και ηρεν |
| הנביא | ο προφητης |
| את נבלת | το σωμα |
| איש | του ανθρωπου |
| האלהים | του θεου |
| וינחהו | και επεθηκεν αυτο |
| אל | επι |
| החמור | τον ονον |
| וישיבהו | και επεστρεψεν αυτον |
| ויבא | •5060 |
| אל | εις |
| עיר | την πολιν |
| הנביא | ο προφητης |
| הזקן | •5061 |
| לספד | •5062 |
| ולקברו | του θαψαι αυτον |
5060 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5061 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5062 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 30
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וינח | •5063 |
| את נבלתו | •5064 |
| בקברו | εν τω ταφω εαυτου |
| ויספדו | και εκοψαντο |
| עליו | αυτον |
| הוי | ουαι |
| אחי | αδελφε |
5063 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5064 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 31
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויהי | και εγενετο | |
| אחרי | μετα | |
| קברו | το κοψασθαι | |
| אתו | αυτον | |
| ויאמר | και ειπεν | |
| אל בניו | τοις υιοις αυτου | |
| לאמר | λεγων | |
| במותי | εαν αποθανω | |
| וקברתם | θαψατε | |
| אתי | με | |
| בקבר | εν τω ταφω | |
| •5065 | τουτω | |
| אשר | ου | |
| איש | ο ανθρωπος | |
| האלהים | του θεου | |
| קבור | τεθαπται | |
| בו | εν αυτω | |
| אצל | παρα | |
| עצמתיו | τα οστα αυτου | |
| הניחו | θετε | |
| את עצמתי | אתי | με |
| •5066 •5067 | למען | ινα |
| •5068 •5069 =;ימלטו •5070 •5071 •5072 | σωθωσι | |
| •5073 <kk23.18> | •5074 | |
| •5075 •5076 =;עצמתי <kk23.18> | τα οστα μου | |
| •5077 •5078 =;את <kk23.18> | μετα | |
| •5079 •5080 =;עצמתיו <kk23.18> | των οστων αυτου |
5065 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
5066 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
5067 Long minus or plus (at least four lines).
5068 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
5069 Long minus or plus (at least four lines).
5070 Change from active to passive form in verbs.
5071 Difference in vocalization (reading).
5072 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
5073 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
5074 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
5075 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
5076 Long minus or plus (at least four lines).
5077 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
5078 Long minus or plus (at least four lines).
5079 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
5080 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 32
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| כי | οτι | |
| היה {!}p | γινομενον | |
| יהיה {!}p | εσται | |
| הדבר | το ρημα | |
| אשר | ο | |
| קרא | •5081 דבר | ελαλησεν |
| בדבר | εν λογω | |
| יהוה | κυριου | |
| על | επι | |
| המזבח | του θυσιαστηριου | |
| אשר | του | |
| בבית אל | εν βαιθηλ | |
| ועל | και επι | |
| כל | •5082 | |
| בתי | τους οικους | |
| הבמות | τους υψηλους | |
| אשר | τους | |
| בערי | εν •5083 | |
| שמרון | σαμαρεια |
5081 Questionable notation, equivalent, etc.
5082 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5083 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 33
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| אחר | και μετα | |
| הדבר | το ρημα | |
| הזה | τουτο | |
| לא | ουκ | |
| שב | επεστρεψεν | |
| ירבעם | ιεροβοαμ | |
| מדרכו הרעה | מרעתו | απο της κακιας αυτου |
| וישב | και επεστρεψεν | |
| ויעש | και εποιησεν | |
| מקצות | εκ μερους | |
| העם | του λαου | |
| כהני | ιερεις | |
| במות | υψηλων | |
| החפץ | ο βουλομενος | |
| ימלא | επληρου | |
| את ידו | την χειρα αυτου | |
| ויהי | και εγινετο | |
| כהני | ιερευς | |
| •5084 | εις | |
| במות | •5085 εις τα υψηλα |
5084 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
5085 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
Verse 34
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויהי | και εγενετο |
| בדבר •5086 | το ρημα |
| הזה | τουτο |
| לחטאת | εις αμαρτιαν |
| בית | τω οικω |
| ירבעם | ιεροβοαμ |
| ולהכחיד | και εις ολεθρον |
| ולהשמיד | και εις αφανισμον |
| מעל | απο |
| פני | προσωπου |
| האדמה | της γης |
5086 Omission of preposition or particle.
Chapter 14
Verse 1
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| בעת | •5087 •5088 |
| ההיא | •5089 •5090 |
| חלה | •5091 •5092 |
| אביה | •5093 •5094 |
| בן | •5095 •5096 |
| ירבעם | •5097 •5098 |
5087 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5088 Long minus or plus (at least four lines).
5089 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5090 Long minus or plus (at least four lines).
5091 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5092 Long minus or plus (at least four lines).
5093 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5094 Long minus or plus (at least four lines).
5095 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5096 Long minus or plus (at least four lines).
5097 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5098 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 2
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויאמר | και ειπεν [12.24h] |
| ירבעם | ιεροβοαμ [12.24h] |
| לאשתו | προς την γυναικα αυτου [12.24h] |
| קומי | αναστηθι [12.24h] |
| נא | •5099 •5100 |
| והשתנית | •5101 •5102 |
| ולא | •5103 •5104 |
| ידעו | •5105 •5106 |
| כי | •5107 •5108 |
| *אתי **את | •5109 •5110 |
| אשת | •5111 •5112 |
| ירבעם | •5113 •5114 |
| והלכת | •5115 •5116 |
| שלה | •5117 •5118 |
| הנה | •5119 •5120 |
| שם | •5121 •5122 |
| אחיה | •5123 •5124 |
| הנביא | •5125 •5126 |
| הוא | •5127 •5128 |
| דבר | •5129 •5130 |
| עלי | •5131 •5132 |
| למלך | •5133 •5134 |
| על | •5135 •5136 |
| העם | •5137 •5138 |
| הזה | •5139 •5140 |
5099 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5100 Long minus or plus (at least four lines).
5101 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5102 Long minus or plus (at least four lines).
5103 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5104 Long minus or plus (at least four lines).
5105 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5106 Long minus or plus (at least four lines).
5107 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5108 Long minus or plus (at least four lines).
5109 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5110 Long minus or plus (at least four lines).
5111 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5112 Long minus or plus (at least four lines).
5113 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5114 Long minus or plus (at least four lines).
5115 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5116 Long minus or plus (at least four lines).
5117 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5118 Long minus or plus (at least four lines).
5119 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5120 Long minus or plus (at least four lines).
5121 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5122 Long minus or plus (at least four lines).
5123 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5124 Long minus or plus (at least four lines).
5125 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5126 Long minus or plus (at least four lines).
5127 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5128 Long minus or plus (at least four lines).
5129 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5130 Long minus or plus (at least four lines).
5131 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5132 Long minus or plus (at least four lines).
5133 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5134 Long minus or plus (at least four lines).
5135 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5136 Long minus or plus (at least four lines).
5137 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5138 Long minus or plus (at least four lines).
5139 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5140 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 3
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ולקחת | και λαβε [12.24h] |
| בידך | εις την χειρα σου [12.24h] |
| עשרה | •5141 •5142 |
| לחם | αρτους [12.24h] |
| ונקדים | και κολλυρια [12.24h] |
| ובקבק | και σταμνον [12.24h] |
| דבש | μελιτος [12.24h] |
| ובאת | •5143 •5144 |
| אליו | •5145 •5146 |
| הוא | •5147 •5148 |
| יגיד | •5149 •5150 |
| לך | •5151 •5152 |
| מה | •5153 •5154 |
| יהיה | •5155 •5156 |
| לנער | •5157 •5158 |
5141 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5142 Long minus or plus (at least four lines).
5143 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5144 Long minus or plus (at least four lines).
5145 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5146 Long minus or plus (at least four lines).
5147 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5148 Long minus or plus (at least four lines).
5149 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5150 Long minus or plus (at least four lines).
5151 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5152 Long minus or plus (at least four lines).
5153 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5154 Long minus or plus (at least four lines).
5155 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5156 Long minus or plus (at least four lines).
5157 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5158 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 4
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ותעש | •5159 •5160 | |
| כן | •5161 •5162 | |
| אשת | •5163 •5164 | |
| ירבעם | •5165 •5166 | |
| ותקם | και ανεστη [12.24k] | |
| ותלך | και πορευεται [12.24k] | |
| שלה | •5167 •5168 | |
| ותבא | •5169 •5170 | |
| בית | •5171 •5172 | |
| אחיה | •5173 •5174 | |
| ואחיהו | και ο ανθρωπος [12.24i] | |
| •5175 | πρεσβυτερος [12.24i] | |
| לא | •5176 •5177 | |
| יכל | •5178 •5179 | |
| לראות | {..του βλεπειν} [12.24i] | |
| כי | •5180 •5181 | |
| קמו | {..ημβλυωπουν} [12.24i] | |
| עיניו | οι οφθαλμοι αυτου [12.24i] | |
| •5182 | ημβλυωπουν [12.24i] | |
| •5183 | του βλεπειν [12.24i] | |
| משיבו | זקן | {..πρεσβυτεροσ} [12.24i] |
5159 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5160 Long minus or plus (at least four lines).
5161 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5162 Long minus or plus (at least four lines).
5163 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5164 Long minus or plus (at least four lines).
5165 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5166 Long minus or plus (at least four lines).
5167 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5168 Long minus or plus (at least four lines).
5169 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5170 Long minus or plus (at least four lines).
5171 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5172 Long minus or plus (at least four lines).
5173 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5174 Long minus or plus (at least four lines).
5175 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
5176 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5177 Long minus or plus (at least four lines).
5178 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5179 Long minus or plus (at least four lines).
5180 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5181 Long minus or plus (at least four lines).
5182 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
5183 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
Verse 5
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויהוה | •5184 •5185 |
| אמר | •5186 •5187 |
| אל | •5188 •5189 |
| אחיהו | •5190 •5191 |
| הנה | •5192 •5193 |
| אשת | •5194 •5195 |
| ירבעם | •5196 •5197 |
| באה | •5198 •5199 |
| לדרש | •5200 •5201 |
| דבר | •5202 •5203 |
| מעמך | •5204 •5205 |
| אל | •5206 •5207 |
| בנה | •5208 •5209 |
| כי | •5210 •5211 |
| חלה | •5212 •5213 |
| הוא | •5214 •5215 |
| כזה | •5216 •5217 |
| וכזה | •5218 •5219 |
| תדבר | •5220 •5221 |
| אליה | •5222 •5223 |
| ויהי | και εγενετο [12.24k] |
| כבאה | εισελθουσης αυτης [12.24k] |
| והיא | •5224 •5225 |
| מתנכרה | •5226 •5227 |
5184 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5185 Long minus or plus (at least four lines).
5186 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5187 Long minus or plus (at least four lines).
5188 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5189 Long minus or plus (at least four lines).
5190 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5191 Long minus or plus (at least four lines).
5192 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5193 Long minus or plus (at least four lines).
5194 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5195 Long minus or plus (at least four lines).
5196 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5197 Long minus or plus (at least four lines).
5198 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5199 Long minus or plus (at least four lines).
5200 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5201 Long minus or plus (at least four lines).
5202 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5203 Long minus or plus (at least four lines).
5204 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5205 Long minus or plus (at least four lines).
5206 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5207 Long minus or plus (at least four lines).
5208 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5209 Long minus or plus (at least four lines).
5210 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5211 Long minus or plus (at least four lines).
5212 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5213 Long minus or plus (at least four lines).
5214 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5215 Long minus or plus (at least four lines).
5216 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5217 Long minus or plus (at least four lines).
5218 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5219 Long minus or plus (at least four lines).
5220 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5221 Long minus or plus (at least four lines).
5222 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5223 Long minus or plus (at least four lines).
5224 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5225 Long minus or plus (at least four lines).
5226 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5227 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 6
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויהי | •5228 •5229 |
| כשמע | •5230 •5231 |
| אחיהו | •5232 •5233 |
| את קול | •5234 •5235 |
| רגליה | •5236 •5237 |
| באה | •5238 •5239 |
| בפתח | •5240 •5241 |
| ויאמר | •5242 •5243 |
| באי | •5244 •5245 |
| אשת | •5246 •5247 |
| ירבעם | •5248 •5249 |
| למה | •5250 •5251 |
| זה | •5252 •5253 |
| את | •5254 •5255 |
| מתנכרה | •5256 •5257 |
| •5258 | σκληρα [12.24k] |
| ואנכי | εγω [12.24k] |
| שלוח | εξαποστελω [12.24k] |
| אליך | επι σε [12.24k] |
| קשה | {..σκληρα} [12.24k] |
5228 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5229 Long minus or plus (at least four lines).
5230 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5231 Long minus or plus (at least four lines).
5232 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5233 Long minus or plus (at least four lines).
5234 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5235 Long minus or plus (at least four lines).
5236 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5237 Long minus or plus (at least four lines).
5238 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5239 Long minus or plus (at least four lines).
5240 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5241 Long minus or plus (at least four lines).
5242 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5243 Long minus or plus (at least four lines).
5244 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5245 Long minus or plus (at least four lines).
5246 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5247 Long minus or plus (at least four lines).
5248 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5249 Long minus or plus (at least four lines).
5250 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5251 Long minus or plus (at least four lines).
5252 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5253 Long minus or plus (at least four lines).
5254 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5255 Long minus or plus (at least four lines).
5256 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5257 Long minus or plus (at least four lines).
5258 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
Verse 7
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| לכי | •5259 •5260 |
| אמרי | •5261 •5262 |
| לירבעם | •5263 •5264 |
| כה | •5265 •5266 |
| אמר | •5267 •5268 |
| יהוה | •5269 •5270 |
| אלהי | •5271 •5272 |
| ישראל | •5273 •5274 |
| יען | •5275 •5276 |
| אשר | •5277 •5278 |
| הרימתיך | •5279 •5280 |
| מתוך | •5281 •5282 |
| העם | •5283 •5284 |
| ואתנך | •5285 •5286 |
| נגיד | •5287 •5288 |
| על | •5289 •5290 |
| עמי | •5291 •5292 |
| ישראל | •5293 •5294 |
5259 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5260 Long minus or plus (at least four lines).
5261 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5262 Long minus or plus (at least four lines).
5263 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5264 Long minus or plus (at least four lines).
5265 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5266 Long minus or plus (at least four lines).
5267 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5268 Long minus or plus (at least four lines).
5269 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5270 Long minus or plus (at least four lines).
5271 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5272 Long minus or plus (at least four lines).
5273 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5274 Long minus or plus (at least four lines).
5275 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5276 Long minus or plus (at least four lines).
5277 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5278 Long minus or plus (at least four lines).
5279 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5280 Long minus or plus (at least four lines).
5281 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5282 Long minus or plus (at least four lines).
5283 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5284 Long minus or plus (at least four lines).
5285 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5286 Long minus or plus (at least four lines).
5287 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5288 Long minus or plus (at least four lines).
5289 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5290 Long minus or plus (at least four lines).
5291 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5292 Long minus or plus (at least four lines).
5293 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5294 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 8
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ואקרע | •5295 •5296 |
| את הממלכה | •5297 •5298 |
| מבית | •5299 •5300 |
| דוד | •5301 •5302 |
| ואתנה | •5303 •5304 |
| לך | •5305 •5306 |
| ולא | •5307 •5308 |
| היית | •5309 •5310 |
| כעבדי | •5311 •5312 |
| דוד | •5313 •5314 |
| אשר | •5315 •5316 |
| שמר | •5317 •5318 |
| מצותי | •5319 •5320 |
| ואשר | •5321 •5322 |
| הלך | •5323 •5324 |
| אחרי | •5325 •5326 |
| בכל | •5327 •5328 |
| לבבו | •5329 •5330 |
| לעשות | •5331 •5332 |
| רק | •5333 •5334 |
| הישר | •5335 •5336 |
| בעיני | •5337 •5338 |
5295 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5296 Long minus or plus (at least four lines).
5297 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5298 Long minus or plus (at least four lines).
5299 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5300 Long minus or plus (at least four lines).
5301 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5302 Long minus or plus (at least four lines).
5303 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5304 Long minus or plus (at least four lines).
5305 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5306 Long minus or plus (at least four lines).
5307 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5308 Long minus or plus (at least four lines).
5309 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5310 Long minus or plus (at least four lines).
5311 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5312 Long minus or plus (at least four lines).
5313 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5314 Long minus or plus (at least four lines).
5315 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5316 Long minus or plus (at least four lines).
5317 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5318 Long minus or plus (at least four lines).
5319 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5320 Long minus or plus (at least four lines).
5321 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5322 Long minus or plus (at least four lines).
5323 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5324 Long minus or plus (at least four lines).
5325 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5326 Long minus or plus (at least four lines).
5327 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5328 Long minus or plus (at least four lines).
5329 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5330 Long minus or plus (at least four lines).
5331 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5332 Long minus or plus (at least four lines).
5333 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5334 Long minus or plus (at least four lines).
5335 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5336 Long minus or plus (at least four lines).
5337 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5338 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 9
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ותרע | •5339 •5340 |
| לעשות | •5341 •5342 |
| מכל | •5343 •5344 |
| אשר | •5345 •5346 |
| היו | •5347 •5348 |
| לפניך | •5349 •5350 |
| ותלך | •5351 •5352 |
| ותעשה | •5353 •5354 |
| לך | •5355 •5356 |
| אלהים | •5357 •5358 |
| אחרים | •5359 •5360 |
| ומסכות | •5361 •5362 |
| להכעיסני | •5363 •5364 |
| ואתי | •5365 •5366 |
| השלכת | •5367 •5368 |
| אחרי | •5369 •5370 |
| גוך | •5371 •5372 |
5339 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5340 Long minus or plus (at least four lines).
5341 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5342 Long minus or plus (at least four lines).
5343 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5344 Long minus or plus (at least four lines).
5345 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5346 Long minus or plus (at least four lines).
5347 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5348 Long minus or plus (at least four lines).
5349 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5350 Long minus or plus (at least four lines).
5351 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5352 Long minus or plus (at least four lines).
5353 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5354 Long minus or plus (at least four lines).
5355 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5356 Long minus or plus (at least four lines).
5357 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5358 Long minus or plus (at least four lines).
5359 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5360 Long minus or plus (at least four lines).
5361 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5362 Long minus or plus (at least four lines).
5363 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5364 Long minus or plus (at least four lines).
5365 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5366 Long minus or plus (at least four lines).
5367 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5368 Long minus or plus (at least four lines).
5369 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5370 Long minus or plus (at least four lines).
5371 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5372 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 10
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| לכן | •5373 •5374 |
| הנני | ιδου εγω [12.24m] |
| מביא | •5375 •5376 |
| רעה | •5377 •5378 |
| אל | •5379 •5380 |
| בית | •5381 •5382 |
| ירבעם | •5383 •5384 |
| והכרתי | εξολεθρευσω [12.24m] |
| לירבעם | του ιεροβοαμ [12.24m] |
| משתין | ουρουντα [12.24m] |
| בקיר | προς τοιχον [12.24m] |
| עצור | •5385 •5386 |
| ועזוב | •5387 •5388 |
| בישראל | •5389 •5390 |
| ובערתי | •5391 •5392 |
| אחרי | •5393 •5394 |
| בית | •5395 •5396 |
| ירבעם | •5397 •5398 |
| כאשר | •5399 •5400 |
| יבער | •5401 •5402 |
| הגלל | •5403 •5404 |
| עד | •5405 •5406 |
| תמו | •5407 •5408 |
5373 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5374 Long minus or plus (at least four lines).
5375 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5376 Long minus or plus (at least four lines).
5377 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5378 Long minus or plus (at least four lines).
5379 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5380 Long minus or plus (at least four lines).
5381 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5382 Long minus or plus (at least four lines).
5383 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5384 Long minus or plus (at least four lines).
5385 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5386 Long minus or plus (at least four lines).
5387 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5388 Long minus or plus (at least four lines).
5389 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5390 Long minus or plus (at least four lines).
5391 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5392 Long minus or plus (at least four lines).
5393 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5394 Long minus or plus (at least four lines).
5395 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5396 Long minus or plus (at least four lines).
5397 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5398 Long minus or plus (at least four lines).
5399 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5400 Long minus or plus (at least four lines).
5401 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5402 Long minus or plus (at least four lines).
5403 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5404 Long minus or plus (at least four lines).
5405 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5406 Long minus or plus (at least four lines).
5407 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5408 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 11
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| •5409 | ויהיו | και εσονται [12.24m] |
| המת | οι τεθνηκοτες [12.24m] | |
| לירבעם | του ιεροβοαμ [12.24m] | |
| בעיר | εν τη πολει [12.24m] | |
| יאכלו | καταφαγονται [12.24m] | |
| הכלבים | οι κυνες [12.24m] | |
| והמת | και τον τεθνηκοτα [12.24m] | |
| בשדה | εν τω αγρω [12.24] | |
| יאכלו | καταφαγεται [12.24m] | |
| עוף | τα πετεινα [12.24m] | |
| השמים | του ουρανου [12.24m] | |
| כי | •5410 •5411 | |
| יהוה | •5412 •5413 | |
| דבר | •5414 •5415 |
5409 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
5410 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5411 Long minus or plus (at least four lines).
5412 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5413 Long minus or plus (at least four lines).
5414 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5415 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 12
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ואת | •5416 •5417 |
| קומי | •5418 •5419 |
| לכי | •5420 •5421 |
| לביתך | •5422 •5423 |
| בבאה | •5424 •5425 |
| רגליך | •5426 •5427 |
| העירה | •5428 •5429 |
| ומת | •5430 •5431 |
| הילד | •5432 •5433 |
5416 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5417 Long minus or plus (at least four lines).
5418 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5419 Long minus or plus (at least four lines).
5420 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5421 Long minus or plus (at least four lines).
5422 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5423 Long minus or plus (at least four lines).
5424 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5425 Long minus or plus (at least four lines).
5426 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5427 Long minus or plus (at least four lines).
5428 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5429 Long minus or plus (at least four lines).
5430 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5431 Long minus or plus (at least four lines).
5432 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5433 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 13
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| •5434 | και το παιδαριον [12.24m] |
| וספדו | •5435 και κοψονται [12.24m] |
| לו | {..το παιδαριον} [12.24m] |
| כל | •5436 •5437 |
| ישראל | •5438 •5439 |
| וקברו | •5440 •5441 |
| אתו | •5442 •5443 |
| כי | •5444 •5445 |
| זה | •5446 •5447 |
| לבדו | •5448 •5449 |
| יבא | •5450 •5451 |
| לירבעם | •5452 •5453 |
| אל | •5454 •5455 |
| קבר | •5456 •5457 |
| יען | οτι [12.24m] |
| נמצא | ευρεθη [12.24m] |
| בו | εν αυτω [12.24m] |
| דבר | ρημα [12.24m] |
| טוב | καλον [12.24m] |
| אל | περι [12.24m] |
| יהוה | του κυριου [12.24m] |
| אלהי | •5458 •5459 |
| ישראל | •5460 •5461 |
| בבית | •5462 •5463 |
| ירבעם | •5464 •5465 |
5434 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
5435 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
5436 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5437 Long minus or plus (at least four lines).
5438 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5439 Long minus or plus (at least four lines).
5440 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5441 Long minus or plus (at least four lines).
5442 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5443 Long minus or plus (at least four lines).
5444 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5445 Long minus or plus (at least four lines).
5446 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5447 Long minus or plus (at least four lines).
5448 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5449 Long minus or plus (at least four lines).
5450 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5451 Long minus or plus (at least four lines).
5452 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5453 Long minus or plus (at least four lines).
5454 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5455 Long minus or plus (at least four lines).
5456 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5457 Long minus or plus (at least four lines).
5458 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5459 Long minus or plus (at least four lines).
5460 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5461 Long minus or plus (at least four lines).
5462 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5463 Long minus or plus (at least four lines).
5464 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5465 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 14
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| והקים | •5466 •5467 |
| יהוה | •5468 •5469 |
| לו | •5470 •5471 |
| מלך | •5472 •5473 |
| על | •5474 •5475 |
| ישראל | •5476 •5477 |
| אשר | •5478 •5479 |
| יכרית | •5480 •5481 |
| את בית | •5482 •5483 |
| ירבעם | •5484 •5485 |
| זה | •5486 •5487 |
| היום | •5488 •5489 |
| ומה | •5490 •5491 |
| גם | •5492 •5493 |
| עתה | •5494 •5495 |
5466 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5467 Long minus or plus (at least four lines).
5468 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5469 Long minus or plus (at least four lines).
5470 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5471 Long minus or plus (at least four lines).
5472 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5473 Long minus or plus (at least four lines).
5474 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5475 Long minus or plus (at least four lines).
5476 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5477 Long minus or plus (at least four lines).
5478 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5479 Long minus or plus (at least four lines).
5480 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5481 Long minus or plus (at least four lines).
5482 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5483 Long minus or plus (at least four lines).
5484 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5485 Long minus or plus (at least four lines).
5486 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5487 Long minus or plus (at least four lines).
5488 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5489 Long minus or plus (at least four lines).
5490 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5491 Long minus or plus (at least four lines).
5492 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5493 Long minus or plus (at least four lines).
5494 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5495 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 15
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| והכה | •5496 •5497 |
| יהוה | •5498 •5499 |
| את ישראל | •5500 •5501 |
| כאשר | •5502 •5503 |
| ינוד | •5504 •5505 |
| הקנה | •5506 •5507 |
| במים | •5508 •5509 |
| ונתש | •5510 •5511 |
| את ישראל | •5512 •5513 |
| מעל | •5514 •5515 |
| האדמה | •5516 •5517 |
| הטובה | •5518 •5519 |
| הזאת | •5520 •5521 |
| אשר | •5522 •5523 |
| נתן | •5524 •5525 |
| לאבותיהם | •5526 •5527 |
| וזרם | •5528 •5529 |
| מעבר | •5530 •5531 |
| לנהר | •5532 •5533 |
| יען | •5534 •5535 |
| אשר | •5536 •5537 |
| עשו | •5538 •5539 |
| את אשריהם | •5540 •5541 |
| מכעיסים | •5542 •5543 |
| את יהוה | •5544 •5545 |
5496 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5497 Long minus or plus (at least four lines).
5498 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5499 Long minus or plus (at least four lines).
5500 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5501 Long minus or plus (at least four lines).
5502 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5503 Long minus or plus (at least four lines).
5504 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5505 Long minus or plus (at least four lines).
5506 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5507 Long minus or plus (at least four lines).
5508 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5509 Long minus or plus (at least four lines).
5510 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5511 Long minus or plus (at least four lines).
5512 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5513 Long minus or plus (at least four lines).
5514 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5515 Long minus or plus (at least four lines).
5516 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5517 Long minus or plus (at least four lines).
5518 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5519 Long minus or plus (at least four lines).
5520 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5521 Long minus or plus (at least four lines).
5522 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5523 Long minus or plus (at least four lines).
5524 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5525 Long minus or plus (at least four lines).
5526 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5527 Long minus or plus (at least four lines).
5528 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5529 Long minus or plus (at least four lines).
5530 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5531 Long minus or plus (at least four lines).
5532 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5533 Long minus or plus (at least four lines).
5534 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5535 Long minus or plus (at least four lines).
5536 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5537 Long minus or plus (at least four lines).
5538 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5539 Long minus or plus (at least four lines).
5540 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5541 Long minus or plus (at least four lines).
5542 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5543 Long minus or plus (at least four lines).
5544 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5545 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 16
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויתן | •5546 •5547 |
| את ישראל | •5548 •5549 |
| בגלל | •5550 •5551 |
| חטאות | •5552 •5553 |
| ירבעם | •5554 •5555 |
| אשר | •5556 •5557 |
| חטא | •5558 •5559 |
| ואשר | •5560 •5561 |
| החטיא | •5562 •5563 |
| את ישראל | •5564 •5565 |
5546 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5547 Long minus or plus (at least four lines).
5548 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5549 Long minus or plus (at least four lines).
5550 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5551 Long minus or plus (at least four lines).
5552 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5553 Long minus or plus (at least four lines).
5554 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5555 Long minus or plus (at least four lines).
5556 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5557 Long minus or plus (at least four lines).
5558 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5559 Long minus or plus (at least four lines).
5560 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5561 Long minus or plus (at least four lines).
5562 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5563 Long minus or plus (at least four lines).
5564 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5565 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 17
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ותקם | •5566 •5567 |
| אשת | •5568 •5569 |
| ירבעם | •5570 •5571 |
| ותלך | •5572 •5573 |
| ותבא | •5574 •5575 |
| תרצתה | •5576 •5577 |
| היא | •5578 •5579 |
| באה | •5580 •5581 |
| בסף | •5582 •5583 |
| הבית | •5584 •5585 |
| והנער | •5586 •5587 |
| מת | •5588 •5589 |
5566 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5567 Long minus or plus (at least four lines).
5568 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5569 Long minus or plus (at least four lines).
5570 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5571 Long minus or plus (at least four lines).
5572 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5573 Long minus or plus (at least four lines).
5574 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5575 Long minus or plus (at least four lines).
5576 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5577 Long minus or plus (at least four lines).
5578 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5579 Long minus or plus (at least four lines).
5580 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5581 Long minus or plus (at least four lines).
5582 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5583 Long minus or plus (at least four lines).
5584 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5585 Long minus or plus (at least four lines).
5586 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5587 Long minus or plus (at least four lines).
5588 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5589 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 18
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויקברו | •5590 •5591 |
| אתו | •5592 •5593 |
| ויספדו | •5594 •5595 |
| לו | •5596 •5597 |
| כל | •5598 •5599 |
| ישראל | •5600 •5601 |
| כדבר | •5602 •5603 |
| יהוה | •5604 •5605 |
| אשר | •5606 •5607 |
| דבר | •5608 •5609 |
| ביד | •5610 •5611 |
| עבדו | •5612 •5613 |
| אחיהו | •5614 •5615 |
| הנביא | •5616 •5617 |
5590 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5591 Long minus or plus (at least four lines).
5592 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5593 Long minus or plus (at least four lines).
5594 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5595 Long minus or plus (at least four lines).
5596 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5597 Long minus or plus (at least four lines).
5598 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5599 Long minus or plus (at least four lines).
5600 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5601 Long minus or plus (at least four lines).
5602 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5603 Long minus or plus (at least four lines).
5604 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5605 Long minus or plus (at least four lines).
5606 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5607 Long minus or plus (at least four lines).
5608 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5609 Long minus or plus (at least four lines).
5610 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5611 Long minus or plus (at least four lines).
5612 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5613 Long minus or plus (at least four lines).
5614 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5615 Long minus or plus (at least four lines).
5616 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5617 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 19
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויתר | •5618 •5619 |
| דברי | •5620 •5621 |
| ירבעם | •5622 •5623 |
| אשר | •5624 •5625 |
| נלחם | •5626 •5627 |
| ואשר | •5628 •5629 |
| מלך | •5630 •5631 |
| הנם | •5632 •5633 |
| כתובים | •5634 •5635 |
| על | •5636 •5637 |
| ספר | •5638 •5639 |
| דברי | •5640 •5641 |
| הימים | •5642 •5643 |
| למלכי | •5644 •5645 |
| ישראל | •5646 •5647 |
5618 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5619 Long minus or plus (at least four lines).
5620 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5621 Long minus or plus (at least four lines).
5622 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5623 Long minus or plus (at least four lines).
5624 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5625 Long minus or plus (at least four lines).
5626 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5627 Long minus or plus (at least four lines).
5628 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5629 Long minus or plus (at least four lines).
5630 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5631 Long minus or plus (at least four lines).
5632 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5633 Long minus or plus (at least four lines).
5634 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5635 Long minus or plus (at least four lines).
5636 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5637 Long minus or plus (at least four lines).
5638 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5639 Long minus or plus (at least four lines).
5640 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5641 Long minus or plus (at least four lines).
5642 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5643 Long minus or plus (at least four lines).
5644 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5645 Long minus or plus (at least four lines).
5646 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5647 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 20
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| והימים | •5648 •5649 |
| אשר | •5650 •5651 |
| מלך | •5652 •5653 |
| ירבעם | •5654 •5655 |
| עשרים ושתים | •5656 •5657 |
| שנה | •5658 •5659 |
| וישכב | •5660 •5661 |
| עם | •5662 •5663 |
| אבתיו | •5664 •5665 |
| וימלך | •5666 •5667 |
| נדב | •5668 •5669 |
| בנו | •5670 •5671 |
| תחתיו | •5672 •5673 |
5648 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5649 Long minus or plus (at least four lines).
5650 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5651 Long minus or plus (at least four lines).
5652 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5653 Long minus or plus (at least four lines).
5654 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5655 Long minus or plus (at least four lines).
5656 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5657 Long minus or plus (at least four lines).
5658 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5659 Long minus or plus (at least four lines).
5660 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5661 Long minus or plus (at least four lines).
5662 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5663 Long minus or plus (at least four lines).
5664 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5665 Long minus or plus (at least four lines).
5666 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5667 Long minus or plus (at least four lines).
5668 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5669 Long minus or plus (at least four lines).
5670 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5671 Long minus or plus (at least four lines).
5672 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5673 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 21
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ורחבעם | και ροβοαμ |
| בן | υιος |
| שלמה | σαλωμων |
| מלך | εβασιλευσεν |
| ביהודה | επι ιουδα |
| בן | υιος |
| ארבעים ואחת | τεσσαρακοντα και ενος |
| שנה | ενιαυτων |
| רחבעם | ροβοαμ |
| במלכו | εν τω βασιλευειν αυτον |
| ושבע עשרה | και δεκα επτα |
| שנה | ετη |
| מלך | εβασιλευσεν |
| בירושלם | εν ιερουσαλημ |
| העיר | τη πολει |
| אשר | ην |
| בחר | εξελεξατο |
| יהוה | κυριος |
| לשום | θεσθαι |
| את שמו | το ονομα αυτου |
| שם | εκει |
| מכל | εκ πασων |
| שבטי | φυλων |
| ישראל | του ισραηλ |
| ושם | και το ονομα |
| אמו | της μητρος αυτου |
| נעמה | νααμα |
| העמנית | η αμμανιτις |
Verse 22
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויעש | και εποιησεν |
| יהודה •5674 רחבעם | ροβοαμ |
| הרע | το πονηρον |
| בעיני | ενωπιον |
| יהוה | κυριου |
| ויקנאו | και παρεζηλωσεν |
| אתו | αυτον |
| מכל •5675 | εν πασιν |
| אשר | οις |
| עשו | εποιησαν |
| אבתם | οι πατερες αυτου |
| בחטאתם | και εν ταις αμαρτιαις αυτων |
| אשר | αις |
| חטאו | ημαρτον |
5674 Introducing reconstructed proper noun.
5675 Difference in preposition or particle.
Verse 23
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויבנו | και ωκοδομησαν |
| גם | •5676 |
| המה | •5677 |
| להם | εαυτοις |
| במות | υψηλα |
| ומצבות | και στηλας |
| ואשרים | και αλση |
| על | επι |
| כל | παντα |
| גבעה | βουνον |
| גבהה | υψηλον |
| ותחת | και υποκατω |
| כל | παντος |
| עץ | ξυλου |
| רענן | συσκιου |
5676 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5677 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 24
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| וגם | και | |
| קדש | קשר .dr •5678 | συνδεσμος |
| היה | εγενηθη | |
| בארץ | εν τη γη | |
| עשו | και εποιησαν | |
| ככל •5679 | απο παντων | |
| התועבת | των βδελυγματων | |
| הגוים | των εθνων | |
| אשר | ων | |
| הוריש | εξηρεν | |
| יהוה | κυριος | |
| מפני | απο προσωπου | |
| בני | υιων | |
| ישראל | ισραηλ |
5678 Interchange of consonants between MT and the presumed Hebrew parent text of the LXX (metathesis.)
5679 Difference in preposition or particle.
Verse 25
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויהי | και εγενετο |
| בשנה | εν τω ενιαυτω |
| החמישית | τω πεμπτω |
| למלך •5680 | βασιλευοντος |
| רחבעם | ροβοαμ |
| עלה | ανεβη |
| *שושק **שישק •5681 | σουσακιμ |
| מלך | βασιλευς |
| מצרים | αιγυπτου |
| על | επι |
| ירושלם | ιερουσαλημ |
5680 Difference in vocalization (reading).
5681 Agreement of LXX with ketib.
Verse 26
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויקח | και ελαβεν | |
| את •5682 | παντας | |
| אצרות | τους θησαυρους | |
| בית | οικου | |
| יהוה | κυριου | |
| ואת אוצרות | και τους θησαυρους | |
| בית | οικου | |
| המלך | του βασιλεως | |
| •5683 •5684 =;ואת שלטי <ss8.7> | και τα δορατα | |
| •5685 •5686 =;הזהב <ss8.7> | τα χρυσα | |
| •5687 •5688 =;אשר <ss8.7> | α | |
| •5689 •5690 =;לקח <ss8.7> | ελαβεν | |
| •5691 •5692 •5693 דוד <ss8.7> | δαυιδ | |
| •5694 •5695 | מיד | εκ χειρος |
| •5696 •5697 =;עבדי <ss8.7> | των παιδων | |
| •5698 •5699 •5700 הדרעזר <ss8.7> | αδρααζαρ | |
| •5701 •5702 =;מלך <ss8.5> | βασιλεως | |
| •5703 •5704 •5705 צובה <ss8.5> | σουβα | |
| •5706 •5707 =;ויביאם <ss8.7> | και εισηνεγκεν αυτα | |
| •5708 •5709 •5710 <ss8.7> | εις | |
| •5711 •5712 •5713 ירושלם <ss8.7> | •5714 εις ιερουσαλημ | |
| ואת הכל | τα παντα | |
| לקח | ελαβεν | |
| ויקח | •5715 | |
| את כל | •5716 | |
| מגני | οπλα | |
| הזהב | τα χρυσα | |
| אשר | •5717 •5718 | |
| עשה | •5719 •5720 | |
| שלמה | •5721 •5722 |
5682 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
5683 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
5684 Long minus or plus (at least four lines).
5685 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
5686 Long minus or plus (at least four lines).
5687 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
5688 Long minus or plus (at least four lines).
5689 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
5690 Long minus or plus (at least four lines).
5691 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
5692 Long minus or plus (at least four lines).
5693 Introducing reconstructed proper noun.
5694 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
5695 Long minus or plus (at least four lines).
5696 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
5697 Long minus or plus (at least four lines).
5698 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
5699 Long minus or plus (at least four lines).
5700 Introducing reconstructed proper noun.
5701 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
5702 Long minus or plus (at least four lines).
5703 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
5704 Long minus or plus (at least four lines).
5705 Introducing reconstructed proper noun.
5706 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
5707 Long minus or plus (at least four lines).
5708 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
5709 Long minus or plus (at least four lines).
5710 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
5711 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
5712 Long minus or plus (at least four lines).
5713 Introducing reconstructed proper noun.
5714 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
5715 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5716 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5717 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5718 Long minus or plus (at least four lines).
5719 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5720 Long minus or plus (at least four lines).
5721 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5722 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 27
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויעש | και εποιησεν | |
| המלך | רחבעם | ροβοαμ |
| רחבעם | המלך | ο βασιλευς |
| תחתם | •5723 | |
| מגני | οπλα | |
| נחשת | χαλκα | |
| •5724 | תחתם | αντ’ αυτων |
| והפקיד •5725 | και επεθεντο | |
| על יד | עליו .dw •5726 | επ’ αυτον |
| שרי | οι ηγουμενοι | |
| הרצים | των παρατρεχοντων | |
| השמרים | οι φυλασσοντες | |
| פתח | τον πυλωνα | |
| בית | οικου | |
| המלך | του βασιλεως |
5723 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
5724 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
5725 Change from active to passive form in verbs.
5726 Two words of MT joined into one word in the parent text of the LXX.
Verse 28
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויהי | και εγενετο | |
| מדי | οτε | |
| בא | εισεπορευετο | |
| המלך | ο βασιλευς | |
| •5727 | εις | |
| בית | •5728 εις οικον | |
| יהוה | κυριου | |
| ישאום | και ηρον αυτα | |
| הרצים | οι παρατρεχοντες | |
| והשיבום | והציבום .שc | και απηρειδοντο αυτα |
| אל | εις | |
| תא | το θεε •5729 | |
| הרצים | των παρατρεχοντων |
5727 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
5728 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
5729 Transliterated Hebrew word.
Verse 29
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויתר | και τα λοιπα |
| דברי | των λογων |
| רחבעם | ροβοαμ |
| וכל | και παντα |
| אשר | α |
| עשה | εποιησεν |
| הלא | ουκ ιδου |
| המה | ταυτα |
| כתובים | γεγραμμενα |
| על | εν |
| ספר | βιβλιω |
| דברי | λογων |
| הימים | των ημερων |
| למלכי | τοις βασιλευσιν |
| יהודה | ιουδα |
Verse 30
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ומלחמה | και πολεμος |
| היתה | ην |
| בין | ανα μεσον |
| רחבעם | ροβοαμ |
| ובין | και ανα μεσον |
| ירבעם | ιεροβοαμ |
| כל | πασας |
| הימים | τας ημερας |
Verse 31
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וישכב | και εκοιμηθη |
| רחבעם | ροβοαμ |
| עם | μετα |
| אבתיו | των πατερων αυτου |
| ויקבר | και θαπτεται |
| עם | μετα |
| אבתיו | των πατερων αυτου |
| בעיר | εν πολει |
| דוד | δαυιδ |
| ושם | •5730 •5731 |
| אמו | •5732 •5733 |
| נעמה | •5734 •5735 |
| העמנית | •5736 •5737 |
| וימלך | και εβασιλευσεν |
| אבים •5738 אביהו | αβιου |
| בנו | υιος αυτου |
| תחתיו | αντ’ αυτου |
5730 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5731 Long minus or plus (at least four lines).
5732 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5733 Long minus or plus (at least four lines).
5734 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5735 Long minus or plus (at least four lines).
5736 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5737 Long minus or plus (at least four lines).
5738 Introducing reconstructed proper noun.
Chapter 15
Verse 1
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ובשנת | και εν τω {..ετει} |
| שמנה עשרה | οκτωκαιδεκατω |
| •5739 | ετει |
| למלך •5740 | βασιλευοντος |
| ירבעם | ιεροβοαμ |
| בן | υιου |
| נבט | ναβατ |
| מלך | βασιλευει |
| אבים •5741 אביהו | αβιου |
| •5742 | υιος |
| •5743 | ροβοαμ |
| על | επι |
| יהודה | ιουδα |
5739 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
5740 Difference in vocalization (reading).
5741 Introducing reconstructed proper noun.
5742 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
5743 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 2
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| שלש •5744 | και εξ |
| שנים | ετη |
| מלך | εβασιλευσεν |
| בירושלם | •5745 |
| ושם | και ονομα |
| אמו | της μητρος αυτου |
| מעכה | μααχα |
| בת | θυγατηρ |
| אבישלום | αβεσσαλωμ |
5744 Difference in numbers between MT and the LXX.
5745 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 3
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וילך | και επορευθη |
| בכל | εν •5746 |
| חטאות | ταις αμαρτιαις |
| אביו | του πατρος αυτου |
| אשר | αις |
| עשה | εποιησεν |
| לפניו | ενωπιον αυτου |
| ולא | και ουκ |
| היה | ην |
| לבבו | η καρδια αυτου |
| שלם | τελεια |
| עם | μετα |
| יהוה | κυριου |
| אלהיו | θεου αυτου |
| כלבב | ως η καρδια |
| דוד | δαυιδ |
| אביו | του πατρος αυτου |
5746 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 4
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| כי | οτι | |
| למען | δια | |
| דוד | δαυιδ | |
| נתן | εδωκεν | |
| •5747 | לו | αυτω |
| יהוה | κυριος | |
| אלהיו | •5748 | |
| לו | •5749 | |
| ניר | καταλειμμα | |
| בירושלם | •5750 | |
| להקים | ινα στηση | |
| את בנו | τεκνα αυτου | |
| אחריו | μετ’ αυτον | |
| ולהעמיד | και στηση | |
| את ירושלם | την ιερουσαλημ |
5747 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
5748 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5749 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
5750 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 5
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| אשר | ως |
| עשה | εποιησεν |
| דוד | δαυιδ |
| את הישר | το ευθες |
| בעיני | ενωπιον |
| יהוה | κυριου |
| ולא | ουκ |
| סר | εξεκλινεν |
| מכל | απο παντων |
| אשר | ων |
| צוהו | ενετειλατο αυτω |
| כל | πασας |
| ימי | τας ημερας |
| חייו | της ζωης αυτου |
| רק | •5751 •5752 |
| בדבר | •5753 •5754 |
| אוריה | •5755 •5756 |
| החתי | •5757 •5758 |
5751 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5752 Long minus or plus (at least four lines).
5753 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5754 Long minus or plus (at least four lines).
5755 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5756 Long minus or plus (at least four lines).
5757 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5758 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 6
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ומלחמה | •5759 •5760 |
| היתה | •5761 •5762 |
| בין | •5763 •5764 |
| רחבעם | •5765 •5766 |
| ובין | •5767 •5768 |
| ירבעם | •5769 •5770 |
| כל | •5771 •5772 |
| ימי | •5773 •5774 |
| חייו | •5775 •5776 |
5759 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5760 Long minus or plus (at least four lines).
5761 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5762 Long minus or plus (at least four lines).
5763 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5764 Long minus or plus (at least four lines).
5765 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5766 Long minus or plus (at least four lines).
5767 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5768 Long minus or plus (at least four lines).
5769 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5770 Long minus or plus (at least four lines).
5771 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5772 Long minus or plus (at least four lines).
5773 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5774 Long minus or plus (at least four lines).
5775 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5776 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 7
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויתר | και τα λοιπα |
| דברי | των λογων |
| אבים •5777 אביהו | αβιου |
| וכל | και παντα |
| אשר | α |
| עשה | εποιησεν |
| הלוא | ουκ ιδου |
| הם | ταυτα |
| כתובים | γεγραμμενα |
| על | επι |
| ספר | βιβλιω |
| דברי | λογων |
| הימים | των ημερων |
| למלכי | τοις βασιλευσιν |
| יהודה | ιουδα |
| ומלחמה | και πολεμος |
| היתה | ην |
| בין | ανα μεσον |
| אבים •5778 אביהו | αβιου |
| ובין | και ανα μεσον |
| ירבעם | ιεροβοαμ |
5777 Introducing reconstructed proper noun.
5778 Introducing reconstructed proper noun.
Verse 8
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| וישכב | και εκοιμηθη | |
| אבים •5779 אביהו | αβιου | |
| עם | μετα | |
| אבתיו | των πατερων αυτου | |
| •5780 •5781 =;בשנת <15.9> | εν τω {..ετει} | |
| •5782 •5783 | עשרים וארבע <15.9> | εικοστω και τεταρτω |
| •5784 •5785 •5786 <15.9> | ετει | |
| •5787 •5788 •5789 לירבעם <15.9> | του ιεροβοαμ | |
| ויקברו אתו | και θαπτεται | |
| •5790 | μετα | |
| •5791 | των πατερων αυτου | |
| בעיר | εν πολει | |
| דוד | δαυιδ | |
| וימלך | και βασιλευει | |
| אסא | ασα | |
| בנו | υιος αυτου | |
| תחתיו | αντ’ αυτου |
5779 Introducing reconstructed proper noun.
5780 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
5781 Long minus or plus (at least four lines).
5782 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
5783 Long minus or plus (at least four lines).
5784 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
5785 Long minus or plus (at least four lines).
5786 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
5787 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
5788 Long minus or plus (at least four lines).
5789 Introducing reconstructed proper noun.
5790 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
5791 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 9
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ובשנת | εν τω ενιαυτω | |
| עשרים •5792 | τω τεταρτω και εικοστω | |
| לירבעם | του ιεροβοαμ | |
| מלך | βασιλεως | |
| ישראל | ισραηλ | |
| מלך | βασιλευει | |
| אסא | ασα | |
| מלך | על | επι |
| יהודה | ιουδαν |
5792 Difference in numbers between MT and the LXX.
Verse 10
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וארבעים ואחת | και τεσσαρακοντα και εν |
| שנה | ετος |
| מלך | εβασιλευσεν |
| בירושלם | εν ιερουσαλημ |
| ושם | και ονομα |
| אמו | της μητρος αυτου |
| מעכה •5793 ענה .kn | ανα |
| בת | θυγατηρ |
| אבישלום | αβεσσαλωμ |
5793 Introducing reconstructed proper noun.
Verse 11
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויעש | και εποιησεν |
| אסא | ασα |
| הישר | το ευθες |
| בעיני | ενωπιον |
| יהוה | κυριου |
| כדוד | ως δαυιδ |
| אביו | ο πατηρ αυτου |
Verse 12
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויעבר | και αφειλεν |
| הקדשים | τας τελετας |
| מן | απο |
| הארץ | της γης |
| ויסר | και εξαπεστειλεν |
| את כל | παντα |
| הגללים | τα επιτηδευματα |
| אשר | α |
| עשו | εποιησαν |
| אבתיו | οι πατερες αυτου |
Verse 13
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| וגם | και | |
| את מעכה •5794 ענה | την ανα | |
| אמו | την μητερα αυτου | |
| ויסרה | μετεστησεν | |
| מגבירה | του μη ειναι ηγουμενην | |
| אשר | καθως | |
| עשתה | εποιησεν | |
| מפלצת | συνοδον | |
| לאשרה •5795 | εν τω αλσει αυτης | |
| ויכרת | και εξεκοψεν | |
| אסא | ασα | |
| את מפלצתה •5796 | τας καταδυσεις αυτης | |
| וישרף | και ενεπρησεν | |
| •5797 | באש | πυρι |
| בנחל | εν τω χειμαρρω | |
| קדרון | κεδρων |
5794 Introducing reconstructed proper noun.
5795 Difference in preposition or particle.
5796 Difference in vocalization (reading).
5797 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 14
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| והבמות | τα δε υψηλα |
| לא | ουκ |
| סרו •5798 | εξηρεν |
| רק | πλην |
| לבב | η καρδια |
| אסא | ασα |
| היה | ην |
| שלם | τελεια |
| עם | μετα |
| יהוה | κυριου |
| כל | πασας |
| ימיו | τας ημερας αυτου |
5798 Change from passive to active form in verbs.
Verse 15
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויבא | και εισηνεγκεν | |
| את קדשי | τους κιονας | |
| אביו | του πατρος αυτου | |
| *וקדשו **וקדשי •5799 | και τους κιονας αυτου | |
| •5800 | הביא | εισηνεγκεν |
| •5801 | εις | |
| בית | •5802 εις τον οικον | |
| יהוה | κυριου | |
| כסף | αργυρους | |
| וזהב | και χρυσους | |
| וכלים | και σκευη |
5799 Agreement of LXX with ketib.
5800 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
5801 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
5802 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
Verse 16
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ומלחמה | και πολεμος |
| היתה | ην |
| בין | ανα μεσον |
| אסא | ασα |
| ובין | και ανα μεσον |
| בעשא | βαασα |
| מלך | βασιλεως |
| ישראל | ισραηλ |
| כל | πασας |
| ימיהם | τας ημερας |
Verse 17
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויעל | και ανεβη |
| בעשא | βαασα |
| מלך | βασιλευς |
| ישראל | ισραηλ |
| על | επι |
| יהודה | ιουδαν |
| ויבן | και ωκοδομησεν |
| את הרמה | την ραμα |
| לבלתי | του μη |
| תת | ειναι |
| יצא | εκπορευομενον |
| ובא | και εισπορευομενον |
| לאסא | τω ασα |
| מלך | βασιλει |
| יהודה | ιουδα |
Verse 18
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויקח | και ελαβεν | |
| אסא | ασα | |
| את כל | •5803 | |
| הכסף | το αργυριον | |
| והזהב | και το χρυσιον | |
| הנותרים | הנמצאים | το ευρεθεν |
| באוצרות | εν τοις θησαυροις | |
| בית | •5804 | |
| יהוה | •5805 | |
| ואת אוצרות | •5806 | |
| בית | του οικου | |
| *מלך **המלך •5807 | του βασιλεως | |
| ויתנם | και εδωκεν αυτα | |
| ביד | εις χειρας | |
| עבדיו | παιδων αυτου | |
| וישלחם | και εξαπεστειλεν αυτους | |
| המלך | ο βασιλευς | |
| אסא | ασα | |
| אל | προς | |
| בן הדד •5808 בן הדר .dr | υιον αδερ | |
| בן | υιον | |
| טברמן | ταβερεμμαν | |
| בן | υιου | |
| חזיון | αζιν | |
| מלך | βασιλεως | |
| ארם | συριας | |
| הישב | του κατοικουντος | |
| בדמשק | εν δαμασκω | |
| לאמר | λεγων |
5803 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5804 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5805 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5806 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5807 Agreement of LXX with qere.
5808 Introducing reconstructed proper noun.
Verse 19
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ברית | {d}כרות .bk .yw | διαθου •5809 διαθηκην |
| ביני | ανα μεσον εμου | |
| ובינך | και ανα μεσον σου | |
| בין | και ανα μεσον | |
| אבי | του πατρος μου | |
| ובין | και {..dανα μεσον} | |
| אביך | του πατρος σου | |
| הנה | ιδου | |
| שלחתי | εξαπεσταλκα | |
| לך | σοι | |
| שחד | δωρα | |
| כסף | αργυριον | |
| וזהב | και χρυσιον | |
| לך | δευρο | |
| הפרה | διασκεδασον | |
| את בריתך | την διαθηκην σου | |
| את | την προς | |
| בעשא | βαασα | |
| מלך | βασιλεα | |
| ישראל | ισραηλ | |
| ויעלה | και αναβησεται | |
| מעלי | απ’ εμου |
5809 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
Verse 20
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| וישמע | και ηκουσεν | |
| בן הדד •5810 בן הדר | υιος αδερ | |
| אל המלך | του βασιλεως | |
| אסא | ασα | |
| וישלח | και απεστειλεν | |
| את שרי | τους αρχοντας | |
| החילים | των δυναμεων | |
| אשר | των | |
| לו | αυτου | |
| על ערי | ταις πολεσιν | |
| ישראל | του ισραηλ | |
| ויך | και επαταξεν | |
| את עיון | την αιν | |
| ואת דן | και την δαν | |
| ואת אבל בית מעכה | και την αβελμαα | |
| ואת כל | και πασαν | |
| כנרות | כזרות .nz | την χεζραθ |
| על •5811 | εως | |
| כל | πασης | |
| ארץ | της γης | |
| נפתלי | νεφθαλι |
5810 Introducing reconstructed proper noun.
5811 Difference in preposition or particle.
Verse 21
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויהי | και εγενετο |
| כשמע | ως ηκουσεν |
| בעשא | βαασα |
| ויחדל •5812 ם | και διελιπεν |
| מבנות | του οικοδομειν |
| את הרמה | την ραμα |
| וישב •5813 •5814 שוב | και ανεστρεψεν |
| בתרצה •5815 | εις θερσα |
5812 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
5813 Difference in vocalization (reading).
5814 Etymological exegesis.
5815 Difference in preposition or particle.
Verse 22
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| והמלך | και ο βασιλευς | |
| אסא | ασα | |
| השמיע | παρηγγειλεν | |
| את כל | παντι | |
| יהודה | ιουδα | |
| •5816 | εις | |
| אין נקי •5817 | •5818 εις αινακιμ •5819 | |
| וישאו | και αιρουσιν | |
| את אבני | τους λιθους | |
| הרמה | της ραμα | |
| ואת עציה | και τα ξυλα αυτης | |
| אשר | α | |
| בנה | ωκοδομησεν | |
| בעשא | βαασα | |
| ויבן | και ωκοδομησεν | |
| בם | εν αυτοις | |
| המלך | ο βασιλευς | |
| אסא | ασα | |
| את •5820 | παν | |
| גבע בנימן | גבעת בנימן | βουνον βενιαμιν |
| ואת המצפה | και την σκοπιαν |
5816 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
5817 Two words of MT joined into one word in the parent text of the LXX.
5818 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
5819 Transliterated Hebrew word.
5820 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 23
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויתר | και τα λοιπα |
| כל | •5821 |
| דברי | των λογων |
| אסא | ασα |
| וכל | και πασα |
| גבורתו | η δυναστεια αυτου |
| וכל | •5822 |
| אשר | ην |
| עשה | εποιησεν |
| והערים | •5823 |
| אשר | •5824 |
| בנה | •5825 |
| הלא | ουκ ιδου |
| המה | ταυτα |
| כתובים | γεγραμμενα εστιν |
| על | επι |
| ספר | βιβλιω |
| דברי | λογων |
| הימים | των ημερων |
| למלכי | τοις βασιλευσιν |
| יהודה | ιουδα |
| רק | πλην |
| לעת •5826 | εν τω καιρω |
| זקנתו | του γηρως αυτου |
| חלה | επονεσεν |
| את רגליו | τους ποδας αυτου |
5821 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5822 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5823 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5824 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5825 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5826 Difference in preposition or particle.
Verse 24
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וישכב | και εκοιμηθη |
| אסא | ασα |
| עם | •5827 |
| אבתיו | •5828 |
| ויקבר | και θαπτεται |
| עם | μετα |
| אבתיו | των πατερων αυτου |
| בעיר | εν πολει |
| דוד | δαυιδ |
| אביו | •5829 |
| וימלך | και βασιλευει |
| יהושפט | ιωσαφατ |
| בנו | υιος αυτου |
| תחתיו | αντ’ αυτου |
5827 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5828 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5829 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 25
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ונדב | και ναδαβ |
| בן | υιος |
| ירבעם | ιεροβοαμ |
| מלך | βασιλευει |
| על | επι |
| ישראל | ισραηλ |
| בשנת | εν ετει |
| שתים | δευτερω |
| לאסא | του ασα |
| מלך | βασιλεως |
| יהודה | ιουδα |
| וימלך | και εβασιλευσεν |
| על | επι |
| ישראל | ισραηλ |
| שנתים | ετη δυο |
Verse 26
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויעש | και εποιησεν |
| הרע | το πονηρον |
| בעיני | ενωπιον |
| יהוה | κυριου |
| וילך | και επορευθη |
| בדרך | εν οδω |
| אביו | του πατρος αυτου |
| ובחטאתו •5830 | και εν ταις αμαρτιαις αυτου |
| אשר | αις |
| החטיא | εξημαρτεν |
| את ישראל | τον ισραηλ |
5830 Difference in vocalization (reading).
Verse 27
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויקשר •5831 על | και περιεκαθισεν |
| עליו | •5832 αυτον |
| בעשא | βαασα |
| בן | υιος |
| אחיה | αχια |
| לבית | επι τον οικον |
| יששכר •5833 יבלעמ,בלעם | βελααν |
| ויכהו | και επαταξεν αυτον |
| בעשא | •5834 |
| בגבתון | εν γαβαθων |
| אשר | τη |
| לפלשתים | των αλλοφυλων |
| ונדב | και ναδαβ |
| וכל | και πας |
| ישראל | ισραηλ |
| צרים | περιεκαθητο |
| על | επι |
| גבתון | γαβαθων |
5831 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
5832 Greek preverb representing Hebrew preposition.
5833 Introducing reconstructed proper noun.
5834 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 28
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| וימתהו | και εθανατωσεν αυτον | |
| בעשא | βαασα | |
| בשנת | εν ετει | |
| שלש | τριτω | |
| לאסא | του ασα | |
| •5835 | בן | υιου |
| •5836 •5837 אביהו | αβιου | |
| מלך | βασιλεως | |
| יהודה | ιουδα | |
| וימלך | και εβασιλευσεν | |
| תחתיו | •5838 |
5835 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
5836 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
5837 Introducing reconstructed proper noun.
5838 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 29
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויהי | και εγενετο |
| כמלכו | ως εβασιλευσεν |
| הכה | και επαταξεν |
| את כל | τον •5839 |
| בית | οικον |
| ירבעם | ιεροβοαμ |
| לא | και ουχ |
| השאיר | υπελιπετο |
| כל | πασαν |
| נשמה | πνοην |
| לירבעם | του ιεροβοαμ |
| עד | εως |
| השמדו •5840 •5841 | του εξολεθρευσαι αυτον |
| כדבר | κατα το ρημα |
| יהוה | κυριου |
| אשר | ο |
| דבר | ελαλησεν |
| ביד | εν χειρι |
| עבדו | δουλου αυτου |
| אחיה | αχια |
| השילני | του σηλωνιτου |
5839 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5840 Difference in vocalization (reading).
5841 Change from active to passive form in verbs.
Verse 30
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| על | περι |
| חטאות | των αμαρτιων |
| ירבעם | ιεροβοαμ |
| אשר | ως |
| חטא | •5842 |
| ואשר | •5843 |
| החטיא | εξημαρτεν |
| את ישראל | τον ισραηλ |
| בכעסו | και εν τω παροργισμω αυτου |
| אשר | ω |
| הכעיס | παρωργισεν |
| את יהוה | τον κυριον |
| אלהי | θεον |
| ישראל | του ισραηλ |
5842 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5843 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 31
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויתר | και τα λοιπα |
| דברי | των λογων |
| נדב | ναδαβ |
| וכל | και παντα |
| אשר | α |
| עשה | εποιησεν |
| הלא | ουκ ιδου |
| הם | ταυτα |
| כתובים | γεγραμμενα εστιν |
| על | εν |
| ספר | βιβλιω |
| דברי | λογων |
| הימים | των ημερων |
| למלכי | τοις βασιλευσιν |
| ישראל | ισραηλ |
Verse 32
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ומלחמה •5844 | •5845 •5846 |
| היתה •5847 | •5848 •5849 |
| בין •5850 | •5851 •5852 |
| אסא •5853 | •5854 •5855 |
| ובין •5856 | •5857 •5858 |
| בעשא •5859 | •5860 •5861 |
| מלך •5862 | •5863 •5864 |
| ישראל •5865 | •5866 •5867 |
| כל •5868 | •5869 •5870 |
| ימיהם •5871 | •5872 •5873 |
5844 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
5845 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5846 Long minus or plus (at least four lines).
5847 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
5848 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5849 Long minus or plus (at least four lines).
5850 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
5851 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5852 Long minus or plus (at least four lines).
5853 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
5854 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5855 Long minus or plus (at least four lines).
5856 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
5857 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5858 Long minus or plus (at least four lines).
5859 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
5860 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5861 Long minus or plus (at least four lines).
5862 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
5863 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5864 Long minus or plus (at least four lines).
5865 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
5866 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5867 Long minus or plus (at least four lines).
5868 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
5869 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5870 Long minus or plus (at least four lines).
5871 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
5872 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5873 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 33
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| בשנת | και εν τω ετει |
| שלש | τω τριτω |
| לאסא | του ασα |
| מלך | βασιλεως |
| יהודה | ιουδα |
| מלך | βασιλευει |
| בעשא | βαασα |
| בן | υιος |
| אחיה | αχια |
| על | επι |
| כל | •5874 |
| ישראל | ισραηλ |
| בתרצה | εν θερσα |
| עשרים וארבע | εικοσι και τεσσαρα |
| שנה | ετη |
5874 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 34
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויעש | και εποιησεν |
| הרע | το πονηρον |
| בעיני | ενωπιον |
| יהוה | κυριου |
| וילך | και επορευθη |
| בדרך | εν οδω |
| ירבעם | ιεροβοαμ |
| •5875 =;בן <16.3> | υιου |
| •5876 •5877 נבט <16.3> | ναβατ |
| ובחטאתו | και εν ταις αμαρτιαις αυτου |
| אשר | ως |
| החטיא | εξημαρτεν |
| את ישראל | τον ισραηλ |
5875 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
5876 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
5877 Introducing reconstructed proper noun.
Chapter 16
Verse 1
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויהי | και εγενετο |
| דבר | λογος |
| יהוה | κυριου |
| אל =;ביד <16.7> | εν χειρι |
| יהוא | ιου |
| בן | υιου |
| חנני | ανανι |
| על | προς |
| בעשא | βαασα |
| לאמר | •5878 |
5878 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 2
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| יען אשר | ανθ’ ων |
| הרימתיך | υψωσα σε |
| מן | απο |
| העפר | της γης |
| ואתנך | και εδωκα σε |
| נגיד | ηγουμενον |
| על | επι |
| עמי | τον λαον μου |
| ישראל | ισραηλ |
| ותלך | και επορευθης |
| בדרך | εν τη οδω |
| ירבעם | ιεροβοαμ |
| ותחטא | και εξημαρτες |
| את עמי | τον λαον μου |
| ישראל | τον ισραηλ |
| להכעיסני | του παροργισαι με |
| בחטאתם =;בהבליהם <16.13> | εν τοις ματαιοις αυτων |
Verse 3
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| הנני | ιδου εγω | |
| מבעיר | מעיר | εξεγειρω |
| אחרי | οπισω | |
| בעשא | βαασα | |
| ואחרי | και οπισθεν | |
| ביתו | του οικου αυτου | |
| ונתתי | και δωσω | |
| את ביתך | τον οικον σου | |
| כבית | ως τον οικον | |
| ירבעם | ιεροβοαμ | |
| בן | υιου | |
| נבט | ναβατ |
Verse 4
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| המת | τον τεθνηκοτα |
| לבעשא | του βαασα |
| בעיר | εν τη πολει |
| יאכלו | καταφαγονται |
| •5879 | αυτον |
| הכלבים | οι κυνες |
| והמת | και τον τεθνηκοτα |
| לו | αυτου |
| בשדה | εν τω πεδιω |
| יאכלו | καταφαγονται |
| •5880 | αυτον |
| עוף | τα πετεινα |
| השמים | του ουρανου |
5879 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
5880 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 5
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויתר | και τα λοιπα |
| דברי | των λογων |
| בעשא | βαασα |
| •5881 | και παντα |
| ואשר | •5882 και α |
| עשה | εποιησεν |
| וגבורתו | και αι δυναστειαι αυτου |
| הלא | ουκ ιδου |
| הם | ταυτα |
| כתובים | γεγραμμενα |
| על | εν |
| ספר | βιβλιω |
| דברי | λογων |
| הימים | των ημερων |
| למלכי | των βασιλεων |
| ישראל | ισραηλ |
5881 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
5882 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
Verse 6
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| וישכב | και εκοιμηθη | |
| בעשא | βαασα | |
| עם | μετα | |
| אבתיו | των πατερων αυτου | |
| ויקבר | και θαπτεται | |
| בתרצה | εν θερσα | |
| וימלך | και βασιλευει | |
| אלה | ηλα | |
| בנו | υιος αυτου | |
| תחתיו | αντ’ αυτου | |
| •5883 •5884 =;בשנת <16.8> | εν τω {..ετει} | |
| •5885 •5886 | עשרים <16.8> | εικοστω |
| •5887 •5888 | •5889 <16.8> | ετει |
| •5890 •5891 =;למלך <16.8> | βασιλεως | |
| •5892 •5893 •5894 אסא <16.8> | ασα |
5883 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
5884 Long minus or plus (at least four lines).
5885 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
5886 Long minus or plus (at least four lines).
5887 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
5888 Long minus or plus (at least four lines).
5889 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
5890 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
5891 Long minus or plus (at least four lines).
5892 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
5893 Long minus or plus (at least four lines).
5894 Introducing reconstructed proper noun.
Verse 7
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וגם | και |
| ביד | εν χειρι |
| יהוא | ιου |
| בן | υιου |
| חנני | ανανι |
| הנביא | •5895 |
| דבר •5896 היה •5897 | ελαλησεν |
| יהוה | κυριος |
| היה | •5898 •5899 |
| אל | επι |
| בעשא | βαασα |
| ואל | και επι |
| ביתו | τον οικον αυτου |
| ועל | {..dκαι επι} |
| כל | πασαν |
| הרעה | την κακιαν |
| אשר | ην |
| עשה | εποιησεν |
| בעיני | ενωπιον |
| יהוה | κυριου |
| להכעיסו | του παροργισαι αυτον |
| במעשה | εν τοις εργοις |
| ידיו | των χειρων αυτου |
| להיות | του ειναι |
| כבית | κατα τον οικον |
| ירבעם | ιεροβοαμ |
| ועל | και υπερ |
| אשר | του |
| הכה | παταξαι |
| אתו | αυτον |
5895 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5896 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
5897 Difference in vocalization (reading).
5898 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5899 Questionable notation, equivalent, etc.
Verse 8
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| בשנת | •5900 •5901 | |
| עשרים ושש | •5902 •5903 | |
| שנה | •5904 •5905 | |
| לאסא | •5906 •5907 | |
| מלך | •5908 •5909 | |
| יהודה | •5910 •5911 | |
| מלך | •5912 •5913 | |
| אלה | και ηλα | |
| בן | υιος | |
| בעשא | βαασα | |
| •5914 | מלך | εβασιλευσεν |
| על | επι | |
| ישראל | ισραηλ | |
| בתרצה | שנתים | δυο ετη |
| שנתים | בתרצה | εν θερσα |
5900 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5901 Long minus or plus (at least four lines).
5902 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5903 Long minus or plus (at least four lines).
5904 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5905 Long minus or plus (at least four lines).
5906 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5907 Long minus or plus (at least four lines).
5908 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5909 Long minus or plus (at least four lines).
5910 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5911 Long minus or plus (at least four lines).
5912 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
5913 Long minus or plus (at least four lines).
5914 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
Verse 9
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויקשר | και συνεστρεψεν |
| עליו | επ’ αυτον |
| עבדו | •5915 |
| זמרי | ζαμβρι |
| שר | ο αρχων |
| מחצית | της ημισους |
| הרכב | της ιππου |
| והוא | και αυτος ην |
| בתרצה | εν θερσα |
| שתה | πινων |
| שכור | μεθυων |
| •5916 | εν |
| בית | •5917 εν τω οικω |
| ארצא .rw | ωσα |
| אשר על הבית | του οικονομου |
| בתרצה | εν θερσα |
5915 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5916 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
5917 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
Verse 10
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויבא | και εισηλθεν |
| זמרי | ζαμβρι |
| ויכהו | και επαταξεν αυτον |
| וימיתהו | και εθανατωσεν αυτον |
| בשנת | •5918 •5919 |
| עשרים ושבע | •5920 •5921 |
| לאסא | •5922 •5923 |
| מלך | •5924 •5925 |
| יהודה | •5926 •5927 |
| וימלך | και εβασιλευσεν |
| תחתיו | αντ’ αυτου |
5918 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5919 Long minus or plus (at least four lines).
5920 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5921 Long minus or plus (at least four lines).
5922 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5923 Long minus or plus (at least four lines).
5924 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5925 Long minus or plus (at least four lines).
5926 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5927 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 11
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויהי | και εγενηθη |
| במלכו | εν τω βασιλευσαι αυτον |
| כשבתו •5928 | εν τω καθισαι αυτον |
| על | επι |
| כסאו | του θρονου αυτου |
| הכה | και επαταξεν |
| את כל | ολον |
| בית | τον οικον |
| בעשא | βαασα |
| לא | •5929 •5930 |
| השאיר | •5931 •5932 |
| לו | •5933 •5934 |
| משתין | •5935 •5936 |
| בקיר | •5937 •5938 |
| וגאליו | •5939 •5940 |
| ורעהו | •5941 •5942 |
5928 Difference in preposition or particle.
5929 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5930 Long minus or plus (at least four lines).
5931 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5932 Long minus or plus (at least four lines).
5933 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5934 Long minus or plus (at least four lines).
5935 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5936 Long minus or plus (at least four lines).
5937 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5938 Long minus or plus (at least four lines).
5939 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5940 Long minus or plus (at least four lines).
5941 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5942 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 12
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| וישמד | •5943 •5944 | |
| זמרי | •5945 •5946 | |
| את כל | •5947 •5948 | |
| בית | •5949 •5950 | |
| בעשא | •5951 •5952 | |
| כדבר •5953 | κατα το ρημα | |
| יהוה | •5954 | |
| אשר | ο | |
| דבר | ελαλησεν | |
| •5955 | יהוה | κυριος |
| אל | επι | |
| •5956 =;בית | τον οικον | |
| בעשא | βαασα | |
| ביד =;אל <16.1> | προς | |
| יהוא | ιου | |
| הנביא | τον προφητην |
5943 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5944 Long minus or plus (at least four lines).
5945 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5946 Long minus or plus (at least four lines).
5947 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5948 Long minus or plus (at least four lines).
5949 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5950 Long minus or plus (at least four lines).
5951 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5952 Long minus or plus (at least four lines).
5953 Difference in vocalization (reading).
5954 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
5955 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
5956 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 13
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| אל | περι |
| כל | πασων |
| חטאות | των αμαρτιων |
| בעשא | βαασα |
| וחטאות | και {..dτων αμαρτιων} |
| אלה | ηλα |
| בנו | του υιου αυτου |
| אשר | ως |
| חטאו | •5957 |
| ואשר | •5958 |
| החטיאו | εξημαρτεν |
| את ישראל | τον ισραηλ |
| להכעיס | του παροργισαι |
| את יהוה | κυριον |
| אלהי | τον θεον |
| ישראל | ισραηλ |
| בהבליהם | εν τοις ματαιοις αυτων |
5957 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5958 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 14
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויתר | και τα λοιπα |
| דברי | των λογων |
| אלה | ηλα |
| וכל | και παντα |
| אשר | α |
| עשה | εποιησεν |
| הלוא | ουκ ιδου |
| הם | ταυτα |
| כתובים | γεγραμμενα |
| על | εν |
| ספר | βιβλιω |
| דברי | λογων |
| הימים | των ημερων |
| למלכי | των βασιλεων |
| ישראל | ισραηλ |
Verse 15
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| בשנת •5959 שנה | •5960 •5961 | |
| עשרים ושבע | •5962 •5963 | |
| שנה | •5964 •5965 | |
| לאסא | •5966 •5967 | |
| מלך | •5968 •5969 | |
| יהודה | •5970 •5971 | |
| מלך | וזמרי | και ζαμβρι |
| זמרי | מלך | εβασιλευσεν |
| שבעת | επτα | |
| ימים | ημερας | |
| בתרצה | εν θερσα | |
| והעם חנים | והמחנה .ע- •5972 | και η παρεμβολη |
| •5973 •5974 ישראל | ισραηλ | |
| על | επι | |
| גבתון | γαβαθων | |
| אשר | την | |
| לפלשתים | των αλλοφυλων |
5959 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
5960 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5961 Long minus or plus (at least four lines).
5962 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5963 Long minus or plus (at least four lines).
5964 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5965 Long minus or plus (at least four lines).
5966 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5967 Long minus or plus (at least four lines).
5968 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5969 Long minus or plus (at least four lines).
5970 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5971 Long minus or plus (at least four lines).
5972 Two words of MT joined into one word in the parent text of the LXX.
5973 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
5974 Introducing reconstructed proper noun.
Verse 16
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וישמע | και ηκουσεν |
| העם | ο λαος |
| החנים =;במחנה | εν τη παρεμβολη |
| לאמר | λεγοντων |
| קשר | συνεστραφη |
| זמרי | ζαμβρι |
| וגם | και |
| הכה | επαισεν |
| את המלך | τον βασιλεα |
| וימלכו | και εβασιλευσαν |
| כל | •5975 |
| ישראל •5976 | εν ισραηλ |
| את עמרי | τον αμβρι |
| שר | τον ηγουμενον |
| צבא | της στρατιας |
| על | επι |
| ישראל | ισραηλ |
| ביום | εν τη ημερα |
| ההוא | εκεινη |
| במחנה | εν τη παρεμβολη |
5975 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5976 Addition of preposition or particle.
Verse 17
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויעלה | και ανεβη |
| עמרי | αμβρι |
| וכל | και πας |
| ישראל | ισραηλ |
| עמו | μετ’ αυτου |
| מגבתון | εκ γαβαθων |
| ויצרו | και περιεκαθισαν |
| על | επι |
| תרצה | θερσα |
Verse 18
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויהי | και εγενηθη |
| כראות | ως ειδεν |
| זמרי | ζαμβρι |
| כי | οτι |
| נלכדה | προκατειλημπται αυτου |
| העיר | η πολις |
| ויבא | και εισπορευεται |
| אל | εις |
| ארמון | αντρον |
| בית | του οικου |
| המלך | του βασιλεως |
| וישרף | και ενεπυρισεν |
| עליו | επ’ αυτον |
| את בית | τον οικον |
| מלך | του βασιλεως |
| באש | εν πυρι |
| וימת | και απεθανεν |
Verse 19
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| על | υπερ |
| *חטאתו **חטאתיו | των αμαρτιων αυτου |
| אשר | ων |
| חטא | εποιησεν |
| לעשות | του ποιησαι |
| הרע | το πονηρον |
| בעיני | ενωπιον |
| יהוה | κυριου |
| ללכת | πορευθηναι |
| בדרך | εν οδω |
| ירבעם | ιεροβοαμ |
| •5977 =;בן <16.21> | υιου |
| •5978 •5979 נבט <16.21> | ναβατ |
| ובחטאתו •5980 | και εν ταις αμαρτιαις αυτου |
| אשר | ως |
| עשה | •5981 |
| להחטיא | εξημαρτεν |
| את ישראל | τον ισραηλ |
5977 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
5978 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
5979 Introducing reconstructed proper noun.
5980 Difference in vocalization (reading).
5981 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 20
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויתר | και τα λοιπα |
| דברי | των λογων |
| זמרי | ζαμβρι |
| וקשרו | και τας συναψεις αυτου |
| אשר | ας |
| קשר | συνηψεν |
| הלא | ουκ ιδου |
| הם | ταυτα |
| כתובים | γεγραμμενα |
| על | εν |
| ספר | βιβλιω |
| דברי | λογων |
| הימים | των ημερων |
| למלכי | των βασιλεων |
| ישראל | ισραηλ |
Verse 21
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| אז | τοτε |
| יחלק | μεριζεται |
| העם | ο λαος |
| ישראל | ισραηλ |
| לחצי | •5982 |
| חצי | ημισυ |
| העם | του λαου |
| היה | γινεται |
| אחרי | οπισω |
| תבני | θαμνι |
| בן | υιου |
| גינת | γωναθ |
| להמליכו | του βασιλευσαι αυτον |
| והחצי | και το ημισυ |
| •5983 העם | του λαου |
| •5984 היה | γινεται |
| אחרי | οπισω |
| עמרי | αμβρι |
5982 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
5983 Notation in Hebrew column of elements repeated in the translation.
5984 Notation in Hebrew column of elements repeated in the translation.
Verse 22
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויחזק | •5985 | |
| העם | ο λαος | |
| אשר | ο ων | |
| אחרי | οπισω | |
| עמרי | αμβρι | |
| •5986 | ויחזק | υπερεκρατησεν |
| את העם | τον λαον | |
| אשר | τον | |
| אחרי | οπισω | |
| תבני | θαμνι | |
| בן | υιου | |
| גינת | γωναθ | |
| וימת | και απεθανεν | |
| תבני | θαμνι | |
| •5987 •5988 | ויורם | και ιωραμ |
| •5989 •5990 | אחיו | ο αδελφος αυτου |
| •5991 •5992 | בעת | εν τω καιρω |
| •5993 •5994 | ההיא | εκεινω |
| וימלך | και εβασιλευσεν | |
| עמרי | αμβρι | |
| •5995 | אחרי | μετα |
| •5996 •5997 תבני | θαμνι |
5985 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
5986 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
5987 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
5988 Long minus or plus (at least four lines).
5989 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
5990 Long minus or plus (at least four lines).
5991 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
5992 Long minus or plus (at least four lines).
5993 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
5994 Long minus or plus (at least four lines).
5995 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
5996 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
5997 Introducing reconstructed proper noun.
Verse 23
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| בשנת •5998 שנה | εν τω ετει |
| שלשים ואחת | τω τριακοστω και πρωτω |
| שנה | •5999 |
| •6000 | του βασιλεως |
| לאסא | ασα |
| מלך | {..του βασιλεωσ} |
| יהודה | •6001 |
| מלך | βασιλευει |
| עמרי | αμβρι |
| על | επι |
| ישראל | ισραηλ |
| שתים עשרה | δωδεκα |
| שנה | ετη |
| בתרצה | εν θερσα |
| מלך | βασιλευει |
| שש | εξ |
| שנים | ετη |
5998 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
5999 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
6000 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
6001 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 24
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויקן | και εκτησατο |
| •6002 •6003 עמרי | αμβρι |
| את ההר | το ορος |
| שמרון | το σεμερων |
| מאת | παρα |
| שמר | σεμηρ |
| •6004 =;אדני | του κυριου |
| •6005 =;ההר | του ορους |
| בככרים | δυο ταλαντων |
| כסף | αργυριου |
| ויבן | και ωκοδομησεν |
| את ההר | το ορος |
| ויקרא | και επεκαλεσεν |
| את שם | το ονομα |
| העיר =;ההר | του ορους |
| אשר | ου |
| בנה | ωκοδομεσεν |
| על | επι |
| שם | τω ονοματι |
| שמר | σεμηρ |
| אדני | του κυριου |
| ההר | του ορους |
| שמרון | σαεμηρων |
6002 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6003 Introducing reconstructed proper noun.
6004 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6005 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 25
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויעשה | και εποιησεν |
| עמרי | αμβρι |
| הרע | το πονηρον |
| בעיני | ενωπιον |
| יהוה | κυριου |
| וירע | και επονηρευσατο |
| מכל | υπερ παντας |
| אשר | τους |
| •6006 | γενομενους |
| לפניו | εμπροσθεν αυτου |
6006 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 26
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וילך | και επορευθη |
| בכל | εν παση |
| דרך | οδω |
| ירבעם | ιεροβοαμ |
| בן | υιου |
| נבט | ναβατ |
| *ובחטאתיו **ובחטאתו •6007 | και εν ταις αμαρτιαις αυτου |
| אשר | αις |
| החטיא | εξημαρτεν |
| את ישראל | τον ισραηλ |
| להכעיס | του παροργισαι |
| את יהוה | τον κυριον |
| אלהי | θεον |
| ישראל | ισραηλ |
| בהבליהם | εν τοις ματαιοις αυτων |
6007 Agreement of LXX with ketib.
Verse 27
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויתר | και τα λοιπα |
| דברי | των λογων |
| עמרי | αμβρι |
| •6008 | και παντα |
| אשר | α |
| עשה | εποιησεν |
| וגבורתו | και η δυναστεια αυτου |
| אשר | •6009 |
| עשה | •6010 |
| הלא | ουκ ιδου |
| הם | ταυτα |
| כתובים | γεγραμμενα |
| על | εν |
| ספר | βιβλιω |
| דברי | λογων |
| הימים | των ημερων |
| למלכי | των βασιλεων |
| ישראל | ισραηλ |
6008 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6009 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6010 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 28
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| וישכב | και εκοιμηθη | |
| עמרי | αμβρι | |
| עם | μετα | |
| אבתיו | των πατερων αυτου | |
| ויקבר | και θαπτεται | |
| בשמרון | εν σαμαρεια | |
| וימלך | και βασιλευει | |
| אחאב | αχααβ | |
| בנו | υιος αυτου | |
| תחתיו | αντ’ αυτου | |
| •6011 •6012 | ובשנת | και εν τω ενιαυτω |
| •6013 •6014 | אחת עשרה | τω ενδεκατω |
| •6015 •6016 | לעמרי | του αμβρι |
| •6017 •6018 =;מלך <22.41> | βασιλευει | |
| •6019 •6020 •6021 יהושפט <22.41> | ιωσαφατ | |
| •6022 •6023 =;בן <22.41> | υιος | |
| •6024 •6025 •6026 אסא <22.41> | ασα | |
| •6027 •6028 | •6029 | ετων |
| •6030 •6031 =;שלשים וחמש <22.42> | τριακοντα και πεντε | |
| •6032 •6033 =;שנה <22.42> | {..ετων} | |
| •6034 •6035 =;במלכו <22.42> | εν τη βασιλεια αυτου | |
| •6036 •6037 =;ועשרים וחמש <22.42 | εικοσι και πεντε | |
| •6038 •6039 =;שנה <22.42> | ετη | |
| •6040 •6041 =;מלך <22.42> | εβασιλευσεν | |
| •6042 •6043 •6044 בירושלם <22.42> | εν ιερουσαλημ | |
| •6045 •6046 =;ושם <22.42> | και ονομα | |
| •6047 •6048 =;אמו <22.42> | της μητρος αυτου | |
| •6049 •6050 •6051 עזובה <22.42> | γαζουβα | |
| •6052 •6053 =;בת <22.42> | θυγατηρ | |
| •6054 •6055 =;שלחי <22.42> | σελει | |
| •6056 •6057 =;וילך <22.43> | και επορευθη | |
| •6058 •6059 =;בכל <22.43> | εν •6060 | |
| •6061 •6062 =;דרך <22.43> | τη οδω | |
| •6063 •6064 •6065 אסא <22.43> | ασα | |
| •6066 •6067 =;אביו <22.43> | του πατρος αυτου | |
| •6068 •6069 =;לא <22.43> | και ουκ | |
| •6070 •6071 =;סר <22.43> | εξεκλινεν | |
| •6072 •6073 =;ממנה <22.43> | απ’ αυτης | |
| •6074 •6075 =;לעשות <22.43> | του ποιειν | |
| •6076 •6077 =;הישר <22.43> | το ευθες | |
| •6078 •6079 =;בעיני <22.43> | ενωπιον | |
| •6080 •6081 •6082 יהוה <22.43> | κυριου | |
| •6083 •6084 =;אך <22.44> | πλην | |
| •6085 •6086 =;הבמות <22.44> | των υψηλων | |
| •6087 •6088 =;לא <22.44> | ουκ | |
| •6089 •6090 =;סרו <22.44> | εξηραν | |
| •6091 •6092 =;מזבחים <22.44> | εθυον | |
| •6093 •6094 =;בבמות <22.44> | εν τοις υψηλοις | |
| •6095 •6096 =;ומקטירים <22.44> | και εθυμιων | |
| •6097 •6098 | ואשר | και α |
| •6099 •6100 =rשלים <22.45> | συνεθετο | |
| •6101 •6102 •6103 יהושפט <22.45> | ιωσαφατ | |
| •6104 •6105 | וכל | και πασα |
| •6106 •6107 =;וגבורתו <22.46> | η δυναστεια | |
| •6108 •6109 =;אשר <22.46> | ην | |
| •6110 •6111 =;עשה <22.46> | εποιησεν | |
| •6112 •6113 =;ואשר <22.46> | και ους | |
| •6114 •6115 =;נלחם <22.46> | επολεμησεν | |
| •6116 •6117 =;הלא <22.46> | ουκ ιδου | |
| •6118 •6119 =;הם <22.46> | ταυτα | |
| •6120 •6121 =;כתובים <22.46> | γεγραμμενα | |
| •6122 •6123 =;על <22.46> | εν | |
| •6124 •6125 =;ספר <22.46> | βιβλιω | |
| •6126 •6127 =;דברי <22.46> | λογων | |
| •6128 •6129 =;הימים <22.46> | των ημερων | |
| •6130 •6131 =;למלכי <22.46> | των βασιλεων | |
| •6132 •6133 •6134 יהודה <22.46> | ιουδα | |
| •6135 •6136 | ויתר | και τα λοιπα [[22.47]] |
| •6137 •6138 | הקדש,הקשר •6139 .dr | συμπλοκων [[22.47]] |
| •6140 •6141 | אשר | ας [[22.47]] |
| •6142 •6143 | נשאר •6144 •6145 קשר | επεθεντο [[22.47]] |
| •6146 •6147 | בימי | εν ταις ημεραις [[22.47]] |
| •6148 •6149 | אסא | ασα [[22.47]] |
| •6150 •6151 | אביו | του πατρος αυτου [[22.47]] |
| •6152 •6153 | בער | εξηρεν [[22.47]] |
| •6154 •6155 | מן | απο [[22.47]] |
| •6156 •6157 | הארץ | της γης [[22.47]] |
| •6158 •6159 | ומלך | και βασιλευς [[22.48]] |
| •6160 •6161 | אין | ουκ ην [[22.48]] |
| •6162 •6163 | באדומ,בארם .dr .w- | εν συρια [[22.48]] |
| •6164 •6165 | נצב •6166 | νασιβ •6167 [[22.48]] |
| •6168 •6169 | מלך | και ο βασιλευς [[22.48]] |
| •6170 •6171 | יהושפט | ιωσαφατ [[22.49]] |
| •6172 •6173 | *עשר **עשה •6174 | εποιησεν [[22.49]] |
| •6175 •6176 | אניות | ναυν [[22.49]] |
| •6177 •6178 | •6179 | εις [[22.49]] |
| •6180 •6181 | תרשיש | •6182 εις θαρσις [[22.49]] |
| •6183 •6184 | ללכת | πορευεσθαι [[22.49]] |
| •6185 •6186 | אופירה | εις σωφιρ [[22.49]] |
| •6187 •6188 | לזהב | επι το χρυσιον [[22.49]] |
| •6189 •6190 | ולא | και ουκ [[22.49]] |
| •6191 •6192 | הלך | επορευθη [[22.49]] |
| •6193 •6194 | כי | οτι [[22.49]] |
| •6195 •6196 | *נשברה **נשברו •6197 | συντριβη [[22.49]] |
| •6198 •6199 | אניות | η ναυς [[22.49]] |
| •6200 •6201 | בעציון גבר | εν γασιωνγαβερ [[22.49]] |
| •6202 •6203 | אז | τοτε [[22.50]] |
| •6204 •6205 | אמר | ειπεν [[22.50]] |
| •6206 •6207 | ο βασιλευς [[22.50]] | |
| •6208 •6209 | ισραηλ | |
| •6210 •6211 | אל | προς [[22.50]] |
| •6212 •6213 | יהושפט | ιωσαφατ [[22.50]] |
| •6214 •6215 | ילכו,אשלח | εξαποστελω |
| •6216 •6217 | עבדיך | τους παιδας σου [[22.50]] |
| •6218 •6219 | עם | και [[22.50]] |
| •6220 •6221 | עבדי | τα παιδαρια μου [[22.50]] |
| •6222 •6223 | באניות | εν τη νηι [[22.50]] |
| •6224 •6225 | ולא | και ουκ [[22.50]] |
| •6226 •6227 | אבה | εβουλετο [[22.50]] |
| •6228 •6229 | יהושפט | ιωσαφατ [[22.50]] |
| •6230 •6231 =;וישכב <22.51> | και εκοιμηθη | |
| •6232 •6233 •6234 יהושפט <22.51> | ιωσαφατ | |
| •6235 •6236 =;עם <22.51> | μετα | |
| •6237 •6238 =;אבתיו <22.51> | των πατερων αυτου | |
| •6239 •6240 =;ויקבר <22.51> | και θαπτεται | |
| •6241 •6242 =;עם <22.51> | μετα | |
| •6243 •6244 =;אבתיו <22.51> | των πατερων αυτου | |
| •6245 •6246 =;בעיר <22.51> | εν πολει | |
| •6247 •6248 •6249 דוד <22.51> | δαυιδ | |
| •6250 •6251 =;וימלך <22.51> | και εβασιλευσεν | |
| •6252 •6253 •6254 יהורם <22.51> | ιωραμ | |
| •6255 •6256 =;בנו <22.51> | υιος αυτου | |
| •6257 •6258 =;תחתיו <22.51> | αντ’ αυτου |
6011 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6012 Long minus or plus (at least four lines).
6013 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6014 Long minus or plus (at least four lines).
6015 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6016 Long minus or plus (at least four lines).
6017 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6018 Long minus or plus (at least four lines).
6019 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6020 Long minus or plus (at least four lines).
6021 Introducing reconstructed proper noun.
6022 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6023 Long minus or plus (at least four lines).
6024 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6025 Long minus or plus (at least four lines).
6026 Introducing reconstructed proper noun.
6027 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6028 Long minus or plus (at least four lines).
6029 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
6030 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6031 Long minus or plus (at least four lines).
6032 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6033 Long minus or plus (at least four lines).
6034 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6035 Long minus or plus (at least four lines).
6036 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6037 Long minus or plus (at least four lines).
6038 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6039 Long minus or plus (at least four lines).
6040 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6041 Long minus or plus (at least four lines).
6042 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6043 Long minus or plus (at least four lines).
6044 Introducing reconstructed proper noun.
6045 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6046 Long minus or plus (at least four lines).
6047 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6048 Long minus or plus (at least four lines).
6049 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6050 Long minus or plus (at least four lines).
6051 Introducing reconstructed proper noun.
6052 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6053 Long minus or plus (at least four lines).
6054 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6055 Long minus or plus (at least four lines).
6056 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6057 Long minus or plus (at least four lines).
6058 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6059 Long minus or plus (at least four lines).
6060 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6061 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6062 Long minus or plus (at least four lines).
6063 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6064 Long minus or plus (at least four lines).
6065 Introducing reconstructed proper noun.
6066 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6067 Long minus or plus (at least four lines).
6068 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6069 Long minus or plus (at least four lines).
6070 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6071 Long minus or plus (at least four lines).
6072 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6073 Long minus or plus (at least four lines).
6074 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6075 Long minus or plus (at least four lines).
6076 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6077 Long minus or plus (at least four lines).
6078 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6079 Long minus or plus (at least four lines).
6080 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6081 Long minus or plus (at least four lines).
6082 Introducing reconstructed proper noun.
6083 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6084 Long minus or plus (at least four lines).
6085 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6086 Long minus or plus (at least four lines).
6087 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6088 Long minus or plus (at least four lines).
6089 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6090 Long minus or plus (at least four lines).
6091 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6092 Long minus or plus (at least four lines).
6093 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6094 Long minus or plus (at least four lines).
6095 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6096 Long minus or plus (at least four lines).
6097 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6098 Long minus or plus (at least four lines).
6099 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6100 Long minus or plus (at least four lines).
6101 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6102 Long minus or plus (at least four lines).
6103 Introducing reconstructed proper noun.
6104 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6105 Long minus or plus (at least four lines).
6106 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6107 Long minus or plus (at least four lines).
6108 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6109 Long minus or plus (at least four lines).
6110 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6111 Long minus or plus (at least four lines).
6112 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6113 Long minus or plus (at least four lines).
6114 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6115 Long minus or plus (at least four lines).
6116 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6117 Long minus or plus (at least four lines).
6118 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6119 Long minus or plus (at least four lines).
6120 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6121 Long minus or plus (at least four lines).
6122 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6123 Long minus or plus (at least four lines).
6124 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6125 Long minus or plus (at least four lines).
6126 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6127 Long minus or plus (at least four lines).
6128 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6129 Long minus or plus (at least four lines).
6130 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6131 Long minus or plus (at least four lines).
6132 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6133 Long minus or plus (at least four lines).
6134 Introducing reconstructed proper noun.
6135 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6136 Long minus or plus (at least four lines).
6137 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6138 Long minus or plus (at least four lines).
6139 Interchange of consonants between MT and the presumed Hebrew parent text of the LXX (metathesis.)
6140 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6141 Long minus or plus (at least four lines).
6142 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6143 Long minus or plus (at least four lines).
6144 Etymological exegesis.
6145 Questionable notation, equivalent, etc.
6146 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6147 Long minus or plus (at least four lines).
6148 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6149 Long minus or plus (at least four lines).
6150 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6151 Long minus or plus (at least four lines).
6152 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6153 Long minus or plus (at least four lines).
6154 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6155 Long minus or plus (at least four lines).
6156 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6157 Long minus or plus (at least four lines).
6158 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6159 Long minus or plus (at least four lines).
6160 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6161 Long minus or plus (at least four lines).
6162 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6163 Long minus or plus (at least four lines).
6164 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6165 Long minus or plus (at least four lines).
6166 Difference in vocalization (reading).
6167 Transliterated Hebrew word.
6168 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6169 Long minus or plus (at least four lines).
6170 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6171 Long minus or plus (at least four lines).
6172 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6173 Long minus or plus (at least four lines).
6174 Agreement of LXX with qere.
6175 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6176 Long minus or plus (at least four lines).
6177 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6178 Long minus or plus (at least four lines).
6179 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
6180 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6181 Long minus or plus (at least four lines).
6182 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
6183 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6184 Long minus or plus (at least four lines).
6185 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6186 Long minus or plus (at least four lines).
6187 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6188 Long minus or plus (at least four lines).
6189 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6190 Long minus or plus (at least four lines).
6191 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6192 Long minus or plus (at least four lines).
6193 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6194 Long minus or plus (at least four lines).
6195 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6196 Long minus or plus (at least four lines).
6197 Agreement of LXX with ketib.
6198 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6199 Long minus or plus (at least four lines).
6200 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6201 Long minus or plus (at least four lines).
6202 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6203 Long minus or plus (at least four lines).
6204 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6205 Long minus or plus (at least four lines).
6206 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6207 Long minus or plus (at least four lines).
6208 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6209 Long minus or plus (at least four lines).
6210 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6211 Long minus or plus (at least four lines).
6212 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6213 Long minus or plus (at least four lines).
6214 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6215 Long minus or plus (at least four lines).
6216 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6217 Long minus or plus (at least four lines).
6218 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6219 Long minus or plus (at least four lines).
6220 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6221 Long minus or plus (at least four lines).
6222 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6223 Long minus or plus (at least four lines).
6224 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6225 Long minus or plus (at least four lines).
6226 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6227 Long minus or plus (at least four lines).
6228 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6229 Long minus or plus (at least four lines).
6230 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6231 Long minus or plus (at least four lines).
6232 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6233 Long minus or plus (at least four lines).
6234 Introducing reconstructed proper noun.
6235 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6236 Long minus or plus (at least four lines).
6237 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6238 Long minus or plus (at least four lines).
6239 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6240 Long minus or plus (at least four lines).
6241 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6242 Long minus or plus (at least four lines).
6243 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6244 Long minus or plus (at least four lines).
6245 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6246 Long minus or plus (at least four lines).
6247 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6248 Long minus or plus (at least four lines).
6249 Introducing reconstructed proper noun.
6250 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6251 Long minus or plus (at least four lines).
6252 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6253 Long minus or plus (at least four lines).
6254 Introducing reconstructed proper noun.
6255 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6256 Long minus or plus (at least four lines).
6257 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6258 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 29
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| •6259 | εν ετει | |
| •6260 | δευτερω | |
| •6261 | τω ιωσαφατ | |
| ואחאב | •6262 •6263 | |
| בן | •6264 •6265 | |
| עמרי | •6266 •6267 | |
| מלך | βασιλευει | |
| על | •6268 •6269 | |
| ישראל | •6270 •6271 | |
| בשנת •6272 שנה | •6273 •6274 | |
| שלשים ושמנה | •6275 •6276 | |
| שנה | •6277 •6278 | |
| לאסא | •6279 •6280 | |
| מלך | •6281 •6282 | |
| יהודה | •6283 •6284 | |
| וימלך | •6285 •6286 | |
| אחאב | αχααβ | |
| בן | υιος | |
| עמרי | αμβρι | |
| •6287 | וימלך | εβασιλευσεν |
| על | επι | |
| ישראל | ισραηλ | |
| בשמרון | εν σαμαρεια | |
| עשרים ושתים | εικοσι και δυο | |
| שנה | ετη |
6259 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6260 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6261 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6262 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6263 Long minus or plus (at least four lines).
6264 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6265 Long minus or plus (at least four lines).
6266 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6267 Long minus or plus (at least four lines).
6268 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6269 Long minus or plus (at least four lines).
6270 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6271 Long minus or plus (at least four lines).
6272 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
6273 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6274 Long minus or plus (at least four lines).
6275 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6276 Long minus or plus (at least four lines).
6277 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6278 Long minus or plus (at least four lines).
6279 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6280 Long minus or plus (at least four lines).
6281 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6282 Long minus or plus (at least four lines).
6283 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6284 Long minus or plus (at least four lines).
6285 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
6286 Long minus or plus (at least four lines).
6287 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
Verse 30
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויעש | και εποιησεν | |
| אחאב | αχααβ | |
| בן | •6288 | |
| עמרי | •6289 | |
| הרע | {d}הרע •6290 | το πονηρον •6291 •6292 επονηρευσατο |
| בעיני | ενωπιον | |
| יהוה | κυριου | |
| •6293 | επονηρευσατο | |
| מכל | υπερ παντας | |
| אשר | τους | |
| לפניו | εμπροσθεν αυτου |
6288 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6289 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6290 Difference in vocalization (reading).
6291 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
6292 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
6293 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
Verse 31
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויהי הנקל | και ουκ ην {..ικανον} |
| •6294 | αυτω |
| •6295 | ικανον |
| לכתו | του πορευεσθαι {..αυτω} |
| בחטאות | εν ταις αμαρτιαις |
| ירבעם | ιεροβοαμ |
| בן | υιου |
| נבט | ναβατ |
| ויקח | και ελαβεν |
| אשה | γυναικα |
| את איזבל | την ιεζαβελ |
| בת | θυγατερα |
| אתבעל | ιεθεβααλ |
| מלך | βασιλεως |
| צידנים | σιδωνιων |
| וילך | και επορευθη |
| ויעבד | και εδουλευσεν |
| את הבעל | τω βααλ |
| וישתחו | και προσεκυνησεν |
| לו | αυτω |
6294 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
6295 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
Verse 32
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויקם | και εστησεν |
| מזבח | θυσιαστηριον |
| לבעל | τω βααλ |
| •6296 | εν |
| בית | •6297 εν οικω |
| הבעל | των προσοχθισματων αυτου |
| אשר | ον |
| בנה | ωκοδομησεν |
| בשמרון | εν σαμαρεια |
6296 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
6297 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
Verse 33
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויעש | και εποιησεν | |
| אחאב | αχααβ | |
| את האשרה | αλσος | |
| ויוסף | και προσεθηκεν | |
| אחאב | αχααβ | |
| לעשות | του ποιησαι | |
| להכעיס | παροργισματα •6298 του παροργισαι | |
| את יהוה | •6299 | |
| אלהי | •6300 | |
| ישראל | •6301 | |
| •6302 | את נפשו | την ψυχην αυτου |
| •6303 | להשמד | του εξολεθρευθηναι |
| •6304 | הרע | εκακοποιησεν |
| מכל | υπερ παντας | |
| מלכי | τους βασιλεις | |
| ישראל | ισραηλ | |
| אשר | τους | |
| היו | γενομενους | |
| לפניו | εμπροσθεν αυτου |
6298 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
6299 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6300 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6301 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6302 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6303 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6304 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 34
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| בימיו | εν ταις ημεραις αυτου |
| בנה | ωκοδομησεν |
| חיאל •6305 אחיאל | αχιηλ |
| בית האלי | ο βαιθηλιτης {t •6306 } |
| את יריחה | την ιεριχω |
| באבירם | εν τω αβιρων |
| בכרו | τω πρωτοτοκω αυτου |
| יסדה | εθεμελιωσεν αυτην |
| *ובשגיב **ובשגוב •6307 | και τω σεγουβ |
| צעירו | τω νεωτερω αυτου |
| הציב | επεστησεν |
| דלתיה | θυρας αυτης |
| כדבר | κατα το ρημα |
| יהוה | κυριου |
| אשר | ο |
| דבר | ελαλησεν |
| ביד | εν χειρι |
| יהושע | ιησου |
| בן | υιου |
| נון | ναυη |
6305 Introducing reconstructed proper noun.
6306 Questionable notation, equivalent, etc.
6307 Agreement of LXX with qere.
Chapter 17
Verse 1
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויאמר | και ειπεν | |
| אליהו | ηλιου | |
| •6308 | הנביא | ο προφητης |
| התשבי | ο θεσβιτης | |
| מתשבי •6309 | εκ θεσβων •6310 | |
| גלעד | της γαλααδ | |
| אל | προς | |
| אחאב | αχααβ | |
| חי | ζη | |
| יהוה | κυριος | |
| •6311 | ο θεος | |
| •6312 | צבאות | των δυναμεων |
| אלהי | ο θεος | |
| ישראל | ισραηλ | |
| אשר | ω | |
| עמדתי | παρεστην | |
| לפניו | ενωπιον αυτου | |
| אם | ει | |
| יהיה | εσται | |
| השנים | τα ετη | |
| האלה | ταυτα | |
| טל | δροσος | |
| ומטר | και υετος | |
| כי אם | οτι ει μη | |
| לפי | δια στοματος | |
| דברי | λογου μου |
6308 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6309 Difference in vocalization (reading).
6310 Transliterated Hebrew word.
6311 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6312 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 2
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויהי | και εγενετο | |
| דבר | ρημα | |
| יהוה | κυριου | |
| אליו | אל :אליהו | προς ηλιου |
| לאמר | •6313 |
6313 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 3
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| לך | πορευου |
| מזה | εντευθεν |
| ופנית | •6314 |
| לך | •6315 |
| קדמה | κατα ανατολας |
| ונסתרת | και κρυβηθι |
| בנחל | εν τω χειμαρρω |
| כרית | χορραθ |
| אשר | του |
| על פני | επι προσωπου |
| הירדן | του ιορδανου |
6314 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6315 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 4
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| והיה | και εσται | |
| מהנחל | εκ του χειμαρρου | |
| תשתה | πιεσαι | |
| •6316 | מים | υδωρ |
| ואת הערבים | και τοις κοραξιν | |
| צויתי | εντελουμαι | |
| לכלכלך | διατρεφειν σε | |
| שם | εκει |
6316 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 5
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וילך | •6317 |
| ויעש | και εποιησεν |
| •6318 •6319 אליהו | ηλιου |
| כדבר | κατα το ρημα |
| יהוה | κυριου |
| וילך | •6320 |
| וישב | και εκαθισεν |
| בנחל | εν τω χειμαρρω |
| כרית | χορραθ |
| אשר | •6321 |
| על פני | επι προσωπου |
| הירדן | του ιορδανου |
6317 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6318 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6319 Introducing reconstructed proper noun.
6320 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6321 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 6
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| והערבים | και οι κορακες | |
| מביאים | εφερον | |
| לו | αυτω | |
| לחם | αρτους | |
| ובשר | •6322 | |
| בבקר | το πρωι | |
| ולחם | •6323 | |
| ובשר | και κρεα | |
| בערב | το δειλης | |
| ומן | και εκ | |
| הנחל | του χειμαρρου | |
| ישתה | επινεν | |
| •6324 | מים | υδωρ |
6322 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6323 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6324 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 7
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויהי | και εγενετο |
| מקץ | μετα |
| ימים | ημερας |
| וייבש | και εξηρανθη |
| הנחל | ο χειμαρρους |
| כי | οτι |
| לא | ουκ |
| היה | εγενετο |
| גשם | υετος |
| בארץ | επι της γης |
Verse 8
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויהי | και εγενετο | |
| דבר | ρημα | |
| יהוה | κυριου | |
| אליו | אל :אליהו | προς ηλιου |
| לאמר | •6325 |
6325 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 9
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| קום | αναστηθι |
| לך | και πορευου |
| צרפתה | εις σαρεπτα |
| אשר לצידון | της σιδωνιας |
| וישבת | •6326 |
| שם | •6327 |
| הנה | ιδου |
| צויתי | εντεταλμαι |
| שם | εκει |
| אשה | γυναικι |
| אלמנה | χηρα |
| לכלכלך | του διατρεφειν σε |
6326 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6327 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 10
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויקם | και ανεστη |
| וילך | και επορευθη |
| צרפתה | εις σαρεπτα |
| ויבא | •6328 |
| אל | εις |
| פתח | τον πυλωνα |
| העיר | της πολεως |
| והנה | και ιδου |
| שם | εκει |
| אשה | γυνη |
| אלמנה | χηρα |
| מקששת | συνελεγεν |
| עצים | ξυλα |
| ויקרא | και εβοησεν |
| אליה | οπισω αυτης |
| •6329 •6330 אליהו | ηλιου |
| ויאמר | και ειπεν |
| •6331 | αυτη |
| קחי | λαβε |
| נא | δη |
| לי | μοι |
| מעט | ολιγον |
| מים | υδωρ |
| בכלי | εις αγγος |
| ואשתה | και πιομαι |
6328 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6329 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6330 Introducing reconstructed proper noun.
6331 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 11
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ותלך | και επορευθη |
| לקחת | λαβειν |
| ויקרא | και εβοησεν |
| אליה | οπισω αυτης |
| •6332 •6333 אליהו | ηλιου |
| ויאמר | και ειπεν |
| לקחי | λημψη |
| נא | δη |
| לי | μοι |
| פת | ψωμον |
| לחם | αρτου |
| בידך | εν τη χειρι σου |
6332 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6333 Introducing reconstructed proper noun.
Verse 12
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ותאמר | και ειπεν | |
| •6334 | האשה | η γυνη |
| חי | ζη | |
| יהוה | κυριος | |
| אלהיך | ο θεος σου | |
| אם | ει | |
| יש | εστιν | |
| לי | μοι | |
| מעוג =;עגה <17.13> | εγκρυφιας | |
| כי אם | αλλ’ η | |
| מלא | οσον | |
| כף | δραξ | |
| קמח | αλευρου | |
| בכד | εν τη υδρια | |
| ומעט | και ολιγον | |
| שמן | ελαιον | |
| בצפחת | εν τω καψακη | |
| והנני | και ιδου εγω | |
| מקששת | συλλεγω | |
| שנים | δυο | |
| עצים | ξυλαρια | |
| ובאתי | και εισελευσομαι | |
| ועשיתיהו | και ποιησω αυτο | |
| לי | εμαυτη | |
| ולבני | και τοις τεκνοις μου | |
| ואכלנהו | και φαγομεθα | |
| ומתנו | και αποθανουμεθα |
6334 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 13
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויאמר | και ειπεν |
| אליה | προς αυτην |
| אליהו | ηλιου |
| אל תיראי | θαρσει |
| באי | εισελθε |
| עשי | και ποιησον |
| כדברך | κατα το ρημα σου |
| אך | αλλα |
| עשי | ποιησον |
| לי | εμοι |
| משם | εκειθεν |
| עגה | εγκρυφιαν |
| קטנה | μικρον |
| בראשנה | εν πρωτοις |
| והוצאת | και εξοισεις |
| לי | μοι |
| ולך | σαυτη δε |
| ולבנך | και τοις τεκνοις σου |
| תעשי | ποιησεις |
| באחרנה | επ’ εσχατου |
Verse 14
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| כי | οτι |
| כה | ταδε |
| אמר | λεγει |
| יהוה | κυριος |
| אלהי | •6335 |
| ישראל | •6336 |
| כד | η υδρια |
| הקמח | του αλευρου |
| לא | ουκ |
| תכלה | εκλειψει |
| וצפחת | και ο καψακης |
| השמן | του ελαιου |
| לא | ουκ |
| תחסר | ελαττονησει |
| עד | εως |
| יום | ημερας |
| *תתן **תת | του δουναι |
| יהוה | κυριον |
| גשם | τον υετον |
| על פני | επι |
| האדמה | της γης |
6335 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6336 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 15
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ותלך | και επορευθη | |
| •6337 | האשה | η γυνη |
| ותעשה | και εποιησεν | |
| כדבר | •6338 | |
| אליהו | •6339 | |
| ותאכל | και ησθιεν | |
| *הוא **היא •6340 | αυτη | |
| *והיא **והוא •6341 | και αυτος | |
| וביתה | και τα τεκνα αυτης | |
| ימים | •6342 |
6337 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6338 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6339 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6340 Agreement of LXX with qere.
6341 Agreement of LXX with qere.
6342 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 16
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| כד | και η υδρια |
| הקמח | του αλευρου |
| לא | ουκ |
| כלתה | εξελιπεν |
| וצפחת | και ο καψακης |
| השמן | του ελαιου |
| לא | ουκ |
| חסר | ελαττονωθη |
| כדבר | κατα το ρημα |
| יהוה | κυριου |
| אשר | ο |
| דבר | ελαλησεν |
| ביד | εν χειρι |
| אליהו | ηλιου |
Verse 17
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויהי | και εγενετο |
| אחר | μετα |
| הדברים האלה | ταυτα |
| חלה | και ηρρωστησεν |
| בן | ο υιος |
| האשה | της γυναικος |
| בעלת | της κυριας |
| הבית | του οικου |
| ויהי | και ην |
| חליו | η αρρωστια αυτου |
| חזק | κραταια |
| מאד | σφοδρα |
| עד | εως |
| אשר | ου |
| לא | ουχ |
| נותרה | υπελειφθη |
| בו | εν αυτω |
| נשמה | πνευμα |
Verse 18
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ותאמר | και ειπεν |
| אל | προς |
| אליהו | ηλιου |
| מה | τι |
| לי | εμοι |
| ולך | και σοι |
| איש | ανθρωπε |
| האלהים | του θεου |
| באת | εισηλθες |
| אלי | προς με |
| להזכיר | του αναμνησαι |
| את עוני | τας αδικιας μου |
| ולהמית | και θανατωσαι |
| את בני | τον υιον μου |
Verse 19
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויאמר | και ειπεν | |
| •6343 •6344 אליהו | ηλιου | |
| אליה | אל האשה | προς την γυναικα |
| תני | δος | |
| לי | μοι | |
| את בנך | τον υιον σου | |
| ויקחהו | και ελαβεν αυτον | |
| מחיקה | εκ του κολπου αυτης | |
| ויעלהו | και ανηνεγκεν αυτον | |
| אל | εις | |
| העליה | το υπερωον | |
| אשר | εν ω | |
| הוא | αυτος | |
| ישב | εκαθητο | |
| שם | εκει | |
| וישכבהו | και εκοιμισεν αυτον | |
| על | επι | |
| מטתו | της κλινης αυτου |
6343 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6344 Introducing reconstructed proper noun.
Verse 20
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויקרא | και ανεβοησεν | |
| •6345 •6346 אליהו | ηλιου | |
| אל | •6347 | |
| יהוה | •6348 | |
| ויאמר | και ειπεν | |
| •6349 | οιμμοι | |
| יהוה | κυριε | |
| אלהי | •6350 | |
| הגם | •6351 | |
| על | עד | ο μαρτυς |
| האלמנה | της χηρας | |
| אשר | μεθ’ ης | |
| אני | εγω | |
| מתגורר | κατοικω | |
| עמה | μετ’ αυτης | |
| הרעות | συ κεκακωκας | |
| להמית | του θανατωσαι | |
| את בנה | τον υιον αυτης |
6345 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6346 Introducing reconstructed proper noun.
6347 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6348 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6349 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6350 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6351 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 21
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויתמדד | •6352 ויפח | και ενεφυσησεν |
| על הילד | τω παιδαριω | |
| שלש פעמים | τρις | |
| ויקרא | και επεκαλεσατο | |
| אל יהוה | τον κυριον | |
| ויאמר | και ειπεν | |
| יהוה | κυριε | |
| אלהי | ο θεος μου | |
| תשב | επιστραφητω | |
| נא | δη | |
| נפש | η ψυχη | |
| הילד | του παιδαριου | |
| הזה | τουτου | |
| על | εις | |
| קרבו | αυτον |
6352 Questionable notation, equivalent, etc.
Verse 22
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וישמע | •6353 {x} |
| יהוה | •6354 {x} |
| בקול | •6355 {x} |
| אליהו | •6356 {x} |
| ותשב | •6357 {x} |
| נפש | •6358 {x} |
| הילד | •6359 {x} |
| על | •6360 {x} |
| קרבו | •6361 {x} |
| ויחי | •6362 {x} |
| •6363 {x} | και εγενετο |
| •6364 {x} | ουτως |
| •6365 {x} | και ανεβοησεν |
| •6366 {x} | το παιδαριον |
6353 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6354 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6355 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6356 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6357 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6358 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6359 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6360 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6361 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6362 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6363 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6364 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6365 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6366 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 23
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויקח | και κατηγαγεν |
| אליהו | •6367 |
| את הילד | αυτον |
| וירדהו | •6368 |
| מן | απο |
| העליה | του υπερωου |
| הביתה | εις τον οικον |
| ויתנהו | και εδωκεν αυτον |
| לאמו | τη μητρι αυτου |
| ויאמר | και ειπεν |
| אליהו | ηλιου |
| ראי | βλεπε |
| חי | ζη |
| בנך | ο υιος σου |
6367 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6368 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 24
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ותאמר | και ειπεν |
| האשה | η γυνη |
| אל | προς |
| אליהו | ηλιου |
| עתה | ιδου |
| זה | •6369 |
| ידעתי | εγνωκα |
| כי | οτι |
| איש | ανθρωπος |
| אלהים | θεου |
| אתה | ει συ |
| ודבר | και ρημα |
| יהוה | κυριου |
| בפיך | εν στοματι σου |
| אמת | αληθινον |
6369 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Chapter 18
Verse 1
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויהי | και εγενετο |
| •6370 | μεθ’ |
| ימים | •6371 μεθ’ ημερας |
| רבים | πολλας |
| ודבר | και ρημα |
| יהוה | κυριου |
| היה | εγενετο |
| אל | προς |
| אליהו | ηλιου |
| בשנה | εν τω ενιαυτω |
| השלישית | τω τριτω |
| לאמר | λεγων |
| לך | πορευθητι |
| הראה | και οφθητι |
| אל אחאב | τω αχααβ |
| ואתנה | και δωσω |
| מטר | υετον |
| על פני | επι προσωπον |
| האדמה | της γης |
6370 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
6371 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
Verse 2
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וילך | και επορευθη |
| אליהו | ηλιου |
| להראות | του οφθηναι |
| אל אחאב | τω αχααβ |
| והרעב | και η λιμος |
| חזק | κραταια |
| בשמרון | εν σαμαρεια |
Verse 3
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויקרא | και εκαλεσεν |
| אחאב | αχααβ |
| אל עבדיהו •6372 | τον αβδιου |
| אשר על הבית | τον οικονομον |
| ועבדיהו | και αβδιου |
| היה | ην |
| ירא | φοβουμενος |
| את יהוה | τον κυριον |
| מאד | σφοδρα |
6372 Difference in preposition or particle.
Verse 4
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויהי | και εγενετο |
| בהכרית | εν τω τυπτειν |
| איזבל | την ιεζαβελ |
| את נביאי | τους προφητας |
| יהוה | κυριου |
| ויקח | και ελαβεν |
| עבדיהו | αβδιου |
| מאה | εκατον |
| •6373 | ανδρας |
| נבאים | προφητας |
| ויחביאם | και εκρυψεν αυτους |
| •6374 | κατα |
| חמשים | •6375 κατα πεντηκοντα |
| איש | {..ανδρασ} |
| במערה | εν σπηλαιω |
| וכלכלם | και διετρεφεν αυτους |
| •6376 | εν |
| לחם | •6377 εν αρτω |
| ומים | και υδατι |
6373 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
6374 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
6375 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
6376 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
6377 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
Verse 5
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויאמר | και ειπεν | |
| אחאב | αχααβ | |
| אל | προς | |
| עבדיהו | αβδιου | |
| לך | δευρο | |
| •6378 | ונעבר | και διελθωμεν |
| בארץ | επι την γην | |
| אל | επι | |
| כל | •6379 | |
| מעיני | πηγας | |
| המים | των υδατων | |
| ואל | και επι | |
| כל | •6380 | |
| הנחלים | χειμαρρους | |
| אולי | εαν πως | |
| נמצא | ευρωμεν | |
| חציר | βοτανην | |
| ונחיה | και περιποιησωμεθα | |
| סוס | ιππους | |
| ופרד | και ημιονους | |
| ולוא | και ουκ | |
| נכרית •6381 | εξολοθρευθησονται | |
| מהבהמה | απο των κτηνων |
6378 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6379 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6380 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6381 Change from active to passive form in verbs.
Verse 6
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויחלקו | και εμερισαν | |
| להם | εαυτοις | |
| את הארץ =;הדרך | την οδον | |
| לעבר | του διελθειν | |
| בה | αυτην | |
| אחאב | αχααβ | |
| הלך | επορευθη | |
| בדרך | εν οδω | |
| אחד | μια | |
| לבדו | μονος | |
| ועבדיהו | και αβδιου | |
| הלך | επορευθη | |
| בדרך | εν οδω | |
| אחד | אחר .dr | αλλη |
| לבדו | μονος |
Verse 7
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויהי | και ην | |
| עבדיהו | αβδιου | |
| בדרך | εν τη οδω | |
| •6382 =;לבדו <18.6> | μονος | |
| והנה | και •6383 | |
| •6384 | ηλθεν | |
| אליהו | ηλιου | |
| לקראתו | εις συναντησιν αυτου | |
| •6385 =;לבדו <18.6> | μονος | |
| •6386 •6387 ועבדיהו <18.6> | και αβδιου | |
| ויכרהו | •6388 וימהר .km •6389 | •6390 και εσπευσεν |
| ויפל | και επεσεν | |
| על פניו | επι προσωπον αυτου | |
| ויאמר | και ειπεν | |
| האתה | ει συ ει | |
| זה | αυτος | |
| אדני | κυριε μου | |
| אליהו | ηλιου |
6382 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6383 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6384 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6385 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6386 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6387 Introducing reconstructed proper noun.
6388 Questionable notation, equivalent, etc.
6389 Interchange of consonants between MT and the presumed Hebrew parent text of the LXX (metathesis.)
6390 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
Verse 8
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויאמר | και ειπεν |
| •6391 •6392 אליהו | ηλιου |
| לו | αυτω |
| אני | εγω |
| לך | πορευου |
| אמר | λεγε |
| לאדניך | τω κυριω σου |
| הנה | ιδου |
| אליהו | ηλιου |
6391 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6392 Introducing reconstructed proper noun.
Verse 9
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויאמר | και ειπεν |
| •6393 •6394 עבדיהו | αβδιου |
| מה | τι |
| חטאתי | ημαρτηκα |
| כי | οτι |
| אתה נתן | διδως |
| את עבדך | τον δουλον σου |
| ביד | εις χειρα |
| אחאב | αχααβ |
| להמיתני | του θανατωσαι με |
6393 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6394 Introducing reconstructed proper noun.
Verse 10
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| חי | ζη | |
| יהוה | κυριος | |
| אלהיך | ο θεος σου | |
| אם | ει | |
| יש | εστιν | |
| גוי | εθνος | |
| וממלכה | η βασιλεια | |
| אשר •6395 שם | ου | |
| לא | ουκ | |
| שלח | απεσταλκεν | |
| אדני | ο κυριος μου | |
| שם | •6396 | |
| לבקשך | ζητειν σε | |
| ואמרו | και ειπον | |
| אין | ουκ εστιν | |
| והשביע | והשביע =vs | και ενεπρησεν {cενεπλησεν} |
| את הממלכה | την βασιλειαν | |
| ואת הגוי | •6397 ארצה | και τας χωρας αυτης |
| כי | οτι | |
| לא | ουχ | |
| ימצאכה | ευρηκεν σε |
6395 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
6396 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
6397 Questionable notation, equivalent, etc.
Verse 11
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ועתה | και νυν |
| אתה | συ |
| אמר | λεγεις |
| לך | πορευου |
| אמר | αναγγελλε |
| לאדניך | τω κυριω σου |
| הנה | ιδου |
| אליהו | ηλιου |
Verse 12
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| והיה | και εσται | |
| •6398 | εαν | |
| אני | εγω | |
| אלך | απελθω | |
| מאתך | απο σου | |
| ורוח | και πνευμα | |
| יהוה | κυριου | |
| ישאך | αρει σε | |
| על | εις | |
| •6399 | ארץ | γην |
| אשר | ην | |
| לא | ουκ | |
| אדע | οιδα | |
| ובאתי | και εισελευσομαι | |
| להגיד | απαγγειλαι | |
| לאחאב | τω αχααβ | |
| ולא | •6400 | |
| ימצאך | •6401 | |
| והרגני | και αποκτενει με | |
| ועבדך | και ο δουλος σου | |
| ירא | εστιν φοβουμενος | |
| את יהוה | τον κυριον | |
| מנערי | εκ νεοτητος αυτου |
6398 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6399 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6400 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6401 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 13
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| הלא | η ουκ | |
| הגד | απηγγελη | |
| לאדני | לך | σοι •6402 τω κυριω μου |
| את אשר | οια | |
| עשיתי | πεποιηκα | |
| בהרג | εν τω αποκτεινειν | |
| איזבל | ιεζαβελ | |
| את נביאי | τους προφητας | |
| יהוה | κυριου | |
| ואחבא | και εκρυψα | |
| מנביאי | απο των προφητων | |
| יהוה | κυριου | |
| מאה | εκατον | |
| איש | ανδρας | |
| חמשים חמשים | ανα πεντηκοντα | |
| איש | •6403 ανδρας | |
| במערה | εν σπηλαιω | |
| ואכלכלם | και εθρεψα | |
| •6404 | εν | |
| לחם | •6405 εν αρτοις | |
| ומים | και υδατι |
6402 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
6403 Distributive rendering, occurring once in the translation but referring to more than one Hebrew word.
6404 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
6405 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
Verse 14
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ועתה | και νυν | |
| אתה | συ | |
| אמר | λεγεις | |
| •6406 | אלי | μοι |
| לך | πορευου | |
| אמר | λεγε | |
| לאדניך | τω κυριω σου | |
| הנה | ιδου | |
| אליהו | ηλιου | |
| והרגני | και αποκτενει με |
6406 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 15
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויאמר | και ειπεν |
| אליהו | ηλιου |
| חי | ζη |
| יהוה | κυριος |
| צבאות | των δυναμεων |
| אשר | ω |
| עמדתי | παρεστην |
| לפניו | ενωπιον αυτου |
| כי | οτι |
| היום | σημερον |
| אראה | οφθησομαι |
| אליו | αυτω |
Verse 16
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| וילך | και επορευθη | |
| עבדיהו | αβδιου | |
| לקראת | εις συναντην | |
| אחאב | τω αχααβ | |
| ויגד | και απηγγειλεν | |
| לו | αυτω | |
| •6407 | וירץ | και εξεδραμεν |
| •6408 | אחאב | αχααβ |
| וילך | και επορευθη | |
| אחאב | •6409 | |
| לקראת | εις συναντησιν | |
| אליהו | ηλιου |
6407 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6408 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
6409 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
Verse 17
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויהי | και εγενετο |
| כראות | ως ειδεν |
| אחאב | αχααβ |
| את אליהו | τον ηλιου |
| ויאמר | και ειπεν |
| אחאב | αχααβ |
| אליו •6410 אל אליהו | προς •6411 ηλιου |
| האתה | ει συ ει |
| זה | αυτος |
| עכר | ο διαστρεφων |
| ישראל | τον ισραηλ |
6410 Introducing reconstructed proper noun.
6411 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
Verse 18
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויאמר | και ειπεν | |
| •6412 •6413 אליהו | ηλιου | |
| לא | ου | |
| עכרתי | διαστρεφω | |
| את ישראל | τον ισραηλ | |
| כי אם | οτι αλλ’ η | |
| אתה | συ | |
| ובית | και ο οικος | |
| אביך | του πατρος σου | |
| בעזבכם | εν τω καταλιμπανειν υμας | |
| את מצות | τον •6414 | |
| יהוה | κυριον | |
| •6415 | אלהיכם | θεον υμων |
| ותלך | και επορευθης | |
| אחרי | οπισω | |
| הבעלים | των βααλιμ |
6412 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6413 Introducing reconstructed proper noun.
6414 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6415 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 19
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ועתה | και νυν |
| שלח | αποστειλον |
| קבץ | συναθροισον |
| אלי | προς με |
| את כל | παντα |
| ישראל | ισραηλ |
| אל | εις |
| הר | ορος |
| הכרמל | το καρμηλιον {t •6416 } |
| ואת נביאי | και τους προφητας |
| הבעל •6417 הבשת | της αισχυνης |
| ארבע מאות וחמשים | τετρακοσιους και πεντηκοντα |
| ונביאי | και τους προφητας |
| האשרה | των αλσων |
| ארבע מאות | τετρακοσιους |
| אכלי | εσθιοντας |
| שלחן | τραπεζαν |
| איזבל | ιεζαβελ |
6416 Questionable notation, equivalent, etc.
6417 Etymological exegesis.
Verse 20
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וישלח | και απεστειλεν |
| אחאב | αχααβ |
| בכל •6418 | εις παντα |
| בני | •6419 |
| ישראל | ισραηλ |
| ויקבץ | και επισυνηγαγεν |
| את •6420 | παντας |
| הנביאים | τους προφητας |
| אל | εις |
| הר | ορος |
| הכרמל | το καρμηλιον {t •6421 } |
6418 Difference in preposition or particle.
6419 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6420 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6421 Questionable notation, equivalent, etc.
Verse 21
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויגש | και προσηγαγεν | |
| אליהו | ηλιου | |
| אל | προς | |
| כל העם | παντας | |
| ויאמר | και ειπεν | |
| •6422 | אליהם | αυτοις |
| •6423 •6424 אליהו | ηλιου | |
| עד | εως | |
| מתי | ποτε | |
| אתם | υμεις | |
| פסחים | χωλανειτε | |
| על | επ’ | |
| שתי | αμφοτεραις | |
| הסעפים | ταις ιγνυαις | |
| אם | ει | |
| •6425 | εστιν | |
| יהוה | κυριος | |
| •6426 | {..εστιν} | |
| האלהים | ο θεος | |
| לכו | πορευεσθε | |
| אחריו | οπισω αυτου | |
| ואם | ει δε | |
| הבעל | ο βααλ | |
| •6427 | αυτος | |
| לכו | πορευεσθε | |
| אחריו | οπισω αυτου | |
| ולא | και ουκ | |
| ענו | απεκριθη | |
| העם | ο λαος | |
| אתו | •6428 | |
| דבר | λογον |
6422 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6423 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6424 Introducing reconstructed proper noun.
6425 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
6426 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6427 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6428 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 22
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויאמר | και ειπεν |
| אליהו | ηλιου |
| אל | προς |
| העם | τον λαον |
| אני | εγω |
| נותרתי | υπολελειμμαι |
| נביא | προφητης |
| ליהוה | του κυριου |
| לבדי | μονωτατος |
| ונביאי | και οι προφηται |
| הבעל | του βααλ |
| ארבע מאות וחמשים | τετρακοσιοι και πεντηκοντα |
| איש | ανδρες |
| •6429 =;ונביאי <18.19> | και οι προφηται |
| •6430 •6431 האשרה <18.19> | του αλσους |
| •6432 =;ארבע מאות <18.19> | τετρακοσιοι |
6429 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6430 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6431 Introducing reconstructed proper noun.
6432 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 23
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויתנו | δοτωσαν | |
| לנו | ημιν | |
| שנים | δυο | |
| פרים | βοας | |
| ויבחרו | και εκλεξασθωσαν | |
| להם | εαυτοις | |
| הפר | {..dτον βουν} | |
| האחד | τον ενα | |
| וינתחהו | και μελισατωσαν | |
| וישימו | και επιθετωσαν | |
| על | επι | |
| העצים | των ξυλων | |
| ואש | και πυρ | |
| לא | μη | |
| ישימו | επιθετωσαν | |
| ואני | και εγω | |
| אעשה | ποιησω | |
| את הפר | τον βουν | |
| האחד | האחר .dr | τον αλλον |
| ונתתי | •6433 | |
| על | •6434 | |
| העצים | •6435 | |
| ואש | και πυρ | |
| לא | ου μη | |
| אשים | επιθω | |
| •6436 | עליו | αυτου |
6433 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6434 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6435 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6436 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 24
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| וקראתם | και βοατε | |
| בשם | εν ονοματι | |
| אלהיכם | θεων υμων | |
| ואני | και εγω | |
| אקרא | επικαλεσομαι | |
| בשם | εν ονοματι | |
| יהוה | κυριου | |
| •6437 •6438 אלהי | του θεου μου | |
| והיה | και εσται | |
| האלהים | ο θεος | |
| אשר | ος εαν | |
| יענה | επακουση | |
| באש | εν πυρι | |
| הוא | ουτος | |
| האלהים | θεος | |
| ויען | και απεκριθησαν | |
| כל | πας | |
| העם | ο λαος | |
| ויאמרו | και ειπον | |
| טוב | καλον | |
| הדבר | το ρημα | |
| •6439 | אשר | ο |
| •6440 | דברת | ελαλησας |
6437 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6438 Introducing reconstructed proper noun.
6439 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6440 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 25
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויאמר | και ειπεν | |
| אליהו | ηλιου | |
| לנביאי | τοις προφηταις | |
| הבעל | הבשת | της αισχυνης |
| בחרו | εκλεξασθε | |
| לכם | εαυτοις | |
| הפר | τον μοσχον | |
| האחד | τον ενα | |
| ועשו | και ποιησατε | |
| ראשנה | πρωτοι | |
| כי | οτι | |
| אתם | רבים | πολλοι |
| הרבים | אתם | υμεις |
| וקראו | και επικαλεσασθε | |
| בשם | εν ονοματι | |
| אלהיכם | θεου υμων | |
| ואש | και πυρ | |
| לא | μη | |
| תשימו | επιθητε |
Verse 26
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויקחו | και ελαβον |
| את הפר | τον μοσχον |
| אשר | •6441 |
| נתן | •6442 |
| להם | •6443 |
| ויעשו | και εποιησαν |
| ויקראו | και επεκαλουντο |
| בשם | εν ονοματι |
| הבעל | του βααλ |
| מהבקר | εκ πρωιθεν |
| ועד | εως |
| הצהרים | μεσημβριας |
| לאמר | και ειπον |
| •6444 =;עננו | επακουσον ημων |
| הבעל | ο βααλ |
| עננו | επακουσον ημων |
| ואין | και ουκ ην |
| קול | φωνη |
| ואין | και ουκ ην |
| ענה •6445 | ακροασις |
| ויפסחו | και διετρεχον |
| על | επι |
| המזבח | του θυσιαστηριου |
| אשר | ου |
| עשה | εποιησαν |
6441 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6442 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6443 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6444 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6445 Difference in vocalization (reading).
Verse 27
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויהי | και εγενετο |
| בצהרים | μεσημβρια |
| ויהתל | και εμυκτηρισεν |
| בהם | αυτους |
| אליהו | ηλιου |
| •6446 •6447 התשבי | ο θεσβιτης |
| ויאמר | και ειπεν |
| קראו | επικαλεισθε |
| בקול | εν φωνη |
| גדול | μεγαλη |
| כי | οτι |
| אלהים | θεος |
| הוא | εστιν |
| כי | οτι |
| שיח | αδολεσχια |
| •6448 לו | αυτω εστιν |
| וכי | και αμα μηποτε |
| שיג לו | χρηματιζει αυτος |
| וכי | •6449 |
| דרך | •6450 |
| לו | •6451 |
| אולי | η μηποτε |
| ישן | καθευδει |
| הוא | αυτος |
| ויקץ | και εξαναστησεται |
6446 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6447 Introducing reconstructed proper noun.
6448 Notation in Hebrew column of elements repeated in the translation.
6449 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6450 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6451 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 28
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויקראו | και επεκαλουντο |
| בקול | εν φωνη |
| גדול | μεγαλη |
| ויתגדדו | και κατετεμνοντο |
| כמשפטם | κατα τον εθισμον αυτων |
| בחרבות | εν μαχαιραις |
| וברמחים | και σειρομασταις |
| עד | εως |
| שפך | εκχυσεως |
| דם | αιματος |
| עליהם | επ’ αυτους |
Verse 29
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| •6452 | ויתנבאו | και επροφητευον |
| •6453 | עד ■{d}עת .dt | εως •6454 {…ως ο καιροσ} |
| ויהי | •6455 | |
| כעבר | ου παρηλθεν | |
| הצהרים | το δειλινον | |
| ויתנבאו | •6456 | |
| עד | •6457 | |
| •6458 | ויהי | και εγενετο |
| •6459 | ως ο καιρος | |
| לעלות | του αναβηναι | |
| המנחה | την θυσιαν | |
| ואין | και ουκ ην | |
| קול | φωνη | |
| ואין | •6460 •6461 | |
| ענה | •6462 •6463 | |
| ואין | •6464 •6465 | |
| קשב | •6466 •6467 | |
| •6468 •6469 | וידבר | και ελαλησεν |
| •6470 •6471 •6472 אליהו | ηλιου | |
| •6473 •6474 •6475 התשבי | ο θεσβιτης | |
| •6476 •6477 | אל | προς |
| •6478 •6479 | נביאי | τους προφητας |
| •6480 •6481 | השקצים | των προσοχθισματων |
| •6482 •6483 | לאמר | λεγων |
| •6484 •6485 | סורו | μεταστητε |
| •6486 •6487 | מכה | απο του νυν |
| •6488 •6489 | ואנכי | και εγω |
| •6490 •6491 | אעשה | ποιησω |
| •6492 •6493 | עלתי | το ολοκαυτωμα μου |
| •6494 •6495 | ויסורו | και μετεστησαν |
| •6496 •6497 | וילכו | και απηλθον |
6452 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
6453 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
6454 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
6455 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
6456 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
6457 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
6458 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
6459 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
6460 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6461 Long minus or plus (at least four lines).
6462 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6463 Long minus or plus (at least four lines).
6464 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6465 Long minus or plus (at least four lines).
6466 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6467 Long minus or plus (at least four lines).
6468 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6469 Long minus or plus (at least four lines).
6470 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6471 Long minus or plus (at least four lines).
6472 Introducing reconstructed proper noun.
6473 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6474 Long minus or plus (at least four lines).
6475 Introducing reconstructed proper noun.
6476 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6477 Long minus or plus (at least four lines).
6478 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6479 Long minus or plus (at least four lines).
6480 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6481 Long minus or plus (at least four lines).
6482 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6483 Long minus or plus (at least four lines).
6484 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6485 Long minus or plus (at least four lines).
6486 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6487 Long minus or plus (at least four lines).
6488 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6489 Long minus or plus (at least four lines).
6490 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6491 Long minus or plus (at least four lines).
6492 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6493 Long minus or plus (at least four lines).
6494 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6495 Long minus or plus (at least four lines).
6496 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6497 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 30
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויאמר | και ειπεν |
| אליהו | ηλιου |
| לכל | προς •6498 |
| העם | τον λαον |
| גשו | προσαγαγετε |
| אלי | προς με |
| ויגשו | και προσηγαγεν |
| כל | πας |
| העם | ο λαος |
| אליו | προς αυτον |
| וירפא | και ιασατο [32] |
| את מזבח | το θυσιαστηριον [32] |
| יהוה | •6499 [32] |
| ההרוס | το κατεσκαμμενον [32] |
6498 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6499 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 31
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויקח | και ελαβεν |
| אליהו | ηλιου |
| שתים עשרה | δωδεκα |
| אבנים | λιθους |
| כמספר | κατ’ αριθμον |
| שבטי | φυλων |
| בני | •6500 |
| יעקב •6501 ישראל | του ισραηλ |
| אשר היה דבר •6502 | ως ελαλησεν |
| יהוה | κυριος |
| אליו | προς αυτον |
| לאמר | λεγων |
| ישראל | ισραηλ |
| יהיה | εσται |
| שמך | το ονομα σου |
6500 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6501 Introducing reconstructed proper noun.
6502 Difference in vocalization (reading).
Verse 32
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויבנה | και ωκοδομησεν |
| את האבנים | τους λιθους |
| מזבח | •6503 |
| בשם | εν ονοματι |
| יהוה | κυριου |
| •6504 | και ιασατο [[18.30]] |
| •6505 | το θυσιαστηριον [[18.30]] |
| •6506 | το κατεσκαμμενον [[18.30]] |
| ויעש | και εποιησεν |
| תעלה | θααλα •6507 |
| כבית | χωρουσαν |
| סאתים | δυο μετρητας |
| זרע | σπερματος |
| סביב | κυκλοθεν |
| למזבח | του θυσιαστηριου |
6503 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6504 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
6505 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
6506 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
6507 Transliterated Hebrew word.
Verse 33
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויערך | και εστοιβασεν | |
| את העצים | τας σχιδακας | |
| •6508 •6509 | על | επι |
| •6510 •6511 | המזבח | το θυσιαστηριον |
| •6512 •6513 | אשר | ο |
| •6514 •6515 | עשה | εποιησεν |
| וינתח | και εμελισεν | |
| את הפר | το ολοκαυτωμα | |
| וישם | και επεθηκεν | |
| על | επι | |
| העצים | τας σχιδακας | |
| •6516 =;ויערך | και εστοιβασεν | |
| •6517 | על | επι |
| •6518 | המזבח | το θυσιαστηριον |
6508 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6509 Long minus or plus (at least four lines).
6510 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6511 Long minus or plus (at least four lines).
6512 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6513 Long minus or plus (at least four lines).
6514 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6515 Long minus or plus (at least four lines).
6516 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6517 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6518 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 34
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויאמר | και ειπεν | |
| מלאו | קחו | λαβετε |
| •6519 | לי | μοι |
| ארבעה | τεσσαρας | |
| כדים | υδριας | |
| מים | υδατος | |
| ויצקו | και επιχεετε | |
| על | επι | |
| העלה | το ολοκαυτωμα | |
| ועל | και επι | |
| העצים | τας σχιδακας | |
| •6520 | ויעשו | και εποιησαν |
| •6521 | כן | ουτως |
| ויאמר | και ειπεν | |
| שנו | δευτερωσατε | |
| וישנו | και εδευτερωσαν | |
| ויאמר | και ειπεν | |
| שלשו | τρισσωσατε | |
| וישלשו | και ετρισσευσαν |
6519 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6520 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6521 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 35
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וילכו | και διεπορευετο |
| המים | το υδωρ |
| סביב | κυκλω |
| למזבח | του θυσιαστηριου |
| וגם | και |
| את התעלה | την θααλα •6522 |
| מלא | επλησαν |
| מים | υδατος |
6522 Transliterated Hebrew word.
Verse 36
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויהי | •6523 •6524 | |
| בעלות | •6525 •6526 | |
| המנחה | •6527 •6528 | |
| ויגש | •6529 •6530 | |
| •6531 | ויקרא | και ανεβοησεν |
| אליהו | ηλιου | |
| הנביא | •6532 | |
| •6533 | השמימה | εις τον ουρανον |
| ויאמר | και ειπεν | |
| יהוה | κυριε | |
| אלהי | ο θεος | |
| אברהם | αβρααμ | |
| יצחק | και ισαακ | |
| וישראל | και ισραηλ | |
| •6534 =;ענני <18.37> | επακουσον μου | |
| •6535 •6536 יהוה <18.37> | κυριε | |
| •6537 =;ענני <18.37> | επακουσον μου | |
| היום | σημερον | |
| •6538 =;באש <18.24> | εν πυρι | |
| יודע =;וידעו •6539 <18.37> | και γνωτωσαν | |
| •6540 | πας | |
| •6541 =;העם <18.37> | ο λαος | |
| •6542 | ουτος | |
| כי | οτι | |
| אתה | συ ει | |
| •6543 | κυριος | |
| אלהים | ο θεος | |
| בישראל •6544 | ισραηλ | |
| ואני | καγω | |
| עבדך | δουλος σου | |
| *ובדבריך **ובדברך | και δια σε | |
| עשיתי | πεποιηκα | |
| את כל | •6545 | |
| הדברים | τα εργα | |
| האלה | ταυτα |
6523 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6524 Long minus or plus (at least four lines).
6525 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6526 Long minus or plus (at least four lines).
6527 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6528 Long minus or plus (at least four lines).
6529 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6530 Long minus or plus (at least four lines).
6531 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6532 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6533 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6534 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6535 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6536 Introducing reconstructed proper noun.
6537 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6538 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6539 Change from passive to active form in verbs.
6540 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6541 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6542 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6543 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6544 Omission of preposition or particle.
6545 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 37
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ענני | επακουσον μου |
| יהוה | κυριε |
| ענני | επακουσον μου |
| •6546 =;באש <18.24> | εν πυρι |
| וידעו | και γνωτω |
| העם | ο λαος |
| הזה | ουτος |
| כי | οτι |
| אתה | συ ει |
| יהוה | κυριος |
| האלהים | ο θεος |
| ואתה | και συ |
| הסבת | εστρεψας |
| את לבם =;את לב העם <12.27> | την καρδιαν του λαου |
| •6547 =;הזה <12.27> | τουτου |
| אחרנית | οπισω |
6546 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6547 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 38
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ותפל | και επεσεν | |
| אש | πυρ | |
| •6548 | παρα | |
| יהוה | •6549 παρα κυριου | |
| •6550 | מהשמים | εκ του ουρανου |
| ותאכל | και κατεφαγεν | |
| את העלה | το ολοκαυτωμα | |
| ואת העצים | και τας σχιδακας | |
| ואת האבנים | •6551 | |
| ואת העפר | •6552 | |
| ואת המים | και το υδωρ | |
| אשר | το | |
| בתעלה | εν τη θααλα •6553 | |
| •6554 | ואת האבנים | και τους λιθους |
| •6555 | ואת העפר | και τον χουν |
| לחכה | εξελιξεν | |
| •6556 אש | το πυρ |
6548 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
6549 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
6550 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6551 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
6552 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
6553 Transliterated Hebrew word.
6554 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
6555 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
6556 Notation in Hebrew column of elements repeated in the translation.
Verse 39
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| וירא | •6557 | |
| •6558 | ויפלו | και επεσεν |
| כל | πας | |
| העם | ο λαος | |
| ויפלו | •6559 | |
| על | επι | |
| פניהם | προσωπον αυτων | |
| ויאמרו | και ειπον | |
| •6560 | אמן | αληθως |
| יהוה | κυριος | |
| הוא | εστιν | |
| האלהים | ο θεος | |
| יהוה | •6561 κυριος | |
| הוא | αυτος | |
| האלהים | ο θεος |
6557 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6558 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
6559 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
6560 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6561 Distributive rendering, occurring once in the translation but referring to more than one Hebrew word.
Verse 40
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויאמר | και ειπεν |
| אליהו | ηλιου |
| להם =;אל העם <18.22> | προς τον λαον |
| תפשו | συλλαβετε |
| את נביאי | τους προφητας |
| הבעל | του βααλ |
| איש אל | μηθεις |
| ימלט | σωθητω |
| מהם | εξ αυτων |
| ויתפשום | και συνελαβον αυτους |
| ויורדם | και καταγει αυτους |
| אליהו | ηλιου |
| אל | εις |
| נחל | τον χειμαρρουν |
| קישון | κισων |
| וישחטם | και εσφαξεν αυτους |
| שם | εκει |
Verse 41
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויאמר | και ειπεν | |
| אליהו | ηλιου | |
| לאחאב | τω αχααβ | |
| עלה | αναβηθι | |
| אכל | και φαγε | |
| ושתה | και πιε | |
| כי | οτι | |
| קול | φωνη | |
| המון | רגלי | των ποδων |
| הגשם | του υετου |
Verse 42
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויעלה | και ανεβη |
| אחאב | αχααβ |
| לאכל | του φαγειν |
| ולשתות | και πιειν |
| ואליהו | και ηλιου |
| עלה | ανεβη |
| אל •6562 ראש | επι |
| ראש | •6563 •6564 |
| הכרמל | τον καρμηλον |
| ויגהר | και εκυψεν |
| ארצה | επι την γην |
| וישם | και εθηκεν |
| פניו | το προσωπον εαυτου |
| בין | ανα μεσον |
| *ברכו **ברכיו •6565 | των γονατων εαυτου |
6562 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
6563 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6564 Questionable notation, equivalent, etc.
6565 Agreement of LXX with qere.
Verse 43
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויאמר | και ειπεν | |
| אל נערו | τω παιδαριω αυτου | |
| עלה | αναβηθι | |
| נא | •6566 | |
| הבט | και επιβλεψον | |
| דרך | οδον | |
| ים | της θαλασσης | |
| ויעל | •6567 | |
| ויבט | και επεβλεψεν | |
| •6568 | το παιδαριον | |
| ויאמר | και ειπεν | |
| אין | ουκ εστιν | |
| •6569 אין מאומה | ουθεν | |
| ויאמר | και ειπεν | |
| •6570 •6571 אליהו | ηλιου | |
| •6572 | ואתה | και συ |
| שב | επιστρεψον | |
| שבע פעמים | επτακι | |
| •6573 =;וישב | και επεστρεψεν | |
| •6574 =;הנער | το παιδαριον | |
| •6575 =;שבע פעמים | επτακι |
6566 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6567 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6568 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6569 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
6570 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6571 Introducing reconstructed proper noun.
6572 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6573 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6574 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6575 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 44
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויהי | και εγενετο | |
| בשבעית | εν τω εβδομω | |
| ויאמר | •6576 | |
| הנה | και ιδου | |
| עב | νεφελη | |
| קטנה | μικρα | |
| ככף | ως ιχνος | |
| איש | ανδρος | |
| עלה •6577 | αναγουσα | |
| מים | מים •6578 | υδωρ |
| ויאמר | και ειπεν | |
| עלה | αναβηθι | |
| אמר | και ειπον | |
| אל אחאב | τω αχααβ | |
| אסר | ζευξον | |
| •6579 | רכבך | το αρμα σου |
| ורד | και καταβηθι | |
| ולא | μη | |
| יעצרכה | καταλαβη σε | |
| הגשם | ο υετος |
6576 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6577 Change from passive to active form in verbs.
6578 Difference in vocalization (reading).
6579 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 45
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויהי | και εγενετο | |
| עד | εως | |
| כה | ωδε | |
| ועד | και •6580 εως | |
| כה | ωδε | |
| והשמים | και ο ουρανος | |
| התקדרו | συνεσκοτασεν | |
| עבים | νεφελαις | |
| ורוח | και πνευματι | |
| ויהי | και εγενετο | |
| גשם | υετος | |
| גדול | μεγας | |
| וירכב | ויבך •6581 | και εκλαιεν |
| אחאב | וילך | και επορευετο |
| וילך | אחאב | αχααβ |
| יזרעאלה | εις ιεζραελ |
6580 Distributive rendering, occurring once in the translation but referring to more than one Hebrew word.
6581 Interchange of consonants between MT and the presumed Hebrew parent text of the LXX (metathesis.)
Verse 46
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויד | και χειρ |
| יהוה | κυριου |
| היתה | •6582 |
| אל | επι |
| אליהו | τον ηλιου |
| וישנס | και συνεσφιγξεν |
| מתניו | την οσφυν αυτου |
| וירץ | και ετρεχεν |
| לפני | εμπροσθεν |
| אחאב | αχααβ |
| עד •6583 באכה | εως |
| באכה | •6584 •6585 |
| יזרעאלה | ιεζραελ |
6582 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6583 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
6584 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6585 Questionable notation, equivalent, etc.
Chapter 19
Verse 1
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויגד | και ανηγγειλεν | |
| אחאב | αχααβ | |
| לאיזבל | τη ιεζαβελ | |
| •6586 | אשתו | γυναικι αυτου |
| את כל | παντα | |
| אשר | α | |
| עשה | εποιησεν | |
| אליהו | ηλιου | |
| ואת כל | και •6587 | |
| אשר | ως | |
| הרג | απεκτεινεν | |
| את כל | •6588 | |
| הנביאים | τους προφητας | |
| בחרב | εν ρομφαια |
6586 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6587 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6588 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 2
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ותשלח | και απεστειλεν | |
| איזבל | ιεζαβελ | |
| מלאך | •6589 | |
| אל | προς | |
| אליהו | ηλιου | |
| לאמר | και ειπεν | |
| •6590 •6591 | אם | ει |
| •6592 •6593 | אתה | συ ει |
| •6594 •6595 •6596 אליהו | ηλιου | |
| •6597 •6598 | ואנכי | και εγω |
| •6599 •6600 •6601 איזבל | ιεζαβελ | |
| כה | ταδε | |
| יעשון | ποιησαι | |
| •6602 =;לי <2.23> | μοι | |
| אלהים | ο θεος | |
| וכה | και ταδε | |
| יוספון | προσθειη | |
| כי | οτι | |
| כעת | ταυτην την ωραν | |
| מחר | αυριον | |
| אשים | θησομαι | |
| את נפשך | την ψυχην σου | |
| כנפש | καθως ψυχην | |
| אחד | ενος | |
| מהם | εξ αυτων |
6589 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6590 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6591 Long minus or plus (at least four lines).
6592 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6593 Long minus or plus (at least four lines).
6594 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6595 Long minus or plus (at least four lines).
6596 Introducing reconstructed proper noun.
6597 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6598 Long minus or plus (at least four lines).
6599 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6600 Long minus or plus (at least four lines).
6601 Introducing reconstructed proper noun.
6602 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 3
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וירא •6603 ירא •6604 | και εφοβηθη |
| •6605 •6606 אליהו | ηλιου |
| ויקם | και ανεστη |
| וילך | και απηλθεν |
| אל | κατα |
| נפשו | την ψυχην εαυτου |
| ויבא | και ερχεται |
| •6607 | εις |
| באר שבע | •6608 εις βηρσαβεε |
| אשר •6609 ל | την |
| ליהודה | ιουδα |
| וינח | και αφηκεν |
| את נערו | το παιδαριον αυτου |
| שם | εκει |
6603 Etymological exegesis.
6604 Difference in vocalization (reading).
6605 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6606 Introducing reconstructed proper noun.
6607 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
6608 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
6609 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
Verse 4
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| והוא | και αυτος | |
| הלך | επορευθη | |
| במדבר | εν τη ερημω | |
| דרך | οδον | |
| יום | ημερας | |
| ויבא | και ηλθεν | |
| וישב | και εκαθισεν | |
| תחת | υπο | |
| רתם | ραθμ •6610 | |
| *אחת **אחד | εν | |
| וישאל | και ητησατο | |
| את נפשו | την ψυχην αυτου | |
| למות | αποθανειν | |
| ויאמר | και ειπεν | |
| רב | ικανουσθω | |
| עתה | νυν | |
| יהוה | •6611 | |
| קח | λαβε | |
| •6612 | נא | δη |
| נפשי | την ψυχην μου | |
| •6613 | ממני | απ’ εμου |
| •6614 | יהוה | κυριε |
| כי | οτι | |
| לא | ου | |
| טוב •6615 ם | κρεισσων | |
| אנכי | εγω ειμι | |
| מאבתי | υπερ τους πατερας μου |
6610 Transliterated Hebrew word.
6611 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
6612 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6613 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6614 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
6615 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
Verse 5
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| וישכב | και εκοιμηθη | |
| ויישן | και υπνωσεν | |
| •6616 | שם | εκει |
| תחת | υπο | |
| רתם | φυτον | |
| אחד | •6617 | |
| והנה | και ιδου | |
| זה | τις | |
| מלאך | •6618 | |
| נגע | ηψατο | |
| בו | αυτου | |
| ויאמר | και ειπεν | |
| לו | αυτω | |
| קום | αναστηθι | |
| אכול | και φαγε |
6616 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6617 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6618 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 6
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויבט | και επεβλεψεν | |
| •6619 •6620 אליהו | ηλιου | |
| והנה | και ιδου | |
| •6621 | προς | |
| מראשתיו | •6622 מראשתיו •6623 | •6624 προς κεφαλης αυτου |
| עגת | εγκρυφιας | |
| רצפים | ολυριτης | |
| וצפחת | και καψακης | |
| מים | υδατος | |
| •6625 =;ויקם <19.5> | και ανεστη | |
| ויאכל | και εφαγεν | |
| וישת | και επιεν | |
| וישב | και επιστρεψας | |
| וישכב | •6626 και εκοιμηθη |
6619 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6620 Introducing reconstructed proper noun.
6621 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
6622 Questionable notation, equivalent, etc.
6623 Difference in vocalization (reading).
6624 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
6625 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6626 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
Verse 7
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| וישב | και επεστρεψεν | |
| מלאך | ο αγγελος | |
| יהוה | κυριου | |
| שנית | εκ δευτερου | |
| ויגע | και ηψατο | |
| בו | αυτου | |
| ויאמר | και ειπεν | |
| •6627 | לו | αυτω |
| קום | αναστα | |
| אכל | φαγε | |
| כי | οτι | |
| רב | πολλη | |
| ממך | απο σου | |
| הדרך | η οδος |
6627 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 8
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויקם | και ανεστη |
| ויאכל | και εφαγεν |
| וישתה | και επιεν |
| וילך | και επορευθη |
| בכח | εν τη ισχυι |
| האכילה | της βρωσεως |
| ההיא | εκεινης |
| ארבעים | τεσσαρακοντα |
| יום | ημερας |
| וארבעים | και τεσσαρακοντα |
| לילה | νυκτας |
| עד | εως |
| הר | ορους |
| האלהים | •6628 |
| חרב | χωρηβ |
6628 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 9
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויבא •6629 אל | και εισηλθεν |
| שם | εκει |
| אל | εις |
| המערה | το σπηλαιον |
| וילן | και κατελυσεν |
| שם | εκει |
| והנה | και ιδου |
| דבר | ρημα |
| יהוה | κυριου |
| אליו | προς αυτον |
| ויאמר | και ειπεν |
| לו | •6630 |
| מה | τι |
| לך | συ |
| פה | ενταυθα |
| אליהו | ηλιου |
6629 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
6630 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 10
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויאמר | και ειπεν | |
| •6631 •6632 אליהו | ηλιου | |
| קנא {!}p | ζηλων | |
| קנאתי {!}p | εζηλωκα | |
| ליהוה | τω κυριω | |
| אלהי צבאות | παντοκρατορι | |
| כי | οτι | |
| עזבו | εγκατελιπον | |
| בריתך | •6633 אותך | σε |
| בני | οι υιοι | |
| ישראל | ισραηλ | |
| את מזבחתיך | τα θυσιαστηρια σου | |
| הרסו | κατεσκαψαν | |
| ואת נביאיך | και τους προφητας σου | |
| הרגו | απεκτειναν | |
| בחרב | εν ρομφαια | |
| ואותר | και υπολελειμμαι | |
| אני | εγω | |
| לבדי | μονωτατος | |
| ויבקשו | και ζητουσι | |
| את נפשי | την ψυχην μου | |
| לקחתה | λαβειν αυτην |
6631 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6632 Introducing reconstructed proper noun.
6633 Questionable notation, equivalent, etc.
Verse 11
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויאמר | και ειπεν | |
| צא | εξελευση | |
| •6634 | מחר | αυριον |
| ועמדת | και στηση | |
| בהר | •6635 | |
| לפני | ενωπιον | |
| יהוה | κυριου | |
| •6636 | בהר | εν τω ορει |
| והנה | ιδου | |
| •6637 | παρελευσεται | |
| יהוה | κυριος | |
| עבר | {..παρελευσεται} | |
| ורוח | και πνευμα | |
| גדולה | μεγα | |
| וחזק | κραταιον | |
| מפרק | διαλυον | |
| הרים | ορη | |
| ומשבר | και συντριβον | |
| סלעים | πετρας | |
| לפני | ενωπιον | |
| יהוה | κυριου | |
| לא | ουκ | |
| ברוח | εν τω πνευματι | |
| יהוה | κυριος | |
| ואחר | και μετα | |
| הרוח | το πνευμα | |
| רעש | συσσεισμος | |
| לא | ουκ | |
| ברעש | εν τω συσσεισμω | |
| יהוה | κυριος |
6634 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6635 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
6636 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
6637 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
Verse 12
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ואחר | και μετα | |
| הרעש | τον συσσεισμον | |
| אש | πυρ | |
| לא | ουκ | |
| באש | εν τω πυρι | |
| יהוה | κυριος | |
| ואחר | και μετα | |
| האש | το πυρ | |
| קול | φωνη | |
| דממה | αυρας | |
| דקה | λεπτης | |
| •6638 | •6639 ושם | κακει |
| •6640 | κυριος |
6638 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6639 Questionable notation, equivalent, etc.
6640 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 13
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויהי | και εγενετο | |
| כשמע | ως ηκουσεν | |
| אליהו | ηλιου | |
| וילט | και επεκαλυψεν | |
| פניו | το προσωπον αυτου | |
| באדרתו | εν τη μηλωτη εαυτου | |
| ויצא | και εξηλθεν | |
| ויעמד | και εστη | |
| פתח | •6641 תחת .pt •6642 | υπο |
| המערה | το σπηλαιον | |
| והנה | και ιδου | |
| אליו | προς αυτον | |
| קול | φωνη | |
| ויאמר | και ειπεν | |
| מה | τι | |
| לך | συ | |
| פה | ενταυθα | |
| אליהו | ηλιου |
6641 Questionable notation, equivalent, etc.
6642 Interchange of consonants between MT and the presumed Hebrew parent text of the LXX (metathesis.)
Verse 14
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויאמר | και ειπεν |
| •6643 •6644 אליהו | ηλιου |
| קנא {!}p | ζηλων |
| קנאתי {!}p | εζηλωκα |
| ליהוה | τω κυριω |
| אלהי צבאות | παντοκρατορι |
| כי | οτι |
| עזבו | εγκατελιπον |
| בריתך | την διαθηκην σου |
| בני | οι υιοι |
| ישראל | ισραηλ |
| את מזבחתיך | τα θυσιαστηρια σου |
| הרסו | καθειλαν |
| ואת נביאיך | και τους προφητας σου |
| הרגו | απεκτειναν |
| בחרב | εν ρομφαια |
| ואותר | και υπολελειμμαι |
| אני | εγω |
| לבדי | μονωτατος |
| ויבקשו | και ζητουσι |
| את נפשי | την ψυχην μου |
| לקחתה | λαβειν αυτην |
6643 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6644 Introducing reconstructed proper noun.
Verse 15
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויאמר | και ειπεν | |
| יהוה | κυριος | |
| אליו | προς αυτον | |
| לך | πορευου | |
| שוב | αναστρεφε | |
| לדרכך | εις την οδον σου | |
| •6645 | ובאת | και ηξεις |
| •6646 לדרך | εις την οδον | |
| מדברה | ερημου | |
| דמשק | δαμασκου | |
| ובאת | •6647 | |
| ומשחת | και χρισεις | |
| את חזאל | τον αζαηλ | |
| למלך | εις βασιλεα | |
| על ארם | της συριας |
6645 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
6646 Notation in Hebrew column of elements repeated in the translation.
6647 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
Verse 16
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ואת יהוא | και τον ιου |
| בן | υιον |
| נמשי | ναμεσσι |
| תמשח | χρισεις |
| למלך | εις βασιλεα |
| על | επι |
| ישראל | ισραηλ |
| ואת אלישע | και τον ελισαιε |
| בן | υιον |
| שפט | σαφατ |
| מאבל מחולה | απο αβελμαουλα |
| תמשח | χρισεις |
| לנביא | εις προφητην |
| תחתיך | αντι σου |
Verse 17
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| והיה | και εσται |
| הנמלט | τον σωζομενον |
| מחרב | εκ ρομφαιας |
| חזאל | αζαηλ |
| ימית | θανατωσει |
| יהוא | ιου |
| והנמלט | και τον σωζομενον |
| מחרב | εκ ρομφαιας |
| יהוא | ιου |
| ימית | θανατωσει |
| אלישע | ελισαιε |
Verse 18
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| והשארתי | και καταλειψεις | |
| בישראל | εν ισραηλ | |
| שבעת אלפים | επτα χιλιαδας | |
| •6648 | איש | ανδρων |
| כל | παντα | |
| הברכים | γονατα | |
| אשר | α | |
| לא | ουκ | |
| כרעו | ωκλασαν | |
| •6649 | ברך | γονυ |
| לבעל | τω βααλ | |
| וכל | και παν | |
| הפה | στομα | |
| אשר | ο | |
| לא | ου | |
| נשק | προσεκυνησεν | |
| לו | αυτω |
6648 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6649 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 19
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| וילך | και απηλθεν | |
| משם | εκειθεν | |
| וימצא | και ευρισκει | |
| את אלישע | τον ελισαιε | |
| בן | υιον | |
| שפט | σαφατ | |
| והוא | και αυτος | |
| חרש | ηροτρια | |
| •6650 | בבקר | εν βουσιν |
| שנים עשר | δωδεκα | |
| צמדים | ζευγη | |
| •6651 | בקר | βοων |
| לפניו | ενωπιον αυτου | |
| והוא | και αυτος | |
| בשנים העשר | εν τοις δωδεκα | |
| ויעבר | και επηλθεν | |
| אליהו | •6652 | |
| אליו | επ’ αυτον | |
| וישלך •6653 אל | και επερριψε | |
| אדרתו | την μηλωτην αυτου | |
| אליו | επ’ αυτον |
6650 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6651 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6652 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6653 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
Verse 20
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויעזב | και κατελιπεν |
| •6654 •6655 אלישע | ελισαιε |
| את הבקר | τας βοας |
| וירץ | και κατεδραμεν |
| אחרי | οπισω |
| אליהו | ηλιου |
| ויאמר | και ειπεν |
| אשקה | καταφιλησω |
| נא | •6656 |
| לאבי | •6657 τον πατερα μου |
| ולאמי | •6658 |
| ואלכה •6659 אחרי | και ακολουθησω |
| אחריך | οπισω σου |
| ויאמר | και ειπεν |
| לו | •6660 |
| •6661 •6662 אליהו | ηλιου |
| לך | •6663 |
| שוב | αναστρεφε |
| כי | οτι |
| מה | •6664 |
| עשיתי | πεποιηκα |
| לך | σοι |
6654 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6655 Introducing reconstructed proper noun.
6656 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6657 Greek preverb representing Hebrew preposition.
6658 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6659 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
6660 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6661 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6662 Introducing reconstructed proper noun.
6663 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6664 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 21
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| וישב | και ανεστρεψεν | |
| מאחריו | εξοπισθεν αυτου | |
| ויקח | και ελαβεν | |
| את צמד | τα ζευγη | |
| הבקר | των βοων | |
| ויזבחהו | και εθυσεν | |
| •6665 | בשלם | και ηψησεν αυτα |
| ובכלי | εν τοις σκευεσι | |
| הבקר | των βοων | |
| בשלם | •6666 | |
| הבשר | •6667 | |
| ויתן | και εδωκεν | |
| לעם | τω λαω | |
| ויאכלו | και εφαγον | |
| ויקם | και ανεστη | |
| וילך | και επορευθη | |
| אחרי | οπισω | |
| אליהו | ηλιου | |
| וישרתהו | και ελειτουργει αυτω |
6665 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
6666 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
6667 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Chapter 20
Verse 1
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| •6668 | ויקבץ | και συνηθροισεν [21.1] |
| ובן הדד •6669 ובן הדר .dr | •6670 και υιος αδερ [21.1] | |
| מלך | •6671 [21.1] | |
| ארם | •6672 [21.1] | |
| קבץ | •6673 [21.1] | |
| את כל | πασαν [21.1] | |
| חילו | την δυναμιν αυτου [21.1] | |
| •6674 | και ανεβη [21.1] | |
| •6675 | και περιεκαθισεν [21.1] | |
| •6676 | επι [21.1] | |
| •6677 | σαμαρειαν [21.1] | |
| ושלשים ושנים | και τριακοντα και δυο [21.1] | |
| מלך | βασιλεις [21.1] | |
| אתו | μετ’ αυτου [21.1] | |
| •6678 | και πας [21.1] | |
| וסוס | •6679 και ιππος [21.1] | |
| ורכב | και αρμα [21.1] | |
| ויעל | και ανεβησαν •6680 {…και •6681 | |
| •6682 | ανεβη} [21.1] | |
| ויצר | και περιεκαθισαν •6683 {…και •6684 | |
| •6685 | περιεκαθισεν} [21.1] | |
| על | επι •6686 •6687 επι [21.1] | |
| שמרון | σαμαρειαν •6688 •6689 σαμαρειαν [21.1] | |
| וילחם | και επολεμησαν [21.1] | |
| בה •6690 | επ’ αυτην [21.1] |
6668 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
6669 Introducing reconstructed proper noun.
6670 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
6671 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6672 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6673 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
6674 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
6675 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
6676 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
6677 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
6678 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6679 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
6680 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
6681 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
6682 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
6683 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
6684 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
6685 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
6686 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
6687 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
6688 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
6689 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
6690 Difference in preposition or particle.
Verse 2
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וישלח | και απεστειλεν [21.2] |
| מלאכים | •6691 [21.2] |
| אל | προς [21.2] |
| אחאב | αχααβ [21.2] |
| מלך | βασιλεα [21.2] |
| ישראל | ισραηλ [21.2] |
| העירה | εις την πολιν [21.2] |
6691 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 3
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויאמר | και ειπεν [21.3] |
| לו | προς αυτον [21.3] |
| כה | ταδε [21.3] |
| אמר | λεγει [21.3] |
| בן הדד •6692 בן הדר .dr | υιος αδερ [21.3] |
| כספך | το αργυριον σου [21.3] |
| וזהבך | και το χρυσιον σου [21.3] |
| לי | εμον [21.3] |
| הוא | εστιν [21.3] |
| ונשיך | και αι γυναικες σου [21.3] |
| ובניך | και τα τεκνα σου [21.3] |
| הטובים | •6693 [21.3] |
| לי | εμα [21.3] |
| הם | εστιν [21.3] |
6692 Introducing reconstructed proper noun.
6693 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 4
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויען | και απεκριθη [21.4] |
| מלך | ο βασιλευς [21.4] |
| ישראל | ισραηλ [21.4] |
| ויאמר | και ειπεν [21.4] |
| כדברך •6694 | καθως ελαλησας [21.4] |
| אדני | κυριε [21.4] |
| המלך | βασιλευ [21.4] |
| לך | σος [21.4] |
| אני | εγω ειμι [21.4] |
| וכל | και παντα [21.4] |
| אשר | τα [21.4] |
| לי | εμα [21.4] |
6694 Difference in vocalization (reading).
Verse 5
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| וישבו | και ανεστρεψαν [21.5] | |
| המלאכים | οι αγγελοι [21.5] | |
| ויאמרו | και ειπον [21.5] | |
| כה | ταδε [21.5] | |
| אמר | λεγει [21.5] | |
| בן הדד •6695 בן הדד .dr | υιος αδερ [21.5] | |
| לאמר | •6696 [21.5] | |
| כי | אנכי | εγω [21.5] |
| שלחתי | απεσταλκα [21.5] | |
| אליך | προς σε [21.5] | |
| לאמר | λεγων [21.5] | |
| כספך | το αργυριον σου [21.5] | |
| וזהבך | και το χρυσιον σου [21.5] | |
| ונשיך | και τας γυναικας σου [21.5] | |
| ובניך | και τα τεκνα σου [21.5] | |
| לי | תתן | δωσεις [21.5] |
| תתן | לי | εμοι [21.5] |
6695 Introducing reconstructed proper noun.
6696 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 6
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| כי אם | οτι [21.6] | |
| כעת | ταυτην την ωραν [21.6] | |
| מחר | αυριον [21.6] | |
| אשלח | αποστελω [21.6] | |
| את עבדי | τους παιδας μου [21.6] | |
| אליך | προς σε [21.6] | |
| וחפשו | και ερευνησουσιν [21.6] | |
| את ביתך | τον οικον σου [21.6] | |
| ואת בתי | και τους οικους [21.6] | |
| עבדיך | των παιδων σου [21.6] | |
| והיה | και εσται [21.6] | |
| כל | •6697 [21.6] | |
| מחמד | τα επιθυμηματα [21.6] | |
| עיניך | οφθαλμων αυτων [21.6] | |
| •6698 | אשר •6699 עליו | εφ’ α αν [21.6] |
| ישימו •6700 ב | επιβαλωσι [21.6] | |
| בידם | τας χειρας αυτων [21.6] | |
| •6701 | עליו | •6702 [21.6] |
| ולקחו | και λημψονται [21.6] |
6697 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6698 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6699 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
6700 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
6701 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6702 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
Verse 7
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויקרא | και εκαλεσεν [21.7] | |
| מלך | ο βασιλευς [21.7] | |
| ישראל | ισραηλ [21.7] | |
| לכל | παντας [21.7] | |
| זקני | τους πρεσβυτερους [21.7] | |
| הארץ | •6703 [21.7] | |
| ויאמר | και ειπεν [21.7] | |
| דעו | γνωτε [21.7] | |
| נא | δη [21.7] | |
| וראו | και ιδετε [21.7] | |
| כי | οτι [21.7] | |
| רעה | κακιαν [21.7] | |
| זה | ουτος [21.7] | |
| מבקש | ζητει [21.7] | |
| כי | οτι [21.7] | |
| שלח | απεσταλκεν [21.7] | |
| אלי | προς με [21.7] | |
| לנשי | περι των γυναικων μου [21.7] | |
| ולבני | και περι των υιων μου [21.7] | |
| •6704 | ולבנותי | και περι των θυγατερων μου [21.7] |
| ולכספי •6705 | το αργυριον μου [21.7] | |
| ולזהבי •6706 | και το χρυσιον μου [21.7] | |
| ולא | ουκ [21.7] | |
| מנעתי | απεκωλυσα [21.7] | |
| ממנו | απ’ αυτου [21.7] |
6703 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6704 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6705 Omission of preposition or particle.
6706 Omission of preposition or particle.
Verse 8
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויאמרו | και ειπαν [21.8] |
| אליו | αυτω [21.8] |
| כל | •6707 [21.8] |
| הזקנים | οι πρεσβυτεροι [21.8] |
| וכל | και πας [21.8] |
| העם | ο λαος [21.8] |
| אל | μη [21.8] |
| תשמע | ακουσης [21.8] |
| ולוא | και μη [21.8] |
| תאבה | θελησης [21.8] |
6707 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 9
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויאמר | και ειπεν [21.9] | |
| למלאכי | τοις αγγελοις [21.9] | |
| בן הדד •6708 בן הדר .dr | υιου αδερ [21.9] | |
| אמרו | λεγετε [21.9] | |
| לאדני | τω κυριω υμων [21.9] | |
| המלך | •6709 [21.9] | |
| כל | παντα [21.9] | |
| אשר | οσα [21.9] | |
| שלחת | απεσταλκας [21.9] | |
| אל | προς [21.9] | |
| עבדך | τον δουλον σου [21.9] | |
| בראשנה | εν πρωτοις [21.9] | |
| אעשה | ποιησω [21.9] | |
| והדבר | το δε ρημα [21.9] | |
| הזה | τουτο [21.9] | |
| לא | ου [21.9] | |
| אוכל | δυνησομαι [21.9] | |
| לעשות | ποιησαι [21.9] | |
| וילכו | και απηραν [21.9] | |
| המלאכים | האנשים | οι ανδρες [21.9] |
| וישבהו | και επεστρεψαν αυτω [21.9] | |
| דבר | λογον [21.9] |
6708 Introducing reconstructed proper noun.
6709 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 10
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וישלח | και ανταπεστειλεν [21.10] |
| אליו | προς αυτον [21.10] |
| בן הדד •6710 בן הדר .dr | υιος αδερ [21.10] |
| ויאמר | λεγων [21.10] |
| כה | ταδε [21.10] |
| יעשון | ποιησαι [21.10] |
| לי | μοι [21.10] |
| אלהים | ο θεος [21.10] |
| וכה | και ταδε [21.10] |
| יוספו | προσθειη [21.10] |
| אם | ει [21.10] |
| ישפק | εκποιησει [21.10] |
| עפר | ο χους [21.10] |
| שמרון | σαμαρειας [21.10] |
| לשעלים •6711 •6712 | ταις αλωπεξιν [21.10] |
| לכל | παντι [21.10] |
| העם | τω λαω [21.10] |
| אשר | τοις [21.10] |
| ברגלי | πεζοις μου [21.10] |
6710 Introducing reconstructed proper noun.
6711 Etymological exegesis.
6712 Difference in vocalization (reading).
Verse 11
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויען | και απεκριθη [21.11] | |
| מלך | ο βασιλευς [21.11] | |
| ישראל | ισραηλ [21.11] | |
| ויאמר | και ειπεν [21.11] | |
| דברו | רב | ικανουσθω [21.11] |
| אל | μη [21.11] | |
| יתהלל | καυχασθω [21.11] | |
| חגר •6713 | ο κυρτος [21.11] | |
| כמפתח | ως ο ορθος [21.11] |
6713 Etymological exegesis.
Verse 12
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויהי | και εγενετο [21.12] |
| כשמע | οτε απεκριθη αυτω [21.12] |
| את הדבר | τον λογον [21.12] |
| הזה | τουτον [21.12] |
| והוא | {..ην} [21.12] |
| שתה | πινων [21.12] |
| •6714 | ην [21.12] |
| הוא | αυτος [21.12] |
| •6715 | και παντες [21.12] |
| והמלכים | {..και} οι βασιλεις [21.12] |
| •6716 | μετ’ αυτου [21.12] |
| בסכות | εν σκηναις [21.12] |
| ויאמר | και ειπεν [21.12] |
| אל עבדיו | τοις παισιν αυτου [21.12] |
| שימו | οικοδομησατε [21.12] |
| •6717 | χαρακα [21.12] |
| וישימו | και εθεντο [21.12] |
| •6718 | χαρακα [21.12] |
| על | επι [21.12] |
| העיר | την πολιν [21.12] |
6714 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
6715 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6716 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6717 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6718 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 13
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| והנה | και ιδου [21.13] | |
| נביא | προφητης [21.13] | |
| אחד | εις [21.13] | |
| נגש | προσηλθεν [21.13] | |
| אל | •6719 τω [21.13] | |
| אחאב | •6720 [21.13] | |
| מלך | βασιλει [21.13] | |
| ישראל | ισραηλ [21.13] | |
| ויאמר | και ειπεν [21.13] | |
| כה | ταδε [21.13] | |
| אמר | λεγει [21.13] | |
| יהוה | κυριος [21.13] | |
| הראית | ει εορακας [21.13] | |
| את כל | παντα [21.13] | |
| ההמון | τον οχλον [21.13] | |
| הגדול | τον μεγαν [21.13] | |
| הזה | τουτον [21.13] | |
| הנני | ιδου εγω [21.13] | |
| נתנו | διδωμι αυτον [21.13] | |
| בידך | היום | σημερον [21.13] |
| היום | בידך | εις χειρας σας [21.13] |
| וידעת | και γνωση [21.13] | |
| כי | οτι [21.13] | |
| אני | εγω [21.13] | |
| יהוה | κυριος [21.13] |
6719 Greek preverb representing Hebrew preposition.
6720 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 14
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויאמר | και ειπεν [21.14] |
| אחאב | αχααβ [21.14] |
| במי | εν τινι [21.14] |
| ויאמר | και ειπεν [21.14] |
| כה | ταδε [21.14] |
| אמר | λεγει [21.14] |
| יהוה | κυριος [21.14] |
| בנערי | εν τοις παιδαριοις [21.14] |
| שרי | των αρχοντων [21.14] |
| המדינות | των χωρων [21.14] |
| ויאמר | και ειπεν [21.14] |
| •6721 •6722 אחאב | αχααβ [21.14] |
| מי | τις [21.14] |
| יאסר | συναψει [21.14] |
| המלחמה | τον πολεμον [21.14] |
| ויאמר | και ειπεν [21.14] |
| אתה | συ [21.14] |
6721 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6722 Introducing reconstructed proper noun.
Verse 15
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויפקד | και επεσκεψατο [21.15] | |
| •6723 •6724 אחאב | αχααβ [21.15] | |
| את נערי | τα παιδαρια [21.15] | |
| שרי | των αρχοντων [21.15] | |
| המדינות | των χωρων [21.15] | |
| ויהיו | και εγενοντο [21.15] | |
| מאתים שנים ושלשים •6725 | διακοσιοι και τριακοντα [21.15] | |
| ואחריהם | και μετα ταυτα [21.15] | |
| פקד | επεσκεψατο [21.15] | |
| את כל | •6726 [21.15] | |
| העם | τον λαον [21.15] | |
| כל | παν [21.15] | |
| בני | υιον [21.15] | |
| ישראל | חיל | δυναμεως [21.15] |
| שבעת •6727 | εξηκοντα [21.15] | |
| אלפים | χιλιαδας [21.15] |
6723 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6724 Introducing reconstructed proper noun.
6725 Difference in numbers between MT and the LXX.
6726 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6727 Difference in numbers between MT and the LXX.
Verse 16
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויצאו | και εξηλθεν [21.16] |
| בצהרים | μεσημβριας [21.16] |
| ובן הדד •6728 ובן הדר .dr | και υιος αδερ [21.16] |
| שתה | πινων [21.16] |
| שכור | μεθυων [21.16] |
| בסכות | εν σοκχωθ [21.16] |
| הוא | αυτος [21.16] |
| והמלכים | και οι βασιλεις [21.16] |
| שלשים ושנים | τριακοντα και δυο [21.16] |
| מלך | βασιλεις [21.16] |
| עזר | συμβοηθοι [21.16] |
| אתו | μετ’ αυτου [21.16] |
6728 Introducing reconstructed proper noun.
Verse 17
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויצאו | και εξηλθον [21.17] | |
| נערי | παιδαρια [21.17] | |
| שרי | αρχοντων [21.17] | |
| המדינות | των χωρων [21.17] | |
| בראשנה | εν πρωτοις [21.17] | |
| וישלח | •6729 [21.17] | |
| בן הדד | •6730 [21.17] | |
| ויגידו | και απαγγελλουσιν [21.17] | |
| לו | למלך | τω βασιλει [21.17] |
| •6731 •6732 ארם | συριας [21.17] | |
| לאמר | λεγοντες [21.17] | |
| אנשים | ανδρες [21.17] | |
| יצאו | εξεληλυθασιν [21.17] | |
| משמרון | εκ σαμαρειας [21.17] |
6729 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6730 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6731 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6732 Introducing reconstructed proper noun.
Verse 18
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויאמר | και ειπεν [21.18] |
| •6733 | αυτοις [21.18] |
| אם | ει [21.18] |
| לשלום | εις ειρηνην [21.18] |
| •6734 | ουτοι [21.18] |
| יצאו | εκπορευονται [21.18] |
| תפשום | συλλαβετε αυτους [21.18] |
| חיים | ζωντας [21.18] |
| ואם | και ει [21.18] |
| למלחמה | εις πολεμον [21.18] |
| יצאו | •6735 εκπορευονται [21.18] |
| חיים | ζωντας [21.18] |
| תפשום | συλλαβετε αυτους [21.18] |
6733 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6734 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6735 Distributive rendering, occurring once in the translation but referring to more than one Hebrew word.
Verse 19
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ואלה | ואל | και μη [21.19] |
| יצאו •6736 | εξελθατωσαν [21.19] | |
| מן | εκ [21.19] | |
| העיר | της πολεως [21.19] | |
| נערי | τα παιδαρια [21.19] | |
| שרי | αρχοντων [21.19] | |
| המדינות | των χωρων [21.19] | |
| והחיל | και η δυναμις [21.19] | |
| אשר | •6737 [21.19] | |
| אחריהם | οπισω αυτων [21.19] |
6736 Difference in vocalization (reading).
6737 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 20
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויכו | επαταξεν [21.20] | |
| איש | εκαστος •6738 •6739 εκαστος [21.20] | |
| אישו | τον παρ’ αυτου •6740 {…τον •6741 | |
| •6742 | παρ’ αυτου} [21.20] | |
| וינסו | {d}וישנו .sש •6743 | και εδευτερωσεν •6744 {…και •6745 |
| •6746 | εφυγεν} [21.20] | |
| •6747 | εκαστος [21.20] | |
| •6748 | τον παρ’ αυτου [21.20] | |
| •6749 | και εφυγεν | |
| ארם | συρια [21.20] | |
| וירדפם | και κατεδιωξεν αυτους [21.20] | |
| ישראל | ισραηλ [21.20] | |
| וימלט | και σωζεται [21.20] | |
| בן הדד •6750 בן הדר .dr | υιος αδερ [21.20] | |
| מלך | βασιλευς [21.20] | |
| ארם | συριας [21.20] | |
| על | εφ’ [21.20] | |
| סוס | ιππου [21.20] | |
| ופרשים | ιππεως [21.20] |
6738 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
6739 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
6740 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
6741 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
6742 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
6743 Interchange of consonants between MT and the presumed Hebrew parent text of the LXX (metathesis.)
6744 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
6745 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
6746 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
6747 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
6748 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
6749 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
6750 Introducing reconstructed proper noun.
Verse 21
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויצא | και εξηλθεν [21.21] | |
| מלך | βασιλευς [21.21] | |
| ישראל | ισραηλ [21.21] | |
| ויך •6751 לקח | και ελαβεν [21.21] | |
| •6752 | את כל | παντας [21.21] |
| את הסוס | τους ιππους [21.21] | |
| ואת הרכב | και τα αρματα [21.21] | |
| והכה | και επαταξεν [21.21] | |
| בארם | •6753 [21.21] | |
| מכה | πληγην [21.21] | |
| גדולה | μεγαλην [21.21] | |
| •6754 | בארם | εν συρια [21.21] |
6751 Etymological exegesis.
6752 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6753 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
6754 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
Verse 22
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויגש | και προσηλθεν [21.22] |
| הנביא | ο προφητης [21.22] |
| אל | προς [21.22] |
| מלך | βασιλεα [21.22] |
| ישראל | ισραηλ [21.22] |
| ויאמר | και ειπεν [21.22] |
| לו | •6755 [21.22] |
| לך | •6756 [21.22] |
| התחזק | κραταιου [21.22] |
| ודע | και γνωθι [21.22] |
| וראה | και ιδε [21.22] |
| את אשר | τι [21.22] |
| תעשה | ποιησεις [21.22] |
| כי | οτι [21.22] |
| לתשובת | επιστρεφοντος [21.22] |
| השנה | του ενιαυτου [21.22] |
| •6757 •6758 בן הדד .dr | υιος αδερ [21.22] |
| מלך | βασιλευς [21.22] |
| ארם | συριας [21.22] |
| עלה | αναβαινει [21.22] |
| עליך | επι σε [21.22] |
6755 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6756 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6757 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6758 Introducing reconstructed proper noun.
Verse 23
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ועבדי | και οι παιδες [21.23] |
| מלך | βασιλεως [21.23] |
| ארם | συριας [21.23] |
| אמרו | ειπον [21.23] |
| אליו | •6759 [21.23] |
| אלהי | θεος [21.23] |
| הרים | ορεων [21.23] |
| אלהיהם •6760 אלהי ישראל | θεος ισραηλ [21.23] |
| •6761 =;ולא <20.28> | και ου [21.23] |
| •6762 •6763 אלהי <20.28> | θεος [21.23] |
| •6764 =;עמקים <20.28> | κοιλαδων [21.23] |
| על כן | δια τουτο [21.23] |
| חזקו | εκραταιωσεν [21.23] |
| ממנו | υπερ ημας [21.23] |
| ואולם | εαν δε [21.23] |
| נלחם | πολεμησωμεν [21.23] |
| אתם | αυτους [21.23] |
| במישור •6765 | κατ’ ευθυ [21.23] |
| אם | ει [21.23] |
| לא | μη [21.23] |
| נחזק | κραταιωσομεν [21.23] |
| מהם | υπερ αυτους [21.23] |
6759 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6760 Introducing reconstructed proper noun.
6761 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6762 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6763 Introducing reconstructed proper noun.
6764 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6765 Difference in preposition or particle.
Verse 24
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ואת הדבר | και το ρημα [21.24] | |
| הזה | τουτο [21.24] | |
| עשה | ποιησον [21.24] | |
| הסר | αποστησον [21.24] | |
| המלכים | τους βασιλεις [21.24] | |
| איש | εκαστον [21.24] | |
| ממקמו •6766 | εις τον τοπον αυτων [21.24] | |
| ושים | και θου [21.24] | |
| פחות | תחתיהם | αντ’ αυτων [21.24] |
| תחתיהם | פחות | σατραπας [21.24] |
6766 Difference in preposition or particle.
Verse 25
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ואתה תמנה | ונחלף | και αλλαξομεν [21.25] |
| לך | σοι [21.25] | |
| חיל | δυναμιν [21.25] | |
| כחיל | κατα την δυναμιν [21.25] | |
| הנפל | την πεσουσαν [21.25] | |
| מאותך | απο σου [21.25] | |
| וסוס | και ιππον [21.25] | |
| כסוס | κατα την ιππον [21.25] | |
| ורכב | και αρματα [21.25] | |
| כרכב | κατα τα αρματα [21.25] | |
| ונלחמה | και πολεμησομεν [21.25] | |
| אותם •6767 | προς αυτους [21.25] | |
| במישור •6768 | κατ’ ευθυ [21.25] | |
| אם | και [21.25] | |
| לא | •6769 [21.25] | |
| נחזק | κραταιωσομεν [21.25] | |
| מהם | υπερ αυτους [21.25] | |
| וישמע | και ηκουσεν [21.25] | |
| לקלם | της φωνης αυτων [21.25] | |
| ויעש | και εποιησεν [21.25] | |
| כן | ουτως [21.25] |
6767 Difference in preposition or particle.
6768 Difference in preposition or particle.
6769 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 26
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויהי | και εγενετο [21.26] |
| לתשובת | επιστρεψαντος [21.26] |
| השנה | του ενιαυτου [21.26] |
| ויפקד | και επεσκεψατο [21.26] |
| בן הדד •6770 בן הדר .dr | υιος αδερ [21.26] |
| את ארם | την συριαν [21.26] |
| ויעל | και ανεβη [21.26] |
| אפקה | εις αφεκα [21.26] |
| למלחמה | εις πολεμον [21.26] |
| עם | επι [21.26] |
| ישראל | ισραηλ [21.26] |
6770 Introducing reconstructed proper noun.
Verse 27
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ובני | και οι υιοι [21.27] |
| ישראל | ισραηλ [21.27] |
| התפקדו | επεσκεπησαν [21.27] |
| וכלכלו | •6771 [21.27] |
| וילכו | και παρεγενοντο [21.27] |
| לקראתם | εις απαντην αυτων [21.27] |
| ויחנו | και παρενεβαλεν [21.27] |
| בני | •6772 [21.27] |
| ישראל | ισραηλ [21.27] |
| נגדם | εξ εναντιας αυτων [21.27] |
| כשני | ωσει δυο [21.27] |
| חשפי | ποιμνια [21.27] |
| עזים | αιγων [21.27] |
| וארם | και συρια [21.27] |
| מלאו | επλησεν [21.27] |
| את הארץ | την γην [21.27] |
6771 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6772 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 28
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויגש | και προσηλθεν [21.28] | |
| איש | ο ανθρωπος [21.28] | |
| האלהים | του θεου [21.28] | |
| ויאמר | και ειπεν [21.28] | |
| אל מלך | τω βασιλει [21.28] | |
| ישראל | ισραηλ [21.28] | |
| ויאמר | •6773 [21.28] | |
| כה | ταδε [21.28] | |
| אמר | λεγει [21.28] | |
| יהוה | κυριος [21.28] | |
| יען | ανθ’ [21.28] | |
| אשר | ων [21.28] | |
| אמרו | ειπεν [21.28] | |
| ארם | συρια [21.28] | |
| אלהי | θεος [21.28] | |
| הרים | ορεων [21.28] | |
| יהוה | κυριος [21.28] | |
| •6774 | אלהי | ο θεος [21.28] |
| •6775 •6776 ישראל | ισραηλ [21.28] | |
| ולא | και ου [21.28] | |
| אלהי | θεος [21.28] | |
| עמקים | κοιλαδων [21.28] | |
| הוא | αυτος [21.28] | |
| ונתתי | και δωσω [21.28] | |
| את כל | •6777 [21.28] | |
| ההמון | την δυναμιν [21.28] | |
| הגדול | την μεγαλην [21.28] | |
| הזה | ταυτην [21.28] | |
| בידך | εις χειρα σην [21.28] | |
| וידעתם | και γνωση [21.28] | |
| כי | οτι [21.28] | |
| אני | εγω [21.28] | |
| יהוה | κυριος [21.28] |
6773 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6774 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6775 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6776 Introducing reconstructed proper noun.
6777 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 29
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויחנו | και παρεμβαλλουσιν [21.29] |
| אלה | ουτοι [21.29] |
| נכח | απεναντι [21.29] |
| אלה | τουτων [21.29] |
| שבעת | επτα [21.29] |
| ימים | ημερας [21.29] |
| ויהי | και εγενετο [21.29] |
| ביום | εν τη ημερα [21.29] |
| השביעי | τη εβδομη [21.29] |
| ותקרב | και προσηγαγεν [21.29] |
| המלחמה | ο πολεμος [21.29] |
| ויכו | και επαταξεν [21.29] |
| בני | •6778 [21.29] |
| ישראל | ισραηλ [21.29] |
| את ארם | την συριαν [21.29] |
| מאה | εκατον [21.29] |
| אלף | χιλιαδας [21.29] |
| רגלי | πεζων [21.29] |
| ביום | μια [21.29] |
| אחד | ημερα [21.29] |
6778 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 30
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| וינסו | και εφυγον [21.30] | |
| הנותרים | οι καταλοιποι [21.30] | |
| אפקה | εις αφεκα [21.30] | |
| אל | εις [21.30] | |
| העיר | την πολιν [21.30] | |
| ותפל | και επεσεν [21.30] | |
| החומה | το τειχος [21.30] | |
| על | επι [21.30] | |
| עשרים ושבעה | εικοσι και επτα [21.30] | |
| אלף | χιλιαδας [21.30] | |
| איש | ανδρων [21.30] | |
| הנותרים | των καταλοιπων [21.30] | |
| ובן הדד •6779 ובן הדר .dr | και υιος αδερ [21.30] | |
| נס | εφυγεν [21.30] | |
| ויבא •6780 אל | και εισηλθεν [21.30] | |
| אל | εις [21.30] | |
| העיר | הבית | τον οικον [21.30] |
| חדר | του κοιτωνος [21.30] | |
| בחדר | εις το ταμιειον [21.30] |
6779 Introducing reconstructed proper noun.
6780 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
Verse 31
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויאמרו | και ειπεν [21.31] | |
| אליו | •6781 [21.31] | |
| עבדיו •6782 | τοις παισιν αυτου [21.31] | |
| הנה | •6783 [21.31] | |
| נא | •6784 [21.31] | |
| שמענו | ידעתי | οιδα [21.31] |
| כי | οτι [21.31] | |
| מלכי | βασιλεις [21.31] | |
| בית | •6785 [21.31] | |
| ישראל | ισραηλ [21.31] | |
| כי | •6786 οτι [21.31] | |
| מלכי | βασιλεις [21.31] | |
| חסד | ελεους [21.31] | |
| הם | εισιν [21.31] | |
| נשימה | επιθωμεθα [21.31] | |
| נא | δη [21.31] | |
| שקים | σακκους [21.31] | |
| במתנינו | επι τας οσφυας ημων [21.31] | |
| וחבלים | και σχοινια [21.31] | |
| בראשנו | επι τας κεφαλας ημων [21.31] | |
| ונצא | και εξελθωμεν [21.31] | |
| אל | προς [21.31] | |
| מלך | βασιλεα [21.31] | |
| ישראל | ισραηλ [21.31] | |
| אולי | ει πως [21.31] | |
| יחיה | ζωογονησει [21.31] | |
| את נפשך | τας ψυχας ημων [21.31] |
6781 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6782 Addition of preposition or particle.
6783 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6784 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6785 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6786 Distributive rendering, occurring once in the translation but referring to more than one Hebrew word.
Verse 32
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויחגרו | και περιεζωσαντο [21.32] | |
| שקים | σακκους [21.32] | |
| במתניהם | επι τας οσφυας αυτων [21.32] | |
| •6787 =;וישימו <20.31> | και εθεσαν [21.32] | |
| וחבלים | •6788 και σχοινια [21.32] | |
| בראשיהם | επι τας κεφαλας αυτων [21.32] | |
| ויבאו | •6789 [21.32] | |
| •6790 | ויאמרו | και ειπον [21.32] |
| אל מלך | τω βασιλει [21.32] | |
| ישראל | ισραηλ [21.32] | |
| ויאמרו | •6791 [21.32] | |
| עבדך | δουλος σου [21.32] | |
| בן הדד •6792 בן הדר .dr | υιος αδερ [21.32] | |
| אמר | λεγει [21.32] | |
| תחי | ζησατω [21.32] | |
| נא | δη [21.32] | |
| נפשי | η ψυχη μου [21.32] | |
| ויאמר | και ειπεν [21.32] | |
| העודנו | ει ετι [21.32] | |
| חי | ζη [21.32] | |
| אחי | αδελφος μου [21.32] | |
| הוא | εστιν [21.32] |
6787 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6788 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
6789 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6790 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
6791 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
6792 Introducing reconstructed proper noun.
Verse 33
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| והאנשים | και οι ανδρες [21.33] |
| ינחשו | οιωνισαντο [21.33] |
| וימהרו | και εσπευσαν [21.33] |
| ויחלטו | και ανελεξαν [21.33] |
| הממנו | τον λογον •6793 [21.33] |
| •6794 | εκ του στοματος αυτου [21.33] |
| ויאמרו | και ειπον [21.33] |
| אחיך | αδελφος σου [21.33] |
| בן הדד •6795 בן הדר .dr | υιος αδερ [21.33] |
| ויאמר | και ειπεν [21.33] |
| באו | εισελθατε [21.33] |
| קחהו | και λαβετε αυτον [21.33] |
| ויצא | και εξηλθεν [21.33] |
| אליו | προς αυτον [21.33] |
| בן הדד •6796 בן הדר .dr | υιος αδερ [21.33] |
| ויעלהו | και αναβιβαζουσιν αυτον [21.33] |
| •6797 | προς αυτον [21.33] |
| על | επι [21.33] |
| המרכבה | το αρμα [21.33] |
6793 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
6794 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
6795 Introducing reconstructed proper noun.
6796 Introducing reconstructed proper noun.
6797 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 34
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויאמר | και ειπεν [21.34] | |
| אליו | προς αυτον [21.34] | |
| הערים | τας πολεις [21.34] | |
| אשר | ας [21.34] | |
| לקח | ελαβεν [21.34] | |
| אבי | ο πατηρ μου [21.34] | |
| מאת | παρα [21.34] | |
| אביך | του πατρος σου [21.34] | |
| אשיב | αποδωσω [21.34] | |
| •6798 | לך | σοι [21.34] |
| וחוצות | και εξοδους [21.34] | |
| תשים | θησεις [21.34] | |
| לך | σαυτω [21.34] | |
| בדמשק | εν δαμασκω [21.34] | |
| כאשר | καθως [21.34] | |
| שם | εθετο [21.34] | |
| אבי | ο πατηρ μου [21.34] | |
| בשמרון | εν σαμαρεια [21.34] | |
| ואני | και εγω [21.34] | |
| בברית | εν διαθηκη [21.34] | |
| אשלחך | εξαποστελω σε [21.34] | |
| ויכרת | και διεθετο [21.34] | |
| לו | αυτω [21.34] | |
| ברית | διαθηκην [21.34] | |
| וישלחהו | και εξαπεστειλεν αυτον [21.34] |
6798 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 35
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ואיש | και ανθρωπος [21.35] |
| אחד | εις [21.35] |
| מבני | εκ των υιων [21.35] |
| הנביאים | των προφητων [21.35] |
| אמר | ειπεν [21.35] |
| אל | προς [21.35] |
| רעהו | τον πλησιον αυτου [21.35] |
| בדבר | εν λογω [21.35] |
| יהוה | κυριου [21.35] |
| הכיני | παταξον •6799 με [21.35] |
| נא | δη [21.35] |
| •6800 | με [21.35] |
| וימאן | και ουκ ηθελησεν [21.35] |
| האיש | ο ανθρωπος [21.35] |
| להכתו | παταξαι αυτον [21.35] |
6799 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
6800 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
Verse 36
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויאמר | και ειπεν [21.36] |
| לו | προς αυτον [21.36] |
| יען | ανθ’ [21.36] |
| אשר | ων [21.36] |
| לא | ουκ [21.36] |
| שמעת | ηκουσας [21.36] |
| בקול | της φωνης [21.36] |
| יהוה | κυριου [21.36] |
| הנך | ιδου συ [21.36] |
| הולך | αποτρεχεις [21.36] |
| מאתי | απ’ εμου [21.36] |
| והכך | και παταξει σε [21.36] |
| האריה | λεων [21.36] |
| וילך | και απηλθεν [21.36] |
| מאצלו | απ’ αυτου [21.36] |
| וימצאהו | και ευρισκει αυτον [21.36] |
| האריה | λεων [21.36] |
| ויכהו | και επαταξεν αυτον [21.36] |
Verse 37
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וימצא | και ευρισκει [21.37] |
| איש | ανθρωπον [21.37] |
| אחר | αλλον [21.37] |
| ויאמר | και ειπεν [21.37] |
| הכיני | παταξον με [21.37] |
| נא | δη [21.37] |
| ויכהו | και επαταξεν αυτον [21.37] |
| האיש | ο ανθρωπος [21.37] |
| הכה | παταξας [21.37] |
| ופצע | και συνετριψεν [21.37] |
Verse 38
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וילך | και επορευθη [21.38] |
| הנביא | ο προφητης [21.38] |
| ויעמד | και εστη [21.38] |
| למלך | τω βασιλει [21.38] |
| •6801 •6802 ישראל | ισραηλ [21.38] |
| על | επι [21.38] |
| הדרך | της οδου [21.38] |
| ויתחפש •6803 על •6804 חבש .pb =vs | και κατεδησατο [21.38] |
| באפר | τελαμωνι [21.38] |
| על עיניו | •6805 τους οφθαλμους αυτου [21.38] |
6801 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6802 Introducing reconstructed proper noun.
6803 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
6804 Etymological exegesis.
6805 Greek preverb representing Hebrew preposition.
Verse 39
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויהי | και εγενετο ως [21.39] | |
| המלך | ο βασιλευς [21.39] | |
| עבר | παρεπορευετο [21.39] | |
| והוא | και ουτος [21.39] | |
| צעק | εβοα [21.39] | |
| אל | προς [21.39] | |
| המלך | τον βασιλεα [21.39] | |
| ויאמר | και ειπεν [21.39] | |
| עבדך | ο δουλος σου [21.39] | |
| יצא | εξηλθεν [21.39] | |
| בקרב •6806 | επι την στρατιαν [21.39] | |
| המלחמה | του πολεμου [21.39] | |
| והנה | και ιδου [21.39] | |
| איש | ανηρ [21.39] | |
| סר | •6807 [21.39] | |
| ויבא | εισηγαγεν [21.39] | |
| אלי | προς με [21.39] | |
| איש | ανδρα [21.39] | |
| ויאמר | και ειπεν [21.39] | |
| •6808 | אלי | προς με [21.39] |
| שמר | φυλαξον [21.39] | |
| •6809 | τουτον [21.39] | |
| את האיש | τον ανδρα [21.39] | |
| הזה | {..τουτον} [21.39] | |
| אם | εαν δε [21.39] | |
| הפקד {!}p | εκπηδων [21.39] | |
| יפקד {!}p | εκπηδηση [21.39] | |
| והיתה | και εσται [21.39] | |
| נפשך | η ψυχη σου [21.39] | |
| תחת | αντι [21.39] | |
| נפשו | της ψυχης αυτου [21.39] | |
| או | η [21.39] | |
| ככר | ταλαντον [21.39] | |
| כסף | αργυριου [21.39] | |
| תשקול | στησεις [21.39] |
6806 Difference in vocalization (reading).
6807 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6808 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6809 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
Verse 40
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויהי | και εγενηθη [21.40] | |
| •6810 | περιεβλεψατο [21.40] | |
| עבדך | ο δουλος σου [21.40] | |
| עשה | •6811 •6812 | {..περιεβλεψατο} [21.40] |
| הנה | ωδε [21.40] | |
| והנה | και ωδε [21.40] | |
| והוא | και ουτος [21.40] | |
| איננו | ουκ ην [21.40] | |
| ויאמר | και ειπεν [21.40] | |
| אליו | προς αυτον [21.40] | |
| מלך | ο βασιλευς [21.40] | |
| ישראל | ισραηλ [21.40] | |
| כן | •6813 הן .kh | ιδου [21.40] |
| משפטך | •6814 | και τα ενεδρα [21.40] |
| •6815 | •6816 | παρ’ εμοι [21.40] |
| אתה חרצת | אתה רצחת •6817 | εφονευσας [21.40] |
6810 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
6811 Questionable notation, equivalent, etc.
6812 Questionable notation, equivalent, etc.
6813 Questionable notation, equivalent, etc.
6814 Questionable notation, equivalent, etc.
6815 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6816 Questionable notation, equivalent, etc.
6817 Interchange of consonants between MT and the presumed Hebrew parent text of the LXX (metathesis.)
Verse 41
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וימהר | και εσπευσεν [21.41] |
| ויסר | και αφειλεν [21.41] |
| את האפר | τον τελαμωνα [21.41] |
| *מעל **מעלי | απο [21.41] |
| עיניו | των οφθαλμων αυτου [21.41] |
| ויכר | και επεγνω [21.41] |
| אתו | αυτον [21.41] |
| מלך | ο βασιλευς [21.41] |
| ישראל | ισραηλ [21.41] |
| כי | οτι [21.41] |
| מהנבאים | εκ των προφητων [21.41] |
| הוא | ουτος [21.41] |
Verse 42
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויאמר | και ειπεν [21.42] |
| אליו | προς αυτον [21.42] |
| כה | ταδε [21.42] |
| אמר | λεγει [21.42] |
| יהוה | κυριος [21.42] |
| יען | διοτι [21.42] |
| שלחת | εξηνεγκας συ [21.42] |
| את איש | ανδρα [21.42] |
| חרמי | ολεθριον [21.42] |
| מיד | εκ χειρος σου [21.42] |
| והיתה | και εσται [21.42] |
| נפשך | η ψυχη σου [21.42] |
| תחת | αντι [21.42] |
| נפשו | της ψυχης αυτου [21.42] |
| ועמך | και ο λαος σου [21.42] |
| תחת | αντι [21.42] |
| עמו | του λαου αυτου [21.42] |
Verse 43
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וילך | και απηλθεν [21.43] |
| מלך | ο βασιλευς [21.43] |
| ישראל | ισραηλ [21.43] |
| על | •6818 [21.43] |
| ביתו | •6819 [21.43] |
| סר | συγκεχυμενος [21.43] |
| וזעף | και εκλελυμενος [21.43] |
| ויבא | και ερχεται [21.43] |
| שמרונה | εις σαμαρειαν [21.43] |
6818 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6819 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Chapter 21
Verse 1
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויהי | •6820 •6821 [20.1] | |
| אחר | •6822 •6823 [20.1] | |
| הדברים | •6824 •6825 [20.1] | |
| האלה | •6826 •6827 [20.1] | |
| כרם | και αμπελων [20.1] | |
| •6828 | אחד | εις [20.1] |
| היה | ην [20.1] | |
| לנבות | τω ναβουθαι [20.1] | |
| היזרעאלי | τω ιεζραηλιτη [20.1] | |
| אשר | •6829 [20.1] | |
| ביזרעאל | •6830 [20.1] | |
| אצל | παρα [20.1] | |
| היכל | גרן | τω αλω [20.1] |
| אחאב | αχααβ [20.1] | |
| מלך | βασιλεως [20.1] | |
| שמרון | σαμαρειας [20.1] |
6820 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6821 Long minus or plus (at least four lines).
6822 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6823 Long minus or plus (at least four lines).
6824 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6825 Long minus or plus (at least four lines).
6826 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6827 Long minus or plus (at least four lines).
6828 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6829 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6830 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 2
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| וידבר | και ελαλησεν [20.2] | |
| אחאב | αχααβ [20.2] | |
| אל | προς [20.2] | |
| נבות | ναβουθαι [20.2] | |
| לאמר | λεγων [20.2] | |
| תנה | δος [20.2] | |
| לי | μοι [20.2] | |
| את כרמך | τον αμπελωνα σου [20.2] | |
| ויהי | και εσται [20.2] | |
| לי | μοι [20.2] | |
| לגן | εις κηπον [20.2] | |
| ירק | λαχανων [20.2] | |
| כי | οτι [20.2] | |
| הוא | קרוב | εγγιων [20.2] |
| קרוב | הוא | ουτος [20.2] |
| אצל ביתי | τω οικω μου [20.2] | |
| ואתנה | και δωσω [20.2] | |
| לך | σοι [20.2] | |
| תחתיו | •6831 [20.2] | |
| כרם | αμπελωνα [20.2] | |
| •6832 | אחר | αλλον [20.2] |
| טוב | αγαθον [20.2] | |
| ממנו | υπερ αυτον [20.2] | |
| אם | ει δε [20.2] | |
| טוב | αρεσκει [20.2] | |
| בעיניך | ενωπιον σου [20.2] | |
| אתנה | δωσω [20.2] | |
| לך | σοι [20.2] | |
| כסף | αργυριον [20.2] | |
| מחיר | ανταλλαγμα [20.2] | |
| •6833 =;כרמך | του αμπελωνος σου [20.2] | |
| זה | τουτου [20.2] | |
| •6834 •6835 =;ויהי | και εσται [20.2] | |
| •6836 •6837 =;לי | μοι [20.2] | |
| •6838 •6839 =;לגן | εις κηπον [20.2] | |
| •6840 •6841 =;ירק | λαχανων [20.2] |
6831 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6832 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6833 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6834 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6835 Long minus or plus (at least four lines).
6836 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6837 Long minus or plus (at least four lines).
6838 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6839 Long minus or plus (at least four lines).
6840 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6841 Long minus or plus (at least four lines).
Verse 3
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויאמר | και ειπεν [20.3] |
| נבות | ναβουθαι [20.3] |
| אל | προς [20.3] |
| אחאב | αχααβ [20.3] |
| חלילה •6842 ם | μη •6843 γενοιτο [20.3] |
| לי | μοι [20.3] |
| •6844 | γενοιτο [20.3] |
| מיהוה | παρα θεου μου [20.3] |
| מתתי | •6845 μη δουναι [20.3] |
| את נחלת | κληρονομιαν [20.3] |
| אבתי | πατερων μου [20.3] |
| לך | σοι [20.3] |
6842 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
6843 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
6844 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
6845 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
Verse 4
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויבא | και εγενετο [20.4] | |
| •6846 | רוח | το πνευμα [20.4] |
| אחאב | αχααβ [20.4] | |
| אל | •6847 [20.4] | |
| ביתו | •6848 [20.4] | |
| סר {… •6849 וזעפ} | τεταραγμενον [20.4] | |
| וזעף | •6850 •6851 •6852 [20.4] | |
| על | •6853 •6854 [20.4] | |
| הדבר | •6855 •6856 [20.4] | |
| אשר | •6857 •6858 [20.4] | |
| דבר | •6859 •6860 [20.4] | |
| אליו | •6861 •6862 [20.4] | |
| נבות | •6863 •6864 [20.4] | |
| היזרעאלי | •6865 •6866 [20.4] | |
| ויאמר | •6867 •6868 [20.4] | |
| לא | •6869 •6870 [20.4] | |
| אתן | •6871 •6872 [20.4] | |
| לך | •6873 •6874 [20.4] | |
| את נחלת | •6875 •6876 [20.4] | |
| אבותי | •6877 •6878 [20.4] | |
| וישכב | και εκοιμηθη [20.4] | |
| על | επι [20.4] | |
| מטתו | της κλινης αυτου [20.4] | |
| ויסב | ויכס .bk •6879 | και συνεκαλυψεν [20.4] |
| את פניו | το πρωσωπον αυτου [20.4] | |
| ולא | και ουκ [20.4] | |
| אכל | εφαγεν [20.4] | |
| לחם | αρτον [20.4] |
6846 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6847 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6848 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6849 Questionable notation, equivalent, etc.
6850 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6851 Questionable notation, equivalent, etc.
6852 Long minus or plus (at least four lines).
6853 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6854 Long minus or plus (at least four lines).
6855 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6856 Long minus or plus (at least four lines).
6857 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6858 Long minus or plus (at least four lines).
6859 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6860 Long minus or plus (at least four lines).
6861 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6862 Long minus or plus (at least four lines).
6863 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6864 Long minus or plus (at least four lines).
6865 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6866 Long minus or plus (at least four lines).
6867 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6868 Long minus or plus (at least four lines).
6869 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6870 Long minus or plus (at least four lines).
6871 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6872 Long minus or plus (at least four lines).
6873 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6874 Long minus or plus (at least four lines).
6875 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6876 Long minus or plus (at least four lines).
6877 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6878 Long minus or plus (at least four lines).
6879 Interchange of consonants between MT and the presumed Hebrew parent text of the LXX (metathesis.)
Verse 5
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ותבא | και εισηλθεν [20.5] |
| אליו | •6880 [20.5] |
| איזבל | ιεζαβελ [20.5] |
| אשתו | η γυνη αυτου [20.5] |
| •6881 =;אליו | προς αυτον [20.5] |
| ותדבר | και ελαλησεν [20.5] |
| אליו | προς αυτον [20.5] |
| מה זה | τι [20.5] |
| רוחך | το πνευμα σου [20.5] |
| סרה | τεταραγμενον [20.5] |
| ואינך | και ουκ ει συ [20.5] |
| אכל | εσθιων [20.5] |
| לחם | αρτον [20.5] |
6880 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
6881 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
Verse 6
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| וידבר | και ειπεν [20.6] | |
| אליה | προς αυτην [20.6] | |
| כי | οτι [20.6] | |
| אדבר | ελαλησα [20.6] | |
| אל | προς [20.6] | |
| נבות | ναβουθαι [20.6] | |
| היזרעאלי | τον ιεζραηλιτην [20.6] | |
| ואמר | λεγων [20.6] | |
| לו | •6882 [20.6] | |
| תנה | δος [20.6] | |
| לי | μοι [20.6] | |
| את כרמך | τον αμπελωνα σου [20.6] | |
| בכסף | αργυριου [20.6] | |
| או אם | ει δε [20.6] | |
| חפץ אתה | βουλει [20.6] | |
| אתנה | δωσω [20.6] | |
| לך | σοι [20.6] | |
| כרם | αμπελωνα [20.6] | |
| •6883 | אחר | αλλον [20.6] |
| תחתיו | αντ’ αυτου [20.6] | |
| ויאמר | και ειπεν [20.6] | |
| לא | ου [20.6] | |
| אתן | δωσω [20.6] | |
| לך | σοι [20.6] | |
| את כרמי | •6884 [20.6] | |
| •6885 =;נחלת <21.4> | κληρονομιαν [20.6] | |
| •6886 =;אבתי <21.4> | πατερων μου [20.6] |
6882 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6883 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6884 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6885 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6886 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 7
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ותאמר | και ειπεν [20.7] | |
| אליו | προς αυτον [20.7] | |
| איזבל | ιεζαβελ [20.7] | |
| אשתו | η γυνη αυτου [20.7] | |
| אתה | συ [20.7] | |
| עתה | νυν [20.7] | |
| •6887 | כה | ουτως [20.7] |
| תעשה | ποιεις [20.7] | |
| מלוכה | βασιλεα [20.7] | |
| על | επι [20.7] | |
| ישראל | ισραηλ [20.7] | |
| קום | αναστηθι [20.7] | |
| אכל | φαγε [20.7] | |
| לחם | αρτον [20.7] | |
| ויטב לבך | και σαυτου γενου [20.7] | |
| אני | εγω [20.7] | |
| אתן | δωσω [20.7] | |
| לך | σοι [20.7] | |
| את כרם | τον αμπελωνα [20.7] | |
| נבות | ναβουθαι [20.7] | |
| היזרעאלי | του ιεζραηλιτου [20.7] |
6887 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 8
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ותכתב | και εγραψεν [20.8] |
| ספרים | βιβλιον [20.8] |
| בשם | επι τω ονοματι [20.8] |
| אחאב | αχααβ [20.8] |
| ותחתם | και εσφραγισατο [20.8] |
| בחתמו | τη σφραγιδι αυτου [20.8] |
| ותשלח | και απεστειλεν [20.8] |
| *הספרים **ספרים •6888 | το βιβλιον [20.8] |
| אל | προς [20.8] |
| הזקנים | τους πρεσβυτερους [20.8] |
| ואל | και •6889 προς [20.8] |
| החרים | τους ελευθερους [20.8] |
| אשר | •6890 [20.8] |
| בעירו | •6891 [20.8] |
| הישבים | τους κατοικουντας [20.8] |
| את | μετα [20.8] |
| נבות | ναβουθαι [20.8] |
6888 Agreement of LXX with ketib.
6889 Distributive rendering, occurring once in the translation but referring to more than one Hebrew word.
6890 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6891 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 9
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ותכתב | και εγεγραπτο [20.9] |
| בספרים | εν τοις βιβλιοις [20.9] |
| לאמר | λεγων [20.9] |
| קראו | νηστευσατε [20.9] |
| צום | νηστειαν [20.9] |
| והושיבו | και καθισατε [20.9] |
| את נבות | τον ναβουθαι [20.9] |
| בראש | εν αρχη [20.9] |
| העם | του λαου [20.9] |
Verse 10
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| והושיבו | και εγκαθισατε [20.10] |
| שנים | δυο [20.10] |
| אנשים | ανδρας [20.10] |
| בני בליעל | υιους •6892 παρανομων [20.10] |
| נגדו | εξ εναντιας αυτου [20.10] |
| ויעדהו | και καταμαρτυρησατωσαν αυτου [20.10] |
| לאמר | λεγοντες [20.10] |
| ברכת | ηυλογησεν [20.10] |
| אלהים | θεον [20.10] |
| ומלך | και βασιλεα [20.10] |
| והוציאהו | και εξαγαγετωσαν αυτον [20.10] |
| וסקלהו | και λιθοβολησατωσαν αυτον [20.10] |
| וימת | και αποθανετω [20.10] |
6892 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
Verse 11
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויעשו | και εποιησαν [20.11] |
| אנשי | οι ανδρες [20.11] |
| עירו | της πολεως αυτου [20.11] |
| הזקנים | οι πρεσβυτεροι [20.11] |
| והחרים | και οι ελευθεροι [20.11] |
| אשר •6893 | •6894 [20.11] |
| הישבים | οι κατοικουντες [20.11] |
| בעירו | εν τη πολει αυτου [20.11] |
| כאשר | καθα [20.11] |
| שלחה | απεστειλεν [20.11] |
| אליהם | προς αυτους [20.11] |
| איזבל | ιεζαβελ [20.11] |
| כאשר | καθα [20.11] |
| כתוב | γεγραπται [20.11] |
| בספרים | εν τοις βιβλιοις [20.11] |
| אשר | οις [20.11] |
| שלחה | απεστειλεν [20.11] |
| אליהם | προς αυτους [20.11] |
6893 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
6894 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 12
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| קראו | εκαλεσαν [20.12] |
| צום | νηστειαν [20.12] |
| והשיבו | και εκαθισαν [20.12] |
| את נבות | τον ναβουθαι [20.12] |
| בראש | εν αρχη [20.12] |
| העם | του λαου [20.12] |
Verse 13
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויבאו | και ηλθον [20.13] |
| שני | δυο [20.13] |
| האנשים | ανδρες [20.13] |
| בני בליעל | υιοι •6895 παρανομων [20.13] |
| וישבו | και εκαθισαν [20.13] |
| נגדו | εξ εναντιας αυτου [20.13] |
| ויעדהו | και κατεμαρτυρησαν αυτου [20.13] |
| אנשי | •6896 •6897 [20.13] |
| הבליעל | •6898 •6899 [20.13] |
| את נבות | •6900 •6901 [20.13] |
| נגד | •6902 •6903 [20.13] |
| העם | •6904 •6905 [20.13] |
| לאמר | λεγοντες [20.13] |
| ברך | ηυλογηκας [20.13] |
| נבות | •6906 |
| אלהים | θεον [20.13] |
| ומלך | και βασιλεα [20.13] |
| ויצאהו | και εξηγαγον αυτον [20.13] |
| מחוץ •6907 ל | εξω [20.13] |
| לעיר | της πολεως [20.13] |
| ויסקלהו | και ελιθοβολησαν αυτον [20.13] |
| באבנים | λιθοις [20.13] |
| וימת | και απεθανεν [20.13] |
6895 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
6896 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6897 Long minus or plus (at least four lines).
6898 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6899 Long minus or plus (at least four lines).
6900 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6901 Long minus or plus (at least four lines).
6902 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6903 Long minus or plus (at least four lines).
6904 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6905 Long minus or plus (at least four lines).
6906 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6907 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
Verse 14
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וישלחו | και απεστειλαν [20.14] |
| אל | προς [20.14] |
| איזבל | ιεζαβελ [20.14] |
| לאמר | λεγοντες [20.14] |
| סקל | λελιθοβοληται [20.14] |
| נבות | ναβουθαι [20.14] |
| וימת | και τεθνηκεν [20.14] |
Verse 15
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויהי | και εγενετο [20.15] |
| כשמע | ως ηκουσεν [20.15] |
| איזבל | ιεζαβελ [20.15] |
| כי | •6908 •6909 [20.15] |
| סקל | •6910 •6911 [20.15] |
| נבות | •6912 •6913 [20.15] |
| וימת | •6914 •6915 [20.15] |
| ותאמר | και ειπεν [20.15] |
| איזבל | •6916 [20.15] |
| אל | προς [20.15] |
| אחאב | αχααβ [20.15] |
| קום | αναστα [20.15] |
| רש | κληρονομει [20.15] |
| את כרם | τον αμπελωνα [20.15] |
| נבות | ναβουθαι [20.15] |
| היזרעאלי | του ιεζραηλιτου [20.15] |
| אשר | ος [20.15] |
| מאן | ουκ [20.15] |
| לתת | εδωκεν [20.15] |
| לך | σοι [20.15] |
| בכסף | αργυριου [20.15] |
| כי | οτι [20.15] |
| אין | ουκ εστιν [20.15] |
| נבות | ναβουθαι [20.15] |
| חי | ζων [20.15] |
| כי | οτι [20.15] |
| מת | τεθνηκεν [20.15] |
6908 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6909 Long minus or plus (at least four lines).
6910 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6911 Long minus or plus (at least four lines).
6912 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6913 Long minus or plus (at least four lines).
6914 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6915 Long minus or plus (at least four lines).
6916 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 16
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויהי | και εγενετο [20.16] | |
| כשמע | ως ηκουσεν [20.16] | |
| אחאב | αχααβ [20.16] | |
| כי | οτι [20.16] | |
| מת | τεθνηκεν [20.16] | |
| נבות | ναβουθαι [20.16] | |
| •6917 •6918 •6919 היזרעאלי | ο ιεζραηλιτης [20.16] | |
| •6920 •6921 =;ויקרע <21.27> | και διερρηξεν [20.16] | |
| •6922 •6923 =;בגדיו <21.27> | τα ιματια εαυτου [20.16] | |
| •6924 •6925 =;וישם <21.27> | και περιεβαλετο [20.16] | |
| •6926 •6927 =;שק <21.27> | σακκον [20.16] | |
| •6928 •6929 | ויהי | και εγενετο [20.16] |
| •6930 •6931 | אחרי | μετα [20.16] |
| •6932 •6933 | כן | ταυτα [20.16] |
| ויקם | και ανεστη [20.16] | |
| •6934 | וירד | και κατεβη [20.16] |
| אחאב | αχααβ [20.16] | |
| לרדת | •6935 [20.16] | |
| אל | εις [20.16] | |
| כרם | τον αμπελωνα [20.16] | |
| נבות | ναβουθαι [20.16] | |
| היזרעאלי | του ιεζραηλιτου [20.16] | |
| לרשתו | κληρονομησαι αυτον [20.16] |
6917 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6918 Long minus or plus (at least four lines).
6919 Introducing reconstructed proper noun.
6920 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6921 Long minus or plus (at least four lines).
6922 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6923 Long minus or plus (at least four lines).
6924 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6925 Long minus or plus (at least four lines).
6926 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6927 Long minus or plus (at least four lines).
6928 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6929 Long minus or plus (at least four lines).
6930 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6931 Long minus or plus (at least four lines).
6932 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6933 Long minus or plus (at least four lines).
6934 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
6935 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
Verse 17
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויהי דבר | וידבר | και ειπεν [20.17] |
| יהוה | κυριος [20.17] | |
| אל | προς [20.17] | |
| אליהו | ηλιου [20.17] | |
| התשבי | τον θεσβιτην [20.17] | |
| לאמר | λεγων [20.17] |
Verse 18
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| קום | αναστηθι [20.18] | |
| רד | και καταβηθι [20.18] | |
| לקראת | εις απαντην [20.18] | |
| אחאב | αχααβ [20.18] | |
| מלך | βασιλεως [20.18] | |
| ישראל | ισραηλ [20.18] | |
| אשר | του [20.18] | |
| בשמרון | εν σαμαρεια [20.18] | |
| הנה | ιδου [20.18] | |
| •6936 | הוא | ουτος [20.18] |
| בכרם | εν αμπελωνι [20.18] | |
| נבות | ναβουθαι [20.18] | |
| אשר | οτι [20.18] | |
| ירד | καταβεβηκεν [20.18] | |
| שם | εκει [20.18] | |
| לרשתו | κληρονομησαι αυτον [20.18] |
6936 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 19
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ודברת | και λαλησεις [20.19] | |
| אליו | προς αυτον [20.19] | |
| לאמר | λεγων [20.19] | |
| כה | ταδε [20.19] | |
| אמר | λεγει [20.19] | |
| יהוה | κυριος [20.19] | |
| הרצחת | ως συ εφονευσας [20.19] | |
| וגם | και [20.19] | |
| ירשת | εκληρονομησας [20.19] | |
| ודברת | •6937 [20.19] | |
| אליו | •6938 [20.19] | |
| לאמר | •6939 [20.19] | |
| •6940 =;לכן <21.12> | δια τουτο [20.19] | |
| כה | ταδε [20.19] | |
| אמר | λεγει [20.19] | |
| יהוה | κυριος [20.19] | |
| •6941 | εν παντι [20.19] | |
| במקום | •6942 εν τοπω [20.19] | |
| אשר | ω [20.19] | |
| לקקו | ελειξαν [20.19] | |
| •6943 | החזירים | αι υες [20.19] |
| הכלבים | και οι κυνες [20.19] | |
| את דם | το αιμα [20.19] | |
| נבות | ναβουθαι [20.19] | |
| •6944 | שם | εκει [20.19] |
| ילקו | λειξουσιν [20.19] | |
| הכלבים | οι κυνες [20.19] | |
| את דמך | το αιμα σου [20.19] | |
| גם | •6945 [20.19] | |
| אתה | •6946 [20.19] | |
| •6947 =;והזנות <22.38> | και αι πορναι [20.19] | |
| •6948 =;תרחצנה <22.38> | λουσονται [20.19] | |
| •6949 | בדמך | εν τω αιματι σου [20.19] |
6937 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6938 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6939 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6940 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6941 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6942 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
6943 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6944 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6945 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6946 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6947 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6948 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6949 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 20
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויאמר | και ειπεν [20.20] | |
| אחאב | αχααβ [20.20] | |
| אל | προς [20.20] | |
| אליהו | ηλιου [20.20] | |
| המצאתני | ει ευρηκας με [20.20] | |
| איבי | ο εχθρος μου [20.20] | |
| ויאמר | και ειπεν [20.20] | |
| מצאתי | ευρηκα [20.20] | |
| יען | διοτι [20.20] | |
| •6950 =;רק •6951 ריק <21.25> | ματην [20.20] | |
| התמכרך | πεπρασαι [20.20] | |
| לעשות | ποιησαι [20.20] | |
| הרע | το πονηρον [20.20] | |
| בעיני | ενωπιον [20.20] | |
| יהוה | κυριου [20.20] | |
| •6952 | להכעיסו | παροργισαι αυτον [20.20] |
6950 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6951 Etymological exegesis.
6952 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 21
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| •6953 =;כה <21.19> | ταδε [20.21] |
| •6954 =;אמר <21.19> | λεγει [20.21] |
| •6955 •6956 יהוה <21.19> | κυριος [20.21] |
| הנני | ιδου εγω [20.21] |
| *מבי **מביא | επαγω [20.21] |
| אליך | επι σε [20.21] |
| רעה | κακα [20.21] |
| ובערתי | και εκκαυσω [20.21] |
| אחריך | οπισω σου [20.21] |
| והכרתי | και εξολεθρευσω [20.21] |
| לאחאב | του αχααβ [20.21] |
| משתין | ουρουντα [20.21] |
| בקיר | προς τοιχον [20.21] |
| ועצור | και συνεχομενον [20.21] |
| ועזוב | και εγκαταλελειμμενον [20.21] |
| בישראל | εν ισραηλ [20.21] |
6953 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6954 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6955 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6956 Introducing reconstructed proper noun.
Verse 22
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ונתתי | και δωσω [20.22] |
| את ביתך | τον οικον σου [20.22] |
| כבית | ως τον οικον [20.22] |
| ירבעם | ιεροβοαμ [20.22] |
| בן | υιου [20.22] |
| נבט | ναβατ [20.22] |
| וכבית | και ως τον οικον [20.22] |
| בעשא | βαασα [20.22] |
| בן | υιου [20.22] |
| אחיה | αχια [20.22] |
| אל | περι [20.22] |
| הכעס | των παροργισματων [20.22] |
| אשר | ων [20.22] |
| הכעסת | παρωργισας [20.22] |
| ותחטא | και εξημαρτες [20.22] |
| את ישראל | τον ισραηλ [20.22] |
Verse 23
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| וגם | και [20.23] | |
| לאיזבל | τη ιεζαβελ [20.23] | |
| דבר | ελαλησεν [20.23] | |
| יהוה | κυριος [20.23] | |
| לאמר | λεγων [20.23] | |
| הכלבים | οι κυνες [20.23] | |
| יאכלו | καταφαγονται [20.23] | |
| את איזבל | אותה | αυτην [20.23] |
| בחל | εν τω προτειχισματι [20.23] | |
| יזרעאל | ιεζραελ [20.23] |
Verse 24
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| המת | τον τεθνηκοτα [20.24] |
| לאחאב | του αχααβ [20.24] |
| בעיר | εν τη πολει [20.24] |
| יאכלו | φαγονται [20.24] |
| הכלבים | οι κυνες [20.24] |
| והמת | και τον τεθνηκοτα [20.24] |
| •6957 | αυτου [20.24] |
| בשדה | εν τω πεδιω [20.24] |
| יאכלו | φαγονται [20.24] |
| עוף | τα πετεινα [20.24] |
| השמים | του ουρανου [20.24] |
6957 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 25
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| רק | {d}@ריק •6958 | πλην •6959 ματαιως [20.25] |
| לא | •6960 [20.25] | |
| היה | •6961 [20.25] | |
| כאחאב | αχααβ [20.25] | |
| אשר | ως [20.25] | |
| התמכר | επραθη [20.25] | |
| לעשות | ποιησαι [20.25] | |
| הרע | το πονηρον [20.25] | |
| בעיני | ενωπιον [20.25] | |
| יהוה | κυριου [20.25] | |
| אשר | ως [20.25] | |
| הסתה | μετεθηκεν [20.25] | |
| אתו | αυτον [20.25] | |
| איזבל | ιεζαβελ [20.25] | |
| אשתו | η γυνη αυτου [20.25] |
6958 Difference in vocalization (reading).
6959 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
6960 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6961 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 26
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויתעב | και εβδελυχθη [20.26] |
| מאד | σφοδρα [20.26] |
| ללכת | πορευεσθαι [20.26] |
| אחרי | οπισω [20.26] |
| הגללים | των βδελυγματων [20.26] |
| ככל | κατα παντα [20.26] |
| אשר | α [20.26] |
| עשו | εποιησεν [20.26] |
| האמרי | ο αμορραιος [20.26] |
| אשר | ον [20.26] |
| הוריש | εξωλεθρευσεν [20.26] |
| יהוה | κυριος [20.26] |
| מפני | απο προσωπου [20.26] |
| בני | υιων [20.26] |
| ישראל | ισραηλ [20.26] |
Verse 27
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויהי | •6962 •6963 [20.27] | |
| כשמע | •6964 •6965 [20.27] | |
| אחאב | •6966 •6967 [20.27] | |
| את הדברים | •6968 •6969 [20.27] | |
| האלה | •6970 •6971 [20.27] | |
| •6972 •6973 | ועל | και υπερ [20.27] |
| •6974 •6975 | הדבר | του λογου [20.27] |
| •6976 •6977 | אשר | ως [20.27] |
| •6978 •6979 =;נכנע <21.29> | κατενυγη [20.27] | |
| •6980 •6981 •6982 אחאב <21.29> | αχααβ [20.27] | |
| •6983 •6984 =;מפני <21.29> | απο προσωπου [20.27] | |
| •6985 •6986 •6987 יהוה | του κυριου [20.27] | |
| •6988 •6989 =;ויהלך | και επορευετο [20.27] | |
| •6990 •6991 | בכה | κλαιων [20.27] |
| ויקרע | και διερρηξεν [20.27] | |
| בגדיו | τον χιτωνα αυτου [20.27] | |
| וישם | και εζωσατο [20.27] | |
| שק | σακκον [20.27] | |
| על | επι [20.27] | |
| בשרו | το σωμα αυτου [20.27] | |
| ויצום | και ενηστευσεν [20.27] | |
| וישכב | και περιεβαλετο [20.27] | |
| בשק | σακκον [20.27] | |
| ויהלך | •6992 [20.27] | |
| אט | •6993 [20.27] | |
| •6994 •6995 | ביום | εν τη ημερα [20.27] |
| •6996 •6997 | אשר | η [20.27] |
| •6998 •6999 | הכה | επαταξεν [20.27] |
| •7000 •7001 •7002 את נבות | ναβουθαι [20.27] | |
| •7003 •7004 •7005 היזרעאלי | τον ιεζραηλιτην [20.27] |
6962 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6963 Long minus or plus (at least four lines).
6964 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6965 Long minus or plus (at least four lines).
6966 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6967 Long minus or plus (at least four lines).
6968 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6969 Long minus or plus (at least four lines).
6970 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6971 Long minus or plus (at least four lines).
6972 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6973 Long minus or plus (at least four lines).
6974 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6975 Long minus or plus (at least four lines).
6976 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6977 Long minus or plus (at least four lines).
6978 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6979 Long minus or plus (at least four lines).
6980 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6981 Long minus or plus (at least four lines).
6982 Introducing reconstructed proper noun.
6983 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6984 Long minus or plus (at least four lines).
6985 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6986 Long minus or plus (at least four lines).
6987 Introducing reconstructed proper noun.
6988 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6989 Long minus or plus (at least four lines).
6990 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6991 Long minus or plus (at least four lines).
6992 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6993 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
6994 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6995 Long minus or plus (at least four lines).
6996 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6997 Long minus or plus (at least four lines).
6998 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
6999 Long minus or plus (at least four lines).
7000 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
7001 Long minus or plus (at least four lines).
7002 Introducing reconstructed proper noun.
7003 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
7004 Long minus or plus (at least four lines).
7005 Introducing reconstructed proper noun.
Verse 28
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויהי | και εγενετο [20.28] | |
| דבר | ρημα [20.28] | |
| יהוה | κυριου [20.28] | |
| אל =;ביד <kk9.36> | εν χειρι [20.28] | |
| •7006 =;עבדו <kk9.36> | δουλου αυτου [20.28] | |
| אליהו | ηλιου [20.28] | |
| התשבי | •7007 [20.28] | |
| •7008 | על | περι [20.28] |
| •7009 •7010 אחאב | αχααβ [20.28] | |
| לאמר | και ειπεν [20.28] | |
| •7011 | κυριος [20.28] |
7006 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
7007 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
7008 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
7009 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
7010 Introducing reconstructed proper noun.
7011 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 29
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| הראית | εωρακας [20.29] | |
| כי | ως [20.29] | |
| נכנע | κατενυγη [20.29] | |
| אחאב | αχααβ [20.29] | |
| מלפני | απο προσωπου μου [20.29] | |
| יען | •7012 •7013 [20.29] | |
| כי | •7014 •7015 [20.29] | |
| נכנע | •7016 •7017 [20.29] | |
| מפני | •7018 •7019 [20.29] | |
| לא | ουκ [20.29] | |
| *אבי **אביא | επαξω [20.29] | |
| הרעה | την κακιαν [20.29] | |
| בימיו | εν ταις ημεραις αυτου [20.29] | |
| •7020 | αλλ’ [20.29] | |
| בימי | εν ταις ημεραις [20.29] | |
| בנו | του υιου αυτου [20.29] | |
| אביא •7021 על | επαξω [20.29] | |
| הרעה | την κακιαν [20.29] | |
| על ביתו | עליו | •7022 αυτου [20.29] |
7012 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
7013 Long minus or plus (at least four lines).
7014 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
7015 Long minus or plus (at least four lines).
7016 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
7017 Long minus or plus (at least four lines).
7018 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
7019 Long minus or plus (at least four lines).
7020 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
7021 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
7022 Greek preverb representing Hebrew preposition.
Chapter 22
Verse 1
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וישבו | και εκαθισεν |
| שלש | τρια |
| שנים | ετη |
| אין | και ουκ ην |
| מלחמה | πολεμος |
| בין | ανα μεσον |
| ארם | συριας |
| ובין | και ανα μεσον |
| ישראל | ισραηλ |
Verse 2
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויהי | και εγενηθη |
| בשנה | εν τω ενιαυτω |
| השלישית | τω τριτω |
| וירד | και κατεβη |
| יהושפט | ιωσαφατ |
| מלך | βασιλευς |
| יהודה | ιουδα |
| אל | προς |
| מלך | βασιλεα |
| ישראל | ισραηλ |
Verse 3
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויאמר | και ειπεν |
| מלך | βασιλευς |
| ישראל | ισραηλ |
| אל | προς |
| עבדיו | τους παιδας αυτου |
| הידעתם | ει οιδατε |
| כי | οτι |
| לנו | ημιν |
| רמת גלעד | ρεμμαθ γαλααδ |
| ואנחנו | και ημεις |
| מחשים •7023 ם | σιωπωμεν |
| מקחת •7024 | λαβειν |
| אתה | αυτην |
| מיד | εκ χειρος |
| מלך | βασιλεως |
| ארם | συριας |
7023 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
7024 Omission of preposition or particle.
Verse 4
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויאמר | και ειπεν | |
| •7025 =;מלך <22.2> | βασιλευς | |
| •7026 •7027 ישראל <22.2> | ισραηλ | |
| אל | προς | |
| יהושפט | ιωσαφατ | |
| התלך | •7028 αναβηση | |
| אתי | μεθ’ ημων | |
| למלחמה | •7029 | |
| •7030 | εις | |
| רמת גלעד | •7031 εις ρεμμαθ γαλααδ | |
| •7032 | למלחמה | εις πολεμον |
| ויאמר | και ειπεν | |
| יהושפט | ιωσαφατ | |
| אל | •7033 | |
| מלך | •7034 | |
| ישראל | •7035 | |
| כמוני | καθως εγω | |
| כמוך | ουτως και συ | |
| כעמי | καθως ο λαος μου | |
| כעמך | {..dουτως και} ο λαος σου | |
| כסוסי | καθως οι ιπποι μου | |
| כסוסיך | {..dουτως και} οι ιπποι σου |
7025 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
7026 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
7027 Introducing reconstructed proper noun.
7028 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
7029 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
7030 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
7031 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
7032 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
7033 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
7034 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
7035 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 5
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויאמר | και ειπεν |
| יהושפט | ιωσαφατ |
| •7036 =;מלך <22.2> | βασιλευς |
| •7037 •7038 יהודה <22.2> | ιουδα |
| אל | προς |
| מלך | βασιλεα |
| ישראל | ισραηλ |
| דרש | επερωτησατε |
| נא | δη |
| כיום | σημερον |
| את דבר | •7039 |
| יהוה | τον κυριον |
7036 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
7037 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
7038 Introducing reconstructed proper noun.
7039 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 6
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויקבץ | και συνηθροισεν | |
| מלך | ο βασιλευς | |
| ישראל | ισραηλ | |
| את •7040 | παντας | |
| הנביאים | τους προφητας | |
| כארבע מאות | ως τετρακοσιους | |
| איש | ανδρας | |
| ויאמר | και ειπεν | |
| אלהם | αυτοις | |
| •7041 =;המלך | ο βασιλευς | |
| האלך | ει πορευθω | |
| על | εις | |
| רמת גלעד | ρεμμαθ γαλααδ | |
| למלחמה | εις πολεμον | |
| אם | η | |
| אחדל | επισχω | |
| ויאמרו | και ειπαν | |
| עלה | αναβαινε | |
| ויתן | ננתן תתן {p}ט | και διδους δωσει |
| אדני | κυριος | |
| ביד | εις χειρας | |
| המלך | του βασιλεως |
7040 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
7041 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 7
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויאמר | και ειπεν |
| יהושפט | ιωσαφατ |
| •7042 =;אל <22.5> | προς |
| •7043 =;מלך <22.5> | βασιλεα |
| •7044 •7045 ישראל <22.5> | ισραηλ |
| האין | ουκ εστιν |
| פה | ωδε |
| נביא | προφητης |
| ליהוה | του κυριου |
| עוד | •7046 |
| ונדרשה | και επερωτησομεν |
| •7047 •7048 את יהוה | τον κυριον |
| מאותו | δι’ αυτου |
7042 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
7043 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
7044 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
7045 Introducing reconstructed proper noun.
7046 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
7047 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
7048 Introducing reconstructed proper noun.
Verse 8
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויאמר | και ειπεν |
| מלך | ο βασιλευς |
| ישראל | ισραηλ |
| אל | προς |
| יהושפט | ιωσαφατ |
| עוד | ετι εστιν |
| איש | ανηρ |
| אחד | εις |
| לדרש | του επερωτησαι |
| את יהוה | τον κυριον |
| מאתו | δι’ αυτου |
| ואני | και εγω |
| שנאתיו | μεμισηκα αυτον |
| כי | οτι |
| לא | ου |
| יתנבא | λαλει |
| עלי | περι εμου |
| טוב | καλα |
| כי אם | αλλ’ η |
| רע | κακα |
| מיכיהו | μιχαιας |
| בן | υιος |
| ימלה | ιεμλα |
| ויאמר | και ειπεν |
| יהושפט | ιωσαφατ |
| •7049 =;מלך <22.2> | βασιλευς |
| •7050 •7051 יהודה <22.2> | ιουδα |
| אל | μη |
| יאמר | λεγετω |
| המלך | ο βασιλευς |
| כן | ουτως |
7049 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
7050 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
7051 Introducing reconstructed proper noun.
Verse 9
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויקרא | και εκαλεσεν |
| מלך | ο βασιλευς |
| ישראל | ισραηλ |
| אל | •7052 |
| סריס | ευνουχον |
| אחד | ενα |
| ויאמר | και ειπεν |
| מהרה •7053 | ταχος |
| מיכיהו | μιχαιαν {t •7054 } |
| בן | υιον |
| ימלה | ιεμλα |
7052 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
7053 Difference in vocalization (reading).
7054 Questionable notation, equivalent, etc.
Verse 10
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ומלך | και ο βασιλευς |
| ישראל | ισραηλ |
| ויהושפט | και ιωσαφατ |
| מלך | βασιλευς |
| יהודה | ιουδα |
| ישבים | εκαθηντο |
| איש | ανηρ |
| על | επι |
| כסאו | του θρονου αυτου |
| מלבשים בגדים | ενοπλοι |
| בגרן •7055 | •7056 |
| פתח | εν |
| שער | ταις πυλαις |
| שמרון | σαμαρειας |
| וכל | και παντες |
| הנביאים | οι προφηται |
| מתנבאים | επροφητευον |
| לפניהם | ενωπιον αυτων |
7055 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
7056 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 11
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויעש | και εποιησεν |
| לו | εαυτω |
| צדקיה | σεδεκιας |
| בן | υιος |
| כנענה | χανανα |
| קרני | κερατα |
| ברזל | σιδηρα |
| ויאמר | και ειπεν |
| כה | ταδε |
| אמר | λεγει |
| יהוה | κυριος |
| באלה | εν τουτοις |
| תנגח | κερατιεις |
| את ארם | την συριαν |
| עד | εως |
| כלתם •7057 | συντελεσθη |
7057 Change from active to passive form in verbs.
Verse 12
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| וכל | και παντες | |
| הנבאים | οι προφηται | |
| נבאים | επροφητευον | |
| כן | ουτως | |
| לאמר | λεγοντες | |
| עלה | αναβαινε | |
| •7058 | εις | |
| רמת גלעד | •7059 εις ρεμμαθ γαλααδ | |
| והצלח | και ευοδωσει | |
| ונתן | και δωσει | |
| יהוה | κυριος | |
| ביד המלך | בידך | εις χειρας σου |
| •7060 | גם | και |
| •7061 | את מלך | τον βασιλεα |
| •7062 •7063 ארם | συριας |
7058 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
7059 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
7060 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
7061 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
7062 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
7063 Introducing reconstructed proper noun.
Verse 13
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| והמלאך | και ο αγγελος | |
| אשר | ο | |
| הלך | πορευθεις | |
| לקרא | καλεσαι | |
| מיכיהו | τον μιχαιαν | |
| דבר | ελαλησεν | |
| אליו | αυτω | |
| לאמר | λεγων | |
| הנה | ιδου | |
| נא | δη | |
| דברי | דברו .yw | λαλουσιν |
| •7064 | παντες | |
| הנביאים | οι προφηται | |
| •7065 | εν | |
| פה | •7066 εν στοματι | |
| אחד | ενι | |
| טוב | καλα | |
| אל | περι | |
| המלך | του βασιλεως | |
| יהי | γινου | |
| נא | δη | |
| •7067 | גם | και |
| •7068 | אתה | συ |
| *דבריך **דברך •7069 •7070 | εις λογους σου | |
| כדבר | κατα τους λογους | |
| אחד | ενος | |
| מהם | τουτων | |
| ודברת | και λαλησον | |
| טוב | καλα |
7064 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
7065 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
7066 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
7067 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
7068 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
7069 Addition of preposition or particle.
7070 Agreement of LXX with ketib.
Verse 14
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויאמר | και ειπεν |
| מיכיהו | μιχαιας |
| חי | ζη |
| יהוה | κυριος |
| כי | οτι |
| את אשר | α αν |
| יאמר | ειπη |
| יהוה | κυριος |
| אלי | προς με |
| אתו | ταυτα |
| אדבר | λαλησω |
Verse 15
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויבוא | και ηλθεν |
| אל | προς |
| המלך | τον βασιλεα |
| ויאמר | και ειπεν |
| •7071 =;אליו | αυτω |
| המלך | ο βασιλευς |
| אליו | •7072 |
| מיכיהו | μιχαια |
| הנלך | ει αναβω |
| אל | εις |
| רמת גלעד | ρεμμαθ γαλααδ |
| למלחמה | εις πολεμον |
| אם | η |
| נחדל | επισχω |
| ויאמר | και ειπεν |
| אליו | •7073 |
| עלה | αναβαινε |
| והצלח | και ευοδωσει |
| ונתן | και δωσει |
| יהוה | κυριος |
| ביד | εις χειρα |
| המלך | του βασιλεως |
7071 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
7072 Equivalent of the Hebrew or Greek word(s) occurring elsewhere in the verse or context (transposition).
7073 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 16
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויאמר | και ειπεν |
| אליו | αυτω |
| המלך | ο βασιλευς |
| עד כמה פעמים | ποσακις |
| אני | εγω |
| משבעך | ορκιζω σε |
| אשר | οπως |
| לא | •7074 |
| תדבר | λαλησης |
| אלי | προς με |
| רק | •7075 |
| אמת | αληθειαν |
| בשם | εν ονοματι |
| יהוה | κυριου |
7074 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
7075 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 17
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויאמר | και ειπεν |
| •7076 •7077 מיכיהו | μιχαιας |
| •7078 •7079 לא כנ,לכן | ουχ ουτως |
| ראיתי | εωρακα |
| את כל | παντα |
| ישראל | τον ισραηλ |
| נפצים | διεσπαρμενον |
| אל | εν |
| ההרים | τοις ορεσιν |
| כצאן | ως ποιμνιον |
| אשר •7080 להם | ω |
| אין | ουκ εστιν |
| להם | •7081 |
| רעה | ποιμην |
| ויאמר | και ειπεν |
| יהוה | κυριος |
| לא | ου |
| אדנים | κυριος |
| לאלה | τουτοις |
| ישובו | αναστρεφετω |
| איש | εκαστος |
| לביתו | εις τον οικον αυτου |
| בשלום | εν ειρηνη |
7076 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
7077 Introducing reconstructed proper noun.
7078 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
7079 Etymological exegesis.
7080 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
7081 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
Verse 18
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויאמר | και ειπεν | |
| מלך | βασιλευς | |
| ישראל | ισραηλ | |
| אל | προς | |
| יהושפט | ιωσαφατ | |
| •7082 =;מלך | βασιλεα | |
| •7083 •7084 יהודה | ιουδα | |
| הלוא | ουκ | |
| אמרתי | ειπα | |
| אליך | προς σε | |
| לוא | ου | |
| יתנבא | προφητευει | |
| •7085 | זה | ουτος |
| עלי | μοι | |
| טוב | καλα | |
| כי אם | διοτι •7086 αλλ’ η | |
| רע | κακα |
7082 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
7083 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
7084 Introducing reconstructed proper noun.
7085 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
7086 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
Verse 19
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויאמר | και ειπεν | |
| •7087 •7088 מיכיהו | μιχαιας | |
| לכן •7089 לא כן | ουχ ουτως | |
| •7090 | לא | ουκ |
| •7091 | אנכי | εγω |
| שמע | ακουε | |
| דבר | ρημα | |
| יהוה | κυριου | |
| •7092 =;@לא כנ,לכן | ουχ ουτως | |
| ראיתי | ειδον | |
| את יהוה | τον κυριον | |
| •7093 | אלהי | θεον |
| •7094 •7095 ישראל | ισραηλ | |
| ישב | καθημενον | |
| על | επι | |
| כסאו | θρονου αυτου | |
| וכל | και πασα | |
| צבא | η στρατια | |
| השמים | του ουρανου | |
| עמד | ειστηκει | |
| עליו | περι αυτον | |
| מימינו | εκ δεξιων αυτου | |
| ומשמאלו | και εξ ευωνυμων αυτου |
7087 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
7088 Introducing reconstructed proper noun.
7089 Etymological exegesis.
7090 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
7091 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
7092 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
7093 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
7094 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
7095 Introducing reconstructed proper noun.
Verse 20
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויאמר | και ειπεν | |
| יהוה | κυριος | |
| מי | τις | |
| יפתה | απατησει | |
| את אחאב | τον αχααβ | |
| •7096 | מלך | βασιλεα |
| •7097 •7098 ישראל | ισραηλ | |
| ויעל | και αναβησεται | |
| ויפל | και πεσειται | |
| ברמת גלעד | εν ρεμμαθ γαλααδ | |
| ויאמר | και ειπεν | |
| זה | ουτος | |
| בכה •7099 | ουτως | |
| וזה | και ουτος | |
| אמר | •7100 | |
| בכה •7101 | ουτως |
7096 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
7097 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
7098 Introducing reconstructed proper noun.
7099 Omission of preposition or particle.
7100 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
7101 Omission of preposition or particle.
Verse 21
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויצא | και εξηλθεν | |
| הרוח | πνευμα | |
| ויעמד | και εστη | |
| לפני | ενωπιον | |
| יהוה | κυριου | |
| ויאמר | και ειπεν | |
| אני | εγω | |
| אפתנו | απατησω αυτον | |
| ויאמר | και ειπεν | |
| יהוה | אליו | προς αυτον |
| אליו | יהוה | κυριος |
| במה | εν τινι |
Verse 22
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויאמר | και ειπεν |
| אצא | εξελευσομαι |
| והייתי | και εσομαι |
| רוח | πνευμα |
| שקר | ψευδες |
| בפי | εν στοματι |
| כל | παντων |
| נביאיו | των προφητων αυτου |
| ויאמר | και ειπεν |
| תפתה | απατησεις |
| וגם | και γε |
| תוכל | δυνησει |
| צא | εξελθε |
| ועשה | και ποιησον |
| כן | ουτως |
Verse 23
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ועתה | και νυν |
| הנה | ιδου |
| נתן | εδωκεν |
| יהוה | κυριος |
| רוח | πνευμα |
| שקר | ψευδες |
| בפי | εν στοματι |
| כל | παντων |
| נביאיך | των προφητων σου |
| אלה | τουτων |
| ויהוה | και κυριος |
| דבר | ελαλησεν |
| עליך | επι σε |
| רעה | κακα |
Verse 24
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויגש | και προσηλθεν |
| צדקיהו | σεδεκιου |
| בן | υιος |
| כנענה | χανανα |
| ויכה | και επαταξεν |
| את מיכיהו | τον μιχαιαν |
| על | επι |
| הלחי | την σιαγονα |
| ויאמר | και ειπεν |
| אי זה | ποιον |
| עבר | •7102 |
| רוח | πνευμα |
| יהוה | κυριου |
| מאתי | •7103 |
| לדבר | το λαλησαν |
| אותך | εν σοι |
7102 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
7103 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 25
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויאמר | και ειπεν |
| מיכיהו | μιχαιας |
| הנך | ιδου συ |
| ראה | οψη |
| ביום | εν τη ημερα |
| ההוא | εκεινη |
| אשר | οταν |
| תבא •7104 ב | εισελθης |
| חדר | ταμιειον |
| בחדר | •7105 του ταμιειου |
| להחבה | του κρυβηναι |
7104 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
7105 Greek preverb representing Hebrew preposition.
Verse 26
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויאמר | και ειπεν |
| מלך | ο βασιλευς |
| ישראל | ισραηλ |
| קח | λαβετε |
| את מיכיהו | τον μιχαιαν |
| והשיבהו | και αποστρεψατε αυτον |
| אל | προς |
| אמן | εμηρ |
| שר | τον αρχοντα |
| העיר | της πολεως |
| ואל יואש | και τω ιωας |
| בן | υιω |
| המלך | του βασιλεως |
Verse 27
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ואמרת | ειπον |
| כה | •7106 |
| אמר | •7107 |
| המלך | •7108 |
| שימו | θεσθαι |
| את זה | τουτον |
| •7109 | εν |
| בית הכלא | •7110 εν φυλακη |
| והאכילהו •7111 | και εσθιειν αυτον |
| לחם | αρτον |
| לחץ | θλιψεως |
| ומים | και υδωρ |
| לחץ | θλιψεως |
| עד | εως |
| באי =;שובי <22.28> | του επιστρεψαι με |
| בשלום | εν ειρηνη |
7106 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
7107 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
7108 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
7109 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
7110 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
7111 Change from passive to active form in verbs.
Verse 28
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויאמר | και ειπεν |
| מיכיהו | μιχαιας |
| אם | εαν |
| שוב {!}p | επιστρεφων |
| תשוב {!}p | επιστρεψης |
| בשלום | εν ειρηνη |
| לא | ουκ |
| דבר | ελαλησεν |
| יהוה | κυριος |
| בי | εν εμοι |
| ויאמר | •7112 |
| שמעו | •7113 |
| עמים | •7114 |
| כלם | •7115 |
7112 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
7113 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
7114 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
7115 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 29
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויעל | και ανεβη | |
| מלך | βασιλευς | |
| ישראל | ισραηλ | |
| ויהושפט | και ιωσαφατ | |
| מלך | βασιλευς | |
| יהודה | ιουδα | |
| •7116 | אתו | μετ’ αυτου |
| •7117 | εις | |
| רמת גלעד | •7118 εις ρεμμαθ γαλααδ |
7116 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
7117 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
7118 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
Verse 30
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויאמר | και ειπεν | |
| מלך | βασιλευς | |
| ישראל | ισραηλ | |
| אל | προς | |
| יהושפט | ιωσαφατ | |
| •7119 =;מלך <22.2> <q6 •7120 > | βασιλεα | |
| •7121 •7122 יהודה <22.2> <q6 •7123 > | ιουδα | |
| התחפש | אתחפש .hא | συγκαλυψομαι |
| ובא | και εισελευσομαι | |
| במלחמה | εις τον πολεμον | |
| ואתה | και συ | |
| לבש | ενδυσαι | |
| בגדיך | τον ιματισμον μου | |
| ויתחפש | και συνεκαλυψατο | |
| מלך | ο βασιλευς | |
| ישראל | ισραηλ | |
| ויבוא •7124 EIאס | και εισηλθεν | |
| במלחמה | εις τον πολεμον |
7119 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
7120 Questionable notation, equivalent, etc.
7121 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
7122 Introducing reconstructed proper noun.
7123 Questionable notation, equivalent, etc.
7124 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
Verse 31
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ומלך | και βασιλευς |
| ארם | συριας |
| צוה | ενετειλατο |
| את שרי | τοις αρχουσι |
| הרכב | των αρματων |
| אשר לו | αυτου |
| שלשים ושנים | τριακοντα και δυσιν |
| לאמר | λεγων |
| לא | μη |
| תלחמו | πολεμειτε |
| את קטן | μικρον |
| ואת גדול | και μεγαν |
| כי אם | αλλ’ η |
| את מלך | τον βασιλεα |
| ישראל | ισραηλ |
| לבדו | μονωτατον |
Verse 32
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויהי | και εγενετο | |
| כראות | ως ειδον | |
| שרי | οι αρχοντες | |
| הרכב | των αρματων | |
| את יהושפט | τον ιωσαφατ | |
| •7125 =;מלך <22.2> | βασιλεα | |
| •7126 •7127 יהודה <22.2> | ιουδα | |
| והמה | και αυτοι | |
| אמרו | ειπον | |
| אך •7128 איכa | φαινεται | |
| מלך | βασιλευς | |
| ישראל | ισραηλ | |
| הוא | ουτος | |
| ויסרו | ויסבו .rb | και εκυκλωσαν |
| עליו | αυτον | |
| להלחם | πολεμησαι | |
| ויזעק | και ανεκραξεν | |
| יהושפט | ιωσαφατ |
7125 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
7126 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
7127 Introducing reconstructed proper noun.
7128 Etymological exegesis.
Verse 33
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויהי | και εγενετο |
| כראות | ως ειδον |
| שרי | οι αρχοντες |
| הרכב | των αρματων |
| כי | οτι |
| לא | ουκ |
| •7129 | εστιν |
| מלך | βασιλευς |
| ישראל | ισραηλ |
| הוא | ουτος •7130 εστιν |
| וישובו | και απεστρεψαν |
| מאחריו | απ’ αυτου |
7129 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
7130 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
Verse 34
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ואיש | וימשך •7131 ב | και ενετεινεν |
| משך | איש | εις |
| בקשת | •7132 το τοξον | |
| לתמו | ευστοχως | |
| ויכה | και επαταξεν | |
| את מלך | τον βασιλεα | |
| ישראל | ισραηλ | |
| בין | ανα μεσον | |
| הדבקים | του πνευμονος | |
| ובין | και ανα μεσον | |
| השרין | του θωρακος | |
| ויאמר | και ειπεν | |
| לרכבו | τω ηνιοχω αυτου | |
| הפך | επιστρεψον | |
| ידך | τας χειρας σου | |
| והוציאני | και εξαγαγε με | |
| מן | εκ | |
| המחנה | המלחמה .nm | του πολεμου |
| כי | οτι | |
| החליתי | τετρωμαι |
7131 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
7132 Greek preverb representing Hebrew preposition.
Verse 35
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ותעלה | και ετροπωθη | |
| המלחמה | ο πολεμος | |
| ביום | εν τη ημερα | |
| ההוא | εκεινη | |
| והמלך | και ο βασιλευς | |
| היה | ην | |
| מעמד | εστηκως | |
| במרכבה | επι του αρματος | |
| נכח | εξ εναντιας | |
| ארם | συριας | |
| •7133 | מבקר | απο πρωι |
| •7134 | עד | εως |
| •7135 | ערב | εσπερας |
| •7136 | και απεχυννε | |
| •7137 | το αιμα | |
| •7138 | εκ της πληγης | |
| •7139 | εις | |
| •7140 | τον κολπον | |
| •7141 | του αρματος | |
| וימת | και απεθανεν | |
| בערב | εσπερας | |
| ויצק | {d}ויצא .qא | {…και απεχυννε} •7142 και •7143 |
| •7144 | εξεπορευετο | |
| דם | {…το αιμα} •7145 το αιμα | |
| המכה | {d}%pט | {…εκ της πληγησ} •7146 της τροπης |
| אל | •7147 εις •7148 εως | |
| חיק | {…τον κολπον} •7149 του κολπου | |
| הרכב | {…του αρματοσ} •7150 του αρματος |
7133 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
7134 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
7135 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
7136 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
7137 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
7138 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
7139 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
7140 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
7141 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
7142 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
7143 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
7144 Long line continuing in next one, placed both at the end of the line running over and at the beginning of the following line in the opposite column.
7145 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
7146 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
7147 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
7148 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
7149 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
7150 Reference to doublet (occurring between the two elements of the doublet.
Verse 36
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויעבר | και εστη |
| הרנה במחנה •7151 | ο στρατοκηρυξ |
| כבא | δυνοντος |
| השמש | του ηλιου |
| לאמר | λεγων |
| איש | εκαστος |
| אל | εις |
| עירו | την εαυτου πολιν |
| ואיש | και •7152 εκαστος |
| אל | εις |
| ארצו | την εαυτου γην |
7151 Difference in vocalization (reading).
7152 Distributive rendering, occurring once in the translation but referring to more than one Hebrew word.
Verse 37
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| וימת | כי מת •7153 .wk | οτι τεθνηκεν |
| המלך | ο βασιλευς | |
| ויבוא | και ηλθον | |
| •7154 | εις | |
| שמרון | •7155 εις σαμαρειαν | |
| ויקברו | και εθαψαν | |
| את המלך | τον βασιλεα | |
| בשמרון | εν σαμαρεια |
7153 One word of MT separated into two or more words in the parent text of the LXX.
7154 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
7155 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
Verse 38
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| וישטף | και απενιψαν | |
| את הרכב | το αρμα | |
| על | επι | |
| ברכת | την κρηνην | |
| שמרון | σαμαρειας | |
| וילקו | και εξελειξαν | |
| •7156 | החזירים | αι υες |
| הכלבים | και οι κυνες | |
| את דמו | το αιμα | |
| והזנות | και αι πορναι | |
| רחצו | ελουσαντο | |
| •7157 | בדם | εν τω αιματι |
| כדבר | κατα το ρημα | |
| יהוה | κυριου | |
| אשר | ο | |
| דבר | ελαλησεν |
7156 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
7157 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 39
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויתר | και τα λοιπα |
| דברי | των λογων |
| אחאב | αχααβ |
| וכל | και παντα |
| אשר | α |
| עשה | εποιησεν |
| ובית | και οικον |
| השן | ελεφαντινον |
| אשר | ον |
| בנה | ωκοδομησεν |
| וכל | και πασας |
| הערים | τας πολεις |
| אשר | ας |
| בנה =;עשה | εποιησεν |
| הלוא | ουκ ιδου |
| הם | ταυτα |
| כתובים | γεγραπται |
| על | εν |
| ספר | βιβλιω |
| דברי | λογων |
| הימים | των ημερων |
| למלכי | των βασιλεων |
| ישראל | ισραηλ |
Verse 40
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וישכב | και εκοιμηθη |
| אחאב | αχααβ |
| עם | μετα |
| אבתיו | των πατερων αυτου |
| וימלך | και εβασιλευσεν |
| אחזיהו | οχοζιας |
| בנו | υιος αυτου |
| תחתיו | αντ’ αυτου |
Verse 41
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויהושפט | και ιωσαφατ |
| בן | υιος |
| אסא | ασα |
| מלך | εβασιλευσεν |
| על | επι |
| יהודה | ιουδα |
| בשנת | ετει |
| ארבע | τεταρτω |
| לאחאב | τω αχααβ |
| מלך | βασιλεως |
| ישראל | ισραηλ |
| •7158 | εβασιλευσεν |
7158 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 42
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| יהושפט | ιωσαφατ |
| בן | υιος |
| שלשים וחמש | τριακοντα και πεντε |
| שנה | ετων |
| במלכו | εν τω βασιλευειν αυτον |
| ועשרים וחמש | και εικοσι και πεντε |
| שנה | ετη |
| מלך | εβασιλευσεν |
| בירושלם | εν ιερουσαλημ |
| ושם | και ονομα |
| אמו | τη μητρι αυτου |
| עזובה | αζουβα |
| בת | θυγατηρ |
| שלחי | σελει |
Verse 43
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וילך | και επορευθη |
| בכל | εν παση |
| דרך | οδω |
| אסא | ασα |
| אביו | του πατρος αυτου |
| לא | ουκ |
| סר | εξεκλινεν |
| ממנו | απ’ αυτης |
| לעשות | του ποιησαι |
| הישר | το ευθες |
| בעיני | εν οφθαλμοις |
| יהוה | κυριου |
Verse 44
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| אך | πλην |
| הבמות | των υψηλων |
| לא | ουκ |
| סרו •7159 | εξηρεν |
| עוד | ετι |
| העם | ο λαος |
| מזבחים | εθυσιαζεν |
| ומקטרים | και εθυμιων |
| בבמות | εν τοις υψηλοις |
7159 Change from active to passive form in verbs.
Verse 45
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וישלם | και ειρηνευσεν |
| יהושפט | ιωσαφατ |
| עם | μετα |
| מלך | βασιλεως |
| ישראל | ισραηλ |
Verse 46
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויתר | και τα λοιπα |
| דברי | των λογων |
| יהושפט | ιωσαφατ |
| וגבורתו | και αι δυναστειαι αυτου |
| אשר | οσα |
| עשה | εποιησεν |
| ואשר | •7160 |
| נלחם | •7161 |
| הלא | ουκ ιδου |
| הם | ταυτα |
| כתובים | γεγραμμενα |
| על | εν |
| ספר | βιβλιω |
| דברי | λογων |
| הימים | των ημερων |
| למלכי | των βασιλεων |
| יהודה | ιουδα |
7160 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
7161 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
Verse 47
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| ויתר | και τα λοιπα [16.28d] | |
| הקדש | הקשר •7162 .dr | των συμπλοκων [16.28d] |
| אשר | ας [16.28d] | |
| נשאר •7163 •7164 קשר •7165 .אq | επεθεντο [16.28d] | |
| בימי | εν ταις ημεραις [16.28d] | |
| אסא | ασα [16.28d] | |
| אביו | του πατρος αυτου [16.28d] | |
| בער | εξηρεν [16.28d] | |
| מן | απο [16.28d] | |
| הארץ | της γης [16.28d] |
7162 Interchange of consonants between MT and the presumed Hebrew parent text of the LXX (metathesis.)
7163 Etymological exegesis.
7164 Questionable notation, equivalent, etc.
7165 Interchange of consonants between MT and the presumed Hebrew parent text of the LXX (metathesis.)
Verse 48
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ומלך | και βασιλευς [16.28e] |
| אין | ουκ ην [16.28e] |
| באדום •7166 בארם .dr .w- | εν συρια [16.28e] |
| נצב •7167 | νασιβ •7168 [16.28e] |
| מלך | και ο βασιλευς [16.28f] |
7166 Introducing reconstructed proper noun.
7167 Difference in vocalization (reading).
7168 Transliterated Hebrew word.
Verse 49
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| יהושפט | ιωσαφατ [16.28f] |
| *עשר **עשה •7169 | εποιησεν [16.28f] |
| אניות | ναυν [16.28f] |
| •7170 | εις [16.28f] |
| תרשיש | •7171 εις θαρσις [16.28f] |
| ללכת | πορευεσθαι [16.28f] |
| אופירה | εις σωφιρ [16.28f] |
| לזהב | επι το χρυσιον [16.28f] |
| ולא | και ουκ [16.28f] |
| הלך | επορευθη [16.28f] |
| כי | οτι [16.28f] |
| *נשברה **נשברו | συνετριβη [16.28f] |
| אניות | η ναυς [16.28f] |
| בעציון גבר | εν γασιωνγαβερ [16.28f] |
7169 Agreement of LXX with qere.
7170 Equivalent reflected elsewhere in the text, disregarded by indexing program.
7171 Preposition added in the LXX in accordance with the rules of the Greek language or translational habits.
Verse 50
| Masoretic text | Tov’s retroversion | Septuagint |
|---|---|---|
| אז | τοτε [16.28g] | |
| אמר | ειπεν [16.28g] | |
| אחזיהו | •7172 [16.28g] | |
| בן | •7173 [16.28g] | |
| אחאב | [16.28g] | |
| •7174 | מלך | ο βασιλευς [16.28g] |
| •7175 •7176 ישראל | ισραηλ [16.28g] | |
| אל | προς [16.28g] | |
| יהושפט | ιωσαφατ [16.28g] | |
| ילכו | אשלח | εξαποστελω [16.28g] |
| עבדי | עבדיך | τους παιδας σου [16.28g] |
| עם | και [16.28g] | |
| עבדיך | עבדי | τα παιδαρια σου [16.28g] |
| באניות | εν τη νηι [16.28g] | |
| ולא | και ουκ [16.28g] | |
| אבה | εβουλετο [16.28g] | |
| יהושפט | ιωσαφατ [16.28g] |
7172 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
7173 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
7174 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
7175 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
7176 Introducing reconstructed proper noun.
Verse 51
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| וישכב | και εκοιμηθη |
| יהושפט | ιωσαφατ |
| עם | μετα |
| אבתיו | των πατερων αυτου |
| ויקבר | και εταφη |
| עם | παρα |
| אבתיו | τοις πατρασιν αυτου |
| בעיר | εν πολει |
| דוד | δαυιδ |
| אביו | του πατρος αυτου |
| וימלך | και εβασιλευσεν |
| יהורם | ιωραμ |
| בנו | υιος αυτου |
| תחתיו | αντ’ αυτου |
Verse 52
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| אחזיהו | και οχοζιας |
| בן | υιος |
| אחאב | αχααβ |
| מלך | εβασιλευσεν |
| על | επι |
| ישראל | ισραηλ |
| בשמרון | εν σαμαρεια |
| בשנת | εν ετει |
| שבע עשרה | επτακαιδεκατω |
| ליהושפט | ιωσαφατ |
| מלך | βασιλει |
| יהודה | ιουδα |
| וימלך | και εβασιλευσεν |
| על | εν |
| ישראל | ισραηλ |
| שנתים | ετη δυο |
Verse 53
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויעש | και εποιησεν |
| הרע | το πονηρον |
| בעיני | εναντιον |
| יהוה | κυριου |
| וילך | και επορευθη |
| בדרך | εν οδω |
| •7177 •7178 אחאב | αχααβ |
| אביו | του πατρος αυτου |
| ובדרך | και εν οδω |
| •7179 •7180 איזבל | ιεζαβελ |
| אמו | της μητρος αυτου |
| ובדרך =;ובחטאות <kk13.6> | και εν ταις αμαρτιαις |
| •7181 =;בית <kk13.6> | οικου |
| ירבעם | ιεροβοαμ |
| בן | υιου |
| נבט | ναβατ |
| אשר | ος |
| החטיא | εξημαρτεν |
| את ישראל | τον ισραηλ |
7177 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
7178 Introducing reconstructed proper noun.
7179 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
7180 Introducing reconstructed proper noun.
7181 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
Verse 54
| Masoretic text | Septuagint |
|---|---|
| ויעבד | και εδουλευσεν |
| את הבעל | τοις βααλιμ |
| וישתחוה | και προσεκυνησεν |
| לו | αυτοις |
| ויכעס | και παρωργισεν |
| את יהוה | τον κυριον |
| אלהי | θεον |
| ישראל | ισραηλ |
| ככל | κατα παντα |
| אשר | τα |
| עשה | •7182 |
| אביו | •7183 |
| •7184 =;היו <16.33> | γενομενα |
| •7185 =;לפניו <16.33> | εμπροσθεν αυτου |
7182 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
7183 Hebrew counterpart lacking in the LXX (minus in the LXX).
7184 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).
7185 Element ‘added’ in the Greek (plus in the LXX).